— Мы не помолвлены, — тихо сказала она. — Я сказала это, чтобы предотвратить драку. Все время он вел себя как настоящий джентльмен, и он делал все возможное, чтобы защитить меня. Он даже спас меня от Дайсана.
Крис наблюдала, как отец продолжал рассматривать Тайнана, и спустя минуту он что-то пробурчал себе под нос, но больше никаких комментариев не последовало.
— Я надеюсь, что Крис примет мое предложение, — сказал кто-то за ее спиной. Она обернулась и увидела стоявшего там Эшера. Его голова была перевязана. С видом собственника он обнял Крис за плечи. Дел посмотрел на нее так, как, бывало, смотрел в детстве, и она знала, что он пытается понять, говорит ли она правду или придумывает очередную увлекательную историю. Крис не могла смотреть ему в глаза, поэтому перевела взгляд на свои руки, которые держала сжатыми перед собой.
Тишину нарушила Пилар.
— Позвольте представиться, — сказала она, протягивая руку Делу. — Меня зовут Пилар Эллери. Мы никогда не встречались, но я очень много о вас слышала. У вас случайно в седельных сумках нет какой-нибудь еды? Мы все умираем от голода.
Дел пожал ей руку, но даже не улыбнулся, и Крис поняла, что он очень расстроен, если не заметил красивую женщину.
Она выскользнула из собственнического объятия Эшера и взяла отца под руку:
— Мне очень жаль, что я причинила тебе так много беспокойства. Я не хотела этого.
Дел посмотрел на дочь, и она увидела в его глазах грусть. Беспокоило ли его еще что-то, кроме того, что она подвергалась такой опасности?
— Мисс Матисон, позвольте представиться. Перед ней стоял мужчина, который скакал рядом с ее отцом. Он был примерно такого же возраста, как и отец, высокий, худой мужчина с черными волосами, которые начали седеть на висках. У него был уверенный, тяжелый взгляд человека, который привык к большим физическим нагрузкам, но в то же время мужчина отличался той элегантностью, которая присуща людям, за спиной которых стоят несколько поколений аристократов. Хотя он совершенно естественно смотрелся с кобурой, прикрепленной сбоку на бедре, она легко могла представить его в бальном зале или держащим бокал вина.
— Меня зовут Самюэль Дайсан, — сказал он низким, сочным голосом.
— Самюэль Дайсан? — Крис посмотрела через плечо на Тайнана, потом снова на пожилого мужчину. Вы тот человек, которого Бейнард…
— Он разыскивает меня? — Мужчина выглядел удивленным.
— Я слышала, как он сказал, что уже много лет ищет Самюэля Дайсана.
Дайсан и Матисон обменялись взглядами.
— О да, понимаю. И когда он вам это сказал?
— Я, э-э… на самом деле он не мне сказал, он… э-э… Тайнан вышел вперед:
— Она пряталась в кустах и подслушивала.
— Это делалось с благородной целью! — огрызнулась она на него. — Лайонел был…
— Лайонел? — сказал Дел. — Ты имеешь в виду, что делала что-то для этого маленького мерзавца, которого прислала ко мне? Мне приходится лупить его три раза в день.
— Ты бьешь Лайонела?! — воскликнула Крис. — Он всего лишь маленький мальчик.
— Мне следовало раньше почаще прикладывать свою руку к тебе, но нет, у меня было мягкое сердце, и я думал, что с девочками надо обращаться по-другому. Еще раз я подобной ошибки не совершу. Я собираюсь вырастить этого мальчишку правильно, чтобы у него был хоть какой-то здравый смысл и он не убегал в большие города, чтобы писать всякие истории, которые подставляют его под пулю. Ты знаешь, сколько людей говорили мне за последние несколько дней: «Да, она была здесь и оставила за своей спиной три мертвых тела»? — Он посмотрел на Тайнана. — Из-за вас двоих на этом свете стало на сотню людей меньше.
— Я не думаю, что это справедливо, — сказала Крис. — Тайнан делал то, что должен был делать. Он…
— За исключением того случая, когда я выстрелил в Рори Сайерса, — сказал Тай со всей серьезностью. Крис повернулась к нему:
— А что же вы должны были делать? Стоять и ждать, пока он пристрелит вас? Вы видели, как все эти люди подстрекали вас, пытаясь заставить сделать что-нибудь необычное. Ничего другого вы сделать не могли. Вам пришлось защищаться.
Неожиданно она замолчала, так как осознала то, что говорила. Она сказала ему, что была не права, когда оставила его одного в тюрьме, но тогда она понимала это умом. На этот же раз ее вера в него была наполнена искренним чувством.
Минуту Тайнан стоял, глядя на нее с ангельской улыбкой на лице, потом повернулся к Делу:
— Сэр, она попадает в неприятности только потому, что хочет исправить все пороки мира. Мне кажется, вы проделали чертовски хорошую работу, вырастив такую дочь. А теперь никто не хочет поесть? — Он протянул руку. — Мисс Матисон, позвольте сопровождать вас на обед?
Принимая руку Тайнана, Крис почувствовала легкую слабость в коленях. Никогда раньше она не встречала мужчину, который чувствовал себя так уверенно в присутствии ее отца. Все остальные делали то, что сейчас делал Эшер:
стояли позади и наблюдали за происходящим.
Они присоединились к остальным — Дел привел с собой около пятидесяти человек, и впервые за последние дни они смогли нормально поесть. Крис все время улыбалась отцу, а он сердито смотрел на нее, пока она пыталась отвечать на все его вопросы, по возможности не говоря правды о том, какой опасности подвергалась. Она не хотела расстраивать его еще больше. Она ни разу не обманула его по-настоящему, но все-таки не сказала всей правды.
— Ты поехала к Гамильтону, зная, что он убил свою кузину?
— Я не была в этом уверена. Я хочу сказать, что это был ужасный несчастный случай, который мог случиться с любой повозкой. Уверена, что такое падение могло убить сколько угодно людей, а я только хотела помочь маленькому мальчику. Кроме того, со мной были двое больших сильных мужчин, которых ты прислал мне на помощь. Что же могло случиться? — Она не смела посмотреть в глаза Тайнану, Эшеру или Пилар. Дел наклонился к ней:
— Случилось то, что ты встретилась с Дайсаном. Ты хоть представляешь себе, что это за человек?
— Да, представляю, — тихо сказала она. — Отец, ты считаешь, что тебе следует говорить о нем в таком тоне? — Она указала глазами на Самюэля Дайсана.
Мистер Дайсан отставил свою тарелку:
— Вы не можете обидеть меня. Я знаю более, чем кто-либо, о том, что собой представляет мой внучатый племянник. Я имел несчастье наблюдать за тем, как он рос.
Любопытство Крис отразилось на ее лице.
— Тогда почему же он сказал, что долгие годы разыскивает вас? Разве он не знал, где вас найти?
Дел начал было говорить Крис, чтобы она не вмешивалась в чужие дела, но Крис не отрывала глаз от Самюэля. Тот наблюдал за Тайнаном и смотрел на него с таким интересом, что Крис начала переводить взгляд с одного мужчины на другого. Самюэль спохватился.
— Я никогда не понимал, что творится в голове этого мальчика, — сказал он. — Его мать вышла замуж за моего племянника, потому что она думала, что он станет наследником моего состояния, а когда узнала, что этого не будет, настроила своего сына против меня.
— А кто ваш наследник?
— Кристиана! — крикнул на нее Дел. — Мне стыдно за то, что ты забываешь о хороших манерах.
— Извините меня, мистер Дайсан. Во мне говорит журналист. Я просто подумала, что могут быть какие-то сомнения в том, кто является вашим наследником, если эта женщина думала, что им станет ее муж.
Самюэль положил свою руку на руку Дела:
— Все в порядке, я не имею ничего против вопросов. У меня есть сын, но он много лет тому назад пропал в море. Возможно, это глупо с моей стороны, но я продолжаю надеяться на то, что найду его. Но даже если я никогда не найду его, я не оставлю ни пенса моему внучатому племяннику.
— У него самого, похоже, достаточно денег. Лицо Самюэля стало суровым.
— Что бы у него ни было, он получил это воровством, обманом, ложью и убийством. Крис опустила глаза к тарелке.
— Мистер Тайнан, — сказал Самюэль, — у меня есть кое-какой опыт в лечении ран. Можно мне взглянуть на вашу ногу?
Тайнан удивился:
— Если сначала вы посмотрите Пилар.
— Да, конечно, — согласился он, улыбаясь Тайнану.
— Вы знаете… — начала Крис, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
— А что ты там написала о Хью Ланьере? Ты обвинила этого человека в одном из самых страшных преступлений века, — закричал на нее Дел.
Крис переключила внимание на то, чтобы защищаться от нападок отца.
Глава 25
Всю ночь Крис не могла отойти от отца даже на минуту. Она хотела поговорить с Тайнаном наедине, но казалось, что он все время был занят. И потом, здесь был Эшер. Он явно хотел доказать Делу, что выполнил свои обязательства и Крис собирается выйти за него замуж, поэтому он не отходил от Крис дальше, чем на два фута. Он все время говорил вещи вроде: «Крис, съешьте еще одно печенье, я знаю, вы их любите». Он хотел показать, что между ними довольно близкие отношения.
Тайнан же, напротив, все время называл ее «мисс Матисон» и снимал шляпу перед ней самым церемонным образом.
— Он нормально с тобой обращался? — спросил Дел, когда она хмуро глянула ему вслед, после того как он в очередной раз повел себя так, словно до сегодняшнего вечера они никогда не встречались.
— Как ты смог освободить его из тюрьмы? Дел Матисон усмехнулся:
— Я не собираюсь рассказывать тебе все свои секреты. Я освободил его, и это все, что тебе надо знать. Это он сказал тебе, что был в тюрьме?
— Я предположила это, и он ответил на мои вопросы. А кому ты собираешься рассказывать свои секреты? Человеку, которого ты выбрал мне в мужья?
— Ты задаешь очень много вопросов. Вы поладили с Прескоттом?
— Довольно хорошо, — ответила она. — Он просил меня выйти за него замуж, если именно этого ты добивался. Дел некоторое время смотрел на нее.
— Тебе пора поселиться дома и подарить мне внуков.
"Искусительница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искусительница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искусительница" друзьям в соцсетях.