– И тебя она тоже любит.
Ной рассмеялся.
– Ну да, так сильно, что уволила.
Грейс замерла, затем быстро заговорила.
– Нет, Ной, не думай так. Ты же знаешь, что Агата сначала действует так, как диктует ее гордость, а потом сама же об этом жалеет.
– Милая, все в порядке, – мягко сказал он, чувствуя себя немного глупым.
Дженкинс смотрела на все несколько мелодраматично. Это было совершенно ему не свойственно и именно поэтому глупо.
– Я взрослый мужчина, а не мальчик.
– Ной, но я уверяю тебя, что Агата и сейчас пытается понять, как вернуть тебя, и при этом не потерять свое лицо.
– Думаешь?
Грейс уверенно кивнула.
– Для Агаты жизнь – это стратегия. Она только и думает о том, чтобы просчитать все до мелочей, о том, чтобы держать все под контролем. Это так важно для нее.
Когда дело касалось его бабушки, Грейс всегда была очень проницательна.
– Все, что ей нужно было сделать, так это просто спросить меня, – Ной неестественно улыбнулся. – Черт, я все-таки люблю эту старую ведьму.
Агата научила Ноя, как заниматься бизнесом, она показала ему, как нужно соответствовать обществу, как преодолевать возникающие трудности, как вообще добиться успеха. И он был ее должником. А вот чего не дала ему Агата, так это гордости и самоуважения. Эти два качества были неотъемлемой чертой характера Ноя. Возможно, это было врожденным, а может быть, жизненные коллизии воспитали в нем эти качества. Харпер высоко ценил все сделанное для него Агатой. Но в глубине души знал, что каким-то образом он все равно изменил бы обстоятельства своей жизни, с бабушкой или без нее. Больше всего сейчас ему нужны были бы безусловная вера, любовь и верность Агаты. Но как раз этого она ему не дала.
Словно отвечая на его мысли, Грейс сказала:
– Ной, Агата тоже тебя любит, и гордится тобой. Думаю, ей хотелось бы быть причиной всех твоих успехов, но она так же, как и я, все понимает. Ты самый умный мужчина из всех, каких я когда-либо видела. Я ни капельки не сомневаюсь, что ты выстоял бы и сумел добиться положения независимо от Агаты.
Харпер крепко обнял Грейс. Она принадлежала к тому типу женщин, которые говорят то, что думают, и полностью открывают свое сердце любимому мужчине, причем делают это с удовольствием. И она уже открылась ему. С каждой минутой, проведенной рядом с Дженкинс, он все больше осознавал этот факт, и это его безумно волновало. Ной решил сменить тему.
– Я только сейчас понял, что ты не спросила меня, с кем же спит Клара.
– Это меня не касается, – Грейс нежно поцеловала Ноя в шею, слегка укусив его. – Но признаю: я рада, что она спит не с тобой.
– Грейс, – Харпер повернулся и обнял Дженкинс.
Она была такой мягкой, такой нежной, она пробуждала в нем желание. Не спрашивая разрешения, она обвила его своими руками и призывно подалась вперед.
– Ты должна мне пообещать…
Не раздумывая она согласилась:
– Все, что угодно.
Зловещим тоном, ненавидя себя в душе за неспособность удержаться от этой просьбы, Ной сказал:
– Поклянись мне, что пока мы вместе, ни один мужчина не коснется тебя.
К его удивлению, сама мысль о том, что Грейс будет так лежать с другим, наполняла его гневом. Когда он увидел обнаженную Клару, стонавшую в руках своего любовника, это не сильно тронуло его. Но с Грейс все по-другому.
В темноте ночи ее мягкая нежная улыбка была едва различима. Он думал, что она сразу согласится, но Дженкинс неожиданно возразила:
– Ной, я не нужна другим мужчинам.
– Ерунда, – как она могла быть столь слепа к собственной привлекательности, сексуальности? Его раздражала ее неуверенность в самой себе. – Пообещай, Грейс.
Она обвила его шею руками и прижала свои губы к его губам.
– В этом нет никакой необходимости, – сказала она твердо и добавила: – Но если тебе это нужно, то я клянусь.
Ной страстно поцеловал ее, прикусив нижнюю губу. Он был смущен и зол на самого себя. Грейс погладила его по волосам, плечам, и Харпер успокоился. Своей полной самоотдачей она заставляла его чувствовать себя одновременно и сильным и слабым.
Вдруг Ной перестал ее целовать. Он желал Дженкинс, желал утонуть в теплом, влажном объятии ее тела. Но прежде хотел опять о чем-то спросить.
– Почему на тебе была эта форма, Грейс?
– Бен настоял, – пробормотала она, пытаясь снова поймать его губы.
Его подозрения подтвердились. Ной резко сел на кровати. Он смотрел на нежные очертания ее тела.
– Господи, Грейс, я так и знал! Что-то эта одежда мне очень знакома. Только не говори мне, что твоя новая работа – у Бена.
В комнате было тихо.
– Ну? – требовательно спросил он.
Дженкинс пожала плечами и села на кровати.
– Так ты хочешь, чтобы я сказала или нет?
– Знаешь что… Так это правда?
Грейс медленно поднялась:
– Ной Харпер! Ты для этого меня разбудил?! Говорить о настолько далеких от секса вещах!
Гнев, вызванный его настойчивостью, чувством собственности по отношению к ней просто пылал в Грейс. Ной же представил себе, как Дженкинс будет ходить по бару Бена и все мужики будут глазеть на нее и распаляться. Это было невыносимо. Он сжал ее плечи и уложил обратно в постель. Навис над ней так, что она чувствовала его дыхание на своих губах. Подчеркивая каждое свое слово небольшим покачиванием, Ной сказал:
– Я не хочу, чтобы ты там работала.
Дженкинс фыркнула. Хотя ее лицо было почти неразличимо в темноте, он знал, что она пристально смотрела на него немигающим взглядом.
– Я не собираюсь спрашивать твоего разрешения.
И это была правда. Правда, которая ему совсем не нравилась.
– Это нехорошо, – сказал он.
– Я большая девочка.
Ее ударение на слове «большая» было уж слишком наивно. Он зарычал и встряхнул ее.
– Черт побери, Грейс. Если ты будешь продолжать демонстрировать свое тело там в гостинице, я тебя просто положу на живот и выпорю.
Ее глаза заблестели в темноте.
– Да? – спросила она не дыша. – Черт побери, я заинтригована.
Кровь закипала в нем, но он должен был закончить разговор.
– Я сделаю так, что ты все равно не будешь работать у Бена.
– Да? – удивилась она. – И как же ты это сделаешь?!
– Обещаю, тебе это не понравится.
– Ты знаешь, мне как-то все равно, что ты думаешь по поводу моей работы.
Грейс порывисто прижала ладони к его груди.
– Ладно, забудь об этом.
– Вот это верно!
Харпер не собирался уступать.
– Я не спрашивал твоего позволения, что предприму.
– А я не спрашивала твоего. Мы договорились о подчинении в спальне, Ной, а не в моей жизни. Тебя не касается место моей работы.
Именно это и вывело его из себя. Он хотел, чтобы его касалось все, все, что имело отношение к ней. Подсознательно он хотел только одного – чтобы она оставалась только его женщиной.
Ной отстранился от нее. В нем нарастало смущение, и из-за этого голова становилась чугунной, а сердце бешено стучало. Не затем он разорвал отношения с Кларой и Агатой, чтобы впутываться в новые конфликты – пусть и с самой красивой женщиной. У него возникло такое чувство, что его жизнь, словно подвешена в воздухе. Конечно, Харпер нисколько не сомневался, что со всем справится и все будет хорошо. Как сказала Грейс, он знал, как позаботиться о себе. Он умел выживать с самого рождения. Но ему нужно было привести свою жизнь в порядок. Меньше всего сейчас Харперу были необходимы новые проблемы и трудности. Дженкинс создала ему проблему. Но и сама Грейс была для него самой главной переменой в жизни.
Секс с Грейс был замечательным средством освободиться от давящей тяжести и при этом не чувствовать вины. Но все пошло не так, как он планировал. Все изменилось. Теперь ему было нужно что-то большее, чем секс. Хотя Харпер знал, что большее – это плохо.
– Извини, – пробормотал он.
Грейс глубоко вздохнула.
– Я не подозревала, что ты так отреагируешь.
Откуда она могла это знать? Сам Ной представить такого не мог. Они с Кларой были помолвлены в течение нескольких лет, и с ней он никогда не был таким внимательным, как с Грейс.
– Забудь, – сказал Ной. Однако чувство беспокойства осталось, несмотря на все уговоры самого себя. Ной повернулся к Грейс. – Это действительно не самое лучшее место работы.
– Бен говорил мне, что тебе это не понравится, но я пообещала, что ты не будешь против.
«Он удавит Бена», – подумал Ной.
– Обычно мой братец бывает сообразительным, но на этот раз он просчитался. Ему вообще никогда не стоило брать тебя на работу.
Грейс перевернулась в постели.
– Ну вот, вернулись к нашим баранам.
– Не нужно сарказма. У Бена хороший бизнес, и я очень им горжусь. Но там приходится обслуживать слишком много грубых и невоспитанных людей. В течение недели это еще не страшно, но по выходным, особенно вечером, бывают скандалы, и это может быть опасно для персонала.
– Он сказал мне, что ни разу еще никто не был серьезно ранен.
– Ну да, наверное, Бен не относился серьезно к своим синякам и ссадинам. Бену еще предстоит серьезный разговор со мной. Это лишь вопрос времени. Там не место для девушки.
– Но там работают и другие девушки.
Да, справедливый аргумент. Он процедил сквозь зубы:
– Но они – не ты.
– Что это значит?
В ее голосе прозвучала холодная отчужденность. Ной покачал головой.
– Ты никогда не жила среди этих людей. Я видел официанток Бена. Да я и сам вырос среди таких женщин. Они знают цену всему.
– Ты хочешь сказать, что я не знаю?
Харпер шлепнул ее по бедрам, надеясь немного смягчить нарастающий гнев.
– Я говорю, что ты милая и наивная.
– Это не так.
– Ты только что сказала, что мужчины не обращают на тебя внимания. Если это не наивно, то что тогда?
"Искушение соблазном" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искушение соблазном". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искушение соблазном" друзьям в соцсетях.