– Думаю, я справлюсь. Вдобавок мы на корабле, где повсюду матросы и слуги. Я всегда могу закричать, если он вдруг позволит себе какую-нибудь вольность.

Джек издала короткий смешок.

– Верно. Что ж, похоже, он и вправду занятная персона. Как его зовут?

– Нейтан Тремейн.

Джек изогнула золотистую бровь, в точности как ее отец.

– Звучит неплохо. Мне нравится. – Она задумчиво произнесла нараспев: – Джудит Тремейн. Джуди Тре…

– Я же тебе сказала, что не… – вспыхнула Джудит.

– Да, да, – оборвала ее Джек, добавив с нажимом, – ведь мы не выйдем замуж по крайней мере год. Но это не значит, что ты должна ждать так долго, чтобы познакомиться поближе с этим парнем. К тому же хорошо иметь в запасе различные варианты, а у тебя их будет предостаточно, когда придет время выбрать себе мужа. – Она проворно соскочила с кровати, смешав карты, и потянула Джудит за собой.

– Куда ты меня тащишь?

Джек бросила кузине туфли, но не потрудилась обуться сама.

– Я должна познакомиться с этим молодым человеком. Давай-ка его найдем.

Джудит не стала возражать. Она не видела Нейтана уже два дня, хотя высматривала его всякий раз, когда выходила на палубу. Впрочем, искать его, обшаривая корабль, она не собиралась – Джудит решила, что больше такое не повторится. Поскольку на палубе Нейтан так и не показался, скорее всего, он был занят работой в одном из корабельных помещений.

Девушки нашли его в первом же уголке, куда заглянула Жаклин, – в плотницкой кладовой. Джек отыскала ее без труда. Она тщательно изучила корабль вдоль и поперек еще во время предыдущего плавания. А заодно научилась управлять судном. Конечно, тогда она еще не оставила надежды сделаться пиратом. Джек даже пыталась научить кузину всему, что узнала сама, но Джудит, не разделявшая ее страсти к морскому делу, слушала вполуха.

Комната, хотя и уступавшая размерами их каютам, казалась достаточно просторной для мастерской, рассчитанной на одного. Строительные материалы хранились не в кладовой, а в трюме. Здесь помещался лишь длинный верстак да обилие разнообразных инструментов. Чуть в стороне стояла узкая койка, о которой упоминал Нейтан. Судя по измятым простыням и покрывалу, тут он и ночевал.

Нейтан возился у верстака, расплетая старые канаты, чтобы пустить их на паклю, которой матросы конопатили щели в трюме, предупреждая течь. Джудит смутно припомнила, что Джек когда-то рассказывала ей, как это делается. На белой, распахнутой на груди рубашке Нейтана темнели пятна пота. Закатанные до локтей рукава обнажали мускулистые руки. Дверь он оставил открытой, однако в кладовой стояла невыносимая жара. Волосы, недостаточно длинные, чтобы стянуть их лентой на затылке, слиплись от влаги, но повязка на лбу защищала глаза от пота. Несколько непокорных прядей, выбившись из-под повязки, падали на лицо, придавая Нейтану залихватский и, пожалуй, чересчур мужественный вид.

Жаклин, втащив за собой Джудит в кладовую, изумленно застыла, глядя на него во все глаза.

– Ты забыла упомянуть, что он чертовски хорош собой и божественно сложен, так что смотреть больно, – прошептала она.

Щеки Джудит тотчас вспыхнули, но Нейтан, похоже, не услышал шепота.

– Вы, должно быть, Джек, – заметил он, повернувшись к девушкам.

– Джуди говорила обо мне? Ну да, конечно. А она предупредила, что мы с ней не собираемся замуж в этом году? Прицениваться можно, а покупать – нет. Не забывайте об этом, Нейт.

Нейтан рассмеялся, и Джудит вдруг поняла, что соскучилась по этому звучному, густому смеху.

– Вам никто не говорил, что для своего возраста вы слишком откровенны?

– А если и говорили, какое это имеет значение? – буркнула Джек. – Меллори не следуют общепринятым правилам, живут по собственным законам.

Нейтан взглянул на Джудит.

– Это правда?

Она возвела глаза к потолку.

– Некоторые из нас.

Жаклин кивнула в сторону каната в руках у Нейтана.

– Вы могли бы трепать веревки на палубе, там куда прохладнее. Почему вы сидите здесь?

– Может, я хотел избежать встречи с вами двумя, – скупо усмехнулся Нейтан.

– Почему? Я не кусаюсь… без причины.

– Он просто пошутил, Джек. Я начинаю понемногу привыкать к его шуткам.

Жаклин перевела взгляд с Нейтана на Джудит.

– Когда это вы успели так близко познакомиться?

– Это не так, – слегка покраснев, поспешила возразить Джудит. – Мы лишь несколько раз поговорили, только и всего.

Кивнув, Джек обратилась к Джудит.

– Я собираюсь найти Андраши и выяснить, вправду ли он умеет обращаться со шпагой, которую носит. Не задерживайся здесь надолго, поднимайся к нам на палубу. – Она лучезарно улыбнулась Нейтану. – Приятно было познакомиться, Нейт. – Но тут же добавила тоном куда менее любезным: – Ничего непристойного в этой каюте, а не то я вас выпотрошу, если отец Джудит меня не опередит.

Джек покинула кладовую так же стремительно, как и ворвалась в нее. Джудит выглянула за дверь, желая убедиться, что кузина и впрямь поднимается на палубу.

– Пожалуй, это было чересчур прямолинейно, – проговорил Нейтан.

Джудит повернулась к нему.

– Просто Джек верна себе. Она ревностно оберегает меня, как и всех остальных в нашей семье. Нам, Меллори, это свойственно. Боюсь, она обиделась, что я не рассказала ей о вас раньше.

– Вы не должны были вовсе упоминать обо мне.

– Неправда, по условиям нашего соглашения я не должна была признаваться, что встречала вас раньше, и я не нарушила слова. Я рассказала Джек лишь то, что вы сами говорили ее отцу. Все эти ухищрения и уловки за спиной у Джек слишком меня изматывали. Так не могло продолжаться. Как видите, теперь в этом нет необходимости.

– Да, но как вам это удалось?

– Я убедила Джек, что увлеклась вами.

Нейтан лукаво ухмыльнулся.

– Наверное, это было нелегко.

– Да, – сквозь зубы процедила Джудит.

Резко отшвырнув канат, Нейтан потянулся к ней. Джудит испуганно ахнула, но он лишь усадил ее на верстак. Он опять нарочно ее смутил? Наверное, запомнил, как легко это ему удалось в прошлый раз. Теперь Джудит сидела прямо перед ним, пугающе близко, но он и не подумал отступить.

Вконец смешавшись, она потребовала ответа:

– Почему вы вечно усаживаете меня повыше?

– И правда. Должно быть, потому что вы не вышли ростом. – Наклонившись ближе, Нейтан добавил: – А может быть, потому что мне нравится прикасаться к вам.

Вспыхнув, Джудит соскочила с верстака, спеша отойти подальше, но ладони Нейтана мгновенно обхватили ее талию. Он снова усадил ее на верстак, однако на этот раз не отпустил так быстро. Его пальцы задержались на талии Джудит, и это захватывающее ощущение показалось ей необычайно приятным. Прежде она не испытывала ничего подобного. Джудит замерла в ожидании, не в силах пошевелиться или даже вздохнуть, все мысли разом вылетели у нее из головы…

– Значит, вам нравятся мои прикосновения, верно?

– Нет… я…

– Тогда, может быть, на этот раз вы посидите спокойно?

Джудит сердито сжала губы. Какая неслыханная самонадеянность!

Он наконец-то разжал руки, но момент был безнадежно упущен. Джудит решила было уйти, но передумала, ведь именно этого и добивался Нейтан своими выкрутасами. Наверное, он надеялся, что Джудит не станет донимать его расспросами, поскольку последние два дня она не пробовала его разыскать? Хотел убедиться, что все останется как есть? Как бы не так! Джудит упрямо сдвинула брови. Она не позволит, чтобы ею манипулировали, и не перестанет добиваться правды.

Теперь она не на шутку рассердилась. Не только потому, что Нейтан так и не поцеловал ее, сделав вид, будто собирается, но и оттого, что он бесстыдно пытался нарушить их договор.

Не видя Нейтана последние дни, Джудит воспользовалась этим временем, чтобы хорошенько все обдумать, и с удивлением поняла, что не задала ни одного вопроса о контрабанде. Она расспрашивала Нейтана о нем самом, желая удовлетворить свое любопытство. А кончилось все тем, что ее едва не настигли в трюме. И обнаружить ее мог не кто иной, как отец.

– Я скучал без вас.

Джудит растерянно моргнула. Злость ее мгновенно прошла. Ей тотчас пришло в голову, что Нейтан снова пытается сбить ее с толку, обескуражить. И это было только начало.

– Несколько раз мне казалось, я чувствую аромат ваших духов, – добавил он и мысленно рассмеялся. – Я постоянно озирался, надеясь увидеть вас. И даже заглянул в несколько кают – мне чудилось, будто ваш запах витает где-то рядом. Думаю, это просто пустые фантазии.

Джудит с подозрением вскинула брови.

– Я не верю ни одному вашему слову, и вам это известно.

– Да, я знаю, – улыбнулся Нейтан.

Отступив на несколько шагов, он присел на кровать. Джудит удивилась, что он не примостился на верстаке рядом с ней, но тотчас догадалась – верстак не выдержал бы двоих. Заметив, как поморщился Нейтан, опускаясь на койку, она заподозрила, что тело его все еще болит после боя с ее отцом.

– Все, что я говорю, вызывает у вас подозрение, – продолжал он. – Боюсь, вы знаете меня недостаточно хорошо, чтобы определить, когда я говорю правду. Если б вы подошли ближе и сели ко мне на колени, мы попытались бы это исправить.

Джудит презрительно фыркнула. Непохоже, что он мучается от боли. А может, Нейтан просто знал, что ничего подобного она не сделает. Его возмутительное предложение даже не заслуживало ответа.

– Вы сильно пострадали?

– Живот просто черный.

– До сих пор?

– Думаю, поврежден желудок. Меня мучают постоянные приступы рвоты.

Джудит встревоженно нахмурилась, но быстро поняла, что Нейтан ее разыгрывает.

– Глупости, будь это так, вы бы уже умерли. – Она ехидно ухмыльнулась. – Возможно, у вас морская болезнь. Вот это было бы забавно.

– Нет, просто нелепо, – хмыкнул Нейтан.

– Прежде вы не выходили в море надолго, так откуда вам знать?

– Я просто немного сгустил краски, давая вам понять, что я думаю о вашем отце.