Конечно, он мог: достаточно слегка отступить от данного отцу слова и выписать сюда матушку. Она бы быстро все устроила. Однако на это потребуются недели, а уверенности в том, что он так долго сможет контролировать отца, совсем не было.

– Я попробую,  – заверил Майкла Алекс.

О’Рорк, по своему обыкновению, кивнул.

– Ну а сейчас, если не возражаешь, я попросил бы мистера Суини сменить меня, а сам немного поспал. Не покажешь где?

И вот теперь Алекс стоял на верхней ступени лестницы в раздумье, куда идти и что делать. Одно он знал твердо: надо побыть одному. Спустившись вниз, он направился в заднюю часть дома, стараясь никому не попадаться на глаза и обходить главные комнаты.

Время обеда прошло, но для каждого в доме был подготовлен поднос с едой, который можно было заказать в любой момент – такие правила были заведены отцом,  – поэтому шум доносился только со стороны кухни. Помещения, по которым шел Алекс, освещались в основном огнем каминов, да кое-где стояли свечи. Впрочем, не глядя по сторонам, он быстро прошел в библиотеку, где имелось французское окно, и оказался на улице.

Свежий ночной воздух мгновенно дал о себе знать: Алекс вышел без верхней одежды, в рубашке, брюках. Следовало вернуться в дом, но он почему-то не торопился. Расхаживая возле французского окна, он думал, с каким удовольствием вскочил бы сейчас на своего гнедого и помчался куда глаза глядят. Ветер наполнил его бодростью, а темнота успокоила теснившиеся в голове мысли.

Но все это, конечно, были мечты: из соображений безопасности следовало оставаться в имении,  – поэтому он просто пошел вперед и вскоре с удивлением обнаружил, что не единственный, кто гуляет в саду в это время.

– Фиона? Что ты здесь делаешь?

Отшатнувшись в испуге, девушка чуть не упала, однако сумела сохранить равновесие. Алекс подхватил ее под руку, но она резко высвободилась. Реакция Фионы удивила и обидела его. Она тоже стояла неподвижно, уперев кулаки в бока и выпрямившись, будто строгая настоятельница перед напроказившими воспитанницами. Смотрела она мимо него, куда-то в сторону, высоко подняв голову, и ветер трепал ее выбившиеся из прически пряди. Что-то с ней было явно не так: слишком уж молчалива, слишком спокойна.

– С тобой все нормально?

– Да,  – каким-то механическим голосом ответила Фиона, не повернув головы, продолжая смотреть куда-то вдаль.

Луна была уже полной, ночной туман клубился в ее свете, и казалось, что Фиона сосредоточенно наблюдает за ними, пытаясь увидеть вверху то, к чему они двигаются.

– Я не смогла найти его,  – вдруг произнесла она плаксиво.

Алекс тоже невольно поднял голову к небу.

– Кого?

– Орион. Как бы плохо мне ни было, какие бы перемены ни происходили, он всегда был там, на своем месте. Как моя судьба. Как якорь надежды. – Подняв руку, она указала куда-то в юго-западную часть неба: – Вон там он должен быть.

Алекс подошел ближе. Скрытая боль, прозвучавшая в ее словах, эхом отразилась в его сердце.

– Он там. Ты же знаешь это.

Фиона опустила голову, по-прежнему не глядя на него.

– У меня уже нет полной уверенности.

Он увидел, как вздрогнули и опустились ее плечи, будто она пыталась справиться с чем-то и не могла, будто… Он взял ее за плечи и развернул так, чтобы видеть лицо.

– Ты плачешь?

В этот момент он ощутил себя совершенно потерянным.

Алекс видел много женских слез, буквально утопал в них всю сознательную жизнь. Аннабел умела плакать, даже имела непревзойденный талант в этом деле и с успехом пользовалась им, когда требовалось быстро достичь нужного результата. Любовницы плакали, чтобы выудить у него побольше денег, а сестры – чтобы им простили многочисленные мелкие проступки. Но Фиона плакала совсем по-другому. Он видел, как она изо всех сил пытается взять себя в руки, но не может и расстраивается из-за этого еще больше. Слезы предательски выдавали загнанную в глубь души слабость, и Фиона сердилась на себя за то, что оказалась столь ранимой.

Красиво плакать она, конечно, не умела. Слезы стекали беспорядочными ручейками по щекам и шее. Волосы сбились на затылке в некое подобие птичьего гнезда, и Алекс не сомневался, что нос у нее в этот момент красный. Но она так долго боролась со слезами, что они, как сдерживаемая вода, обнаружив наконец слабину в плотине, вырвались на свободу, размывая саму плотину и сметая все на своем пути. Алексу даже показалось на мгновение, что она была права насчет Ориона, и он прошептал, притягивая ее к себе:

– О Фи, что мы тебе сделали?

Фиона никак не отреагировала. Ее тело казалось негнущимся, руки оставалась на бедрах. Алекс лихорадочно подыскивал слова, которые могли бы отвлечь и утешить ее, но ничего не приходило в голову.

– Ты разве не слышала, что сказала леди Би? – спросил он наконец, прижимаясь щекой к ее шелковистым волосам. – Все хорошо, что хорошо кончается.

– Что-то… уже не верится, что закончится… хорошо,  – заикаясь, сквозь слезы выдавила Фиона.

И тем не менее напряжение понемногу отступало, сопротивление ее начало ослабевать. Фиона чуть наклонилась вперед и уткнулась лицом в его плечо. Тело вздрогнуло в беззвучных рыданиях, потом еще и еще, но с каждым разом его окаменелость ослабевала и появлялась мягкость и беззащитность.

– Объясни же мне,  – попросил Алекс, сердце которого, казалось, бухало подобно колоколу: видеть Фиону такой расстроенной и потерянной было просто невыносимо.

– Я не могу понять… не знаю, что делать дальше,  – произнесла она тонким, срывающимся на всхлипы голосом, вновь опустив руки на бедра. – Я слышала ваш с Чаффи разговор. Понимаешь?

Алекс прикоснулся сложенными в лодочку пальцами к ее подбородку и аккуратно приподнял его, так что она уже не могла отвести глаза.

– Мне очень жаль. Было непорядочно и нечестно со стороны маркиза вовлекать вас в это.

Из-за слез, которые Фиона пыталась сдерживать, смотревшие на него глаза были необычайно блестящими.

– Тут дело в другом… Мей не могла сознавать, что она делает. Она никогда не стала бы помогать, не привлеки ее к этому я. – Фиона пожала плечами, и в ее глазах появилась надежда, что Алекс ее понимает. – Ее необходимо было тогда чем-то занять: найти что-то такое, что она восприняла бы как вызов и попыталась преодолеть. Так я тогда думала.

– И ты решила, что головоломки – прекрасное для этого средство. Думала, что дед предлагает тебе невинную забаву, которой вы можете заниматься все вместе. Это же вполне естественно.

Фиона улыбнулась, но лицо ее от этого не стало более радостным.

– Не мне. Меня он терпеть не мог. Он был убежден, что я не способна быть благодарной и не отвечу добром на его щедрость. А вот Мей он время от времени делал маленькие подарки, позволил ей иметь собственный телескоп и давал эти… ну, эти игры. А она их прятала. Скрывала, как маленькую темную тайну, потому что не хотела обидеть меня, потому… потому что…

Фиона вновь затрясла головой, закрыв глаза и нервно заломив руки. Алекс физически ощущал ее страдания, они отзывались болью в груди, трепетом сердца, неприятным ощущением в животе.

– У меня было одно… дело,  – начала она объяснять. – Только одно: Мей. Смотреть за ней… стараться, чтобы она была счастлива. И я… Я так сильно навредила ей… Все испортила.

Удивившись сильнейшему чувству протеста, вызванному ее последними словами, Алекс почти оттолкнул ее, удержав, однако, руки в своих.

– Ты что, с ума сошла? Ты навредила и испортила? Как тебе могло это прийти в голову! Да только благодаря тебе она и жила. Это ты оберегала ее, делала так, что она могла ни о чем не думать. Да, Боже правый, ты подарила ей мечты, сделав ее жизнь осмысленной! А если и совершала какие-то ошибки, то только из-за любви к ней.

Фиона сверкнула на него глазами и попыталась убрать руки.

– Ты разве не видел ее там? Ей было так стыдно! Какое я имела право заставить ее чувствовать вину только за то, что она просто хотела иметь семью, как любой другой человек, пусть и пытаясь создать ее с помощью кусочков бумаги и старой вышивки? Как я могла лишить ее этого?

Фиона отвернулась, словно ей было невыносимо смотреть ему в глаза.

– Как мне теперь исправить ошибку, искупить свою вину?

– Искупить? – переспросил Алекс хмурясь. – Что именно? Не твое же отношение к сестре, конечно. И не к тем бумагам. Нет ничего и никого, кто бы мог обвинить тебя в предательстве.

На бледном лице Фионы появилось подобие улыбки.

– Но я сама могу. И подозреваю, что из-за меня погибли люди.

Алекс в отличие от нее знал это наверняка, но сейчас было явно не время обсуждать это. Фиона нуждалась не в объяснении причин, а в искуплении и прощении. Ей необходимо было вернуть себе душевное равновесие, ощутить чью-то поддержку. Ей было нужно, чтобы он обнял ее: Алекс чувствовал это,  – и ему больше всего хотелось того же.

Будто какая-то неведомая сила бросила их навстречу друг другу, и они сплелись в объятиях.

То, что он почувствовал, было трудно выразить словами. Ему стало вдруг необыкновенно хорошо, словно, обняв, Фиона вознесла его на небо, а все мучившие его заботы о будущем остались далеко внизу. Он чувствовал, как бьются их сердца, бьются рядом и в унисон, и это было необычайно сладостное ощущение.

Разум напоминал Алексу о многочисленных делах, которые его ждали, причем без отлагательств, но сейчас он не хотел и не мог ни о чем думать. Все стало малозначимым по сравнению с объятиями этой девушки – очаровательной, рассерженной, любимой…

– Если ты во что-то еще веришь,  – прошептал он, нежно приподнимая пальцами ее подбородок,  – верь! В тех делах, что творились в вашем доме, виноват только ваш дед. С Мей все нормально: ее не в чем упрекнуть, а тебя тем более. Ты делала самое лучшее из того, что могла,  – растила младшую сестру.

Фиона наконец улыбнулась по-настоящему:

– Вообще-то Мей старше меня. – Взгляд ее сделался отсутствующим, будто она видела сейчас перед собой не Алекса, а сестру. – Думаю, что Чаффи ее действительно любит.