— Пожалуйста, оставьте нас. Госпожа позвонит, если вы ей понадобитесь.

— Да, ваша светлость. — Служанка быстро сложила кружевную сорочку на табуретке у туалетного столика и поспешила прочь, скромно прикрыв за собой дверь.

— Колтон? — Позвала Брианна из-за ширмы.

Сейчас четыре часа дня, напомнил он себе. И потом, он ведь сердится на жену.

Однако его тело думало иначе. Колтон еще не видел Брианну, но легкий аромат лавандового мыла напомнил ему ее нежный запах, и он позабыл обо всем. Невозможно поверить, чтобы столь сильное желание было вызвано лишь мысленным видением обнаженных плеч.

Четыре часа дня — не самое подходящее время, чтобы заняться любовью с собственной женой.

Колтон заглянул за ширму. Поднявшись на две ступеньки и стоя у края ванны, он неотрывно смотрел в прекрасные темно-голубые глаза. Брианна небрежно собрала свои золотистые волосы в пучок, и лишь несколько непослушных прядей упали на шею. Верхняя часть груди была ничем не прикрыта, прекрасное тело влажно блестело, а на щеках от горячей воды появился легкий румянец, который только усилился от пристального взгляда Колтона.

— Я получил твое приглашение.

Как это двусмысленно, подумал он, жадно глядя на холмик волос, просвечивающий под водой.

— Правда? — приглушенно переспросила Брианна.

Боже, ее колени заставляли Колтона замирать от восторга. Если мужчина сходит с ума от вида женских коленей, с ним точно что-то не так.

— Да, — хрипло ответил он.

— Ты сердишься?

Колтон поднялся наверх с намерением сказать жене, чтобы она не устраивала праздников, не посоветовавшись с ним, а теперь, глядя на ее прелестное лицо, почувствовал, как его раздражение тает, сменяясь вожделением.

— Думаю, это не совсем подходящее слово. Почему ты ничего не обсудила со мной?

— Тогда это не было бы уже сюрпризом.

— Верно, — согласился Колтон, не зная, как вести себя дальше. От сияющей улыбки Брианны его кровь закипела еще сильнее.

— Я рада, что ты не расстроился. Не знала, понравится ли тебе моя затея.

Затея жены Колтону не очень понравилась, но ему было сложно думать о чем-то другом, кроме ее купания в ванне. Ему никогда не приходилось никого мыть, но сейчас он был готов рискнуть. Он сбросил сюртук и, заметив, как расширились глаза Брианны, медленно снял запонки и засучил рукава. Мыло лежало в маленькой фарфоровой тарелочке на краю ванны, и его влажная гладкость еще больше распалила Колтона.

— Позвольте мне помочь вам закончить ванну, мадам.

Брианна еле слышно вскрикнула от изумления, когда покрытые мыльной пеной руки Колтона скользнули к ее груди. В теплой воде она казалась еще прекраснее, полная, упругая, а кожа была как шелк, который Колтону хотелось ласкать. Он медленно поглаживал каждую грудь, держа ее на ладони, словно спелый плод. Когда соски Брианны стали твердыми, Колтон улыбнулся.

— Я вполне могу помыться сама… — еле слышно произнесла Брианна, прикрыв глаза.

— Ты прекрасна, — ответил Колтон, опасаясь, что его брюки вот-вот лопнут.

Четыре часа…

Он вымыл маленькие руки, жены, затылок, завораживающе гладкие бедра. Когда он дошел до мягкого теплого бугорка внизу живота и пальцы скользнули внутрь тела, дыхание Брианны стало прерывистым. Ее стон прозвучал как музыка, Колтон наклонился и поцеловал ее в губы, не прекращая размеренных движений в шелковистом лоне.

Вовсе не для того он пришел сюда, напомнил себе Колтон, однако происходящее было так прекрасно… Почувствовав, как тело Брианны сжалось вокруг его пальцев, он улыбнулся и стал целовать ее с еще большей страстью.

Было так странно и вместе с тем чудесно ощущать эти прикосновения при свете дня, но у Брианны не было ни малейшего желания сказать «нет».

Губы Колтона были теплыми и настойчивыми, поцелуй становился все глубже. Влажные пальцы Брианны скользили вдоль его лица, а он все это время не прекращал движений. Она задрожала, ощутив острый прилив удовольствия.

— Восхитительно, — пробормотал Колтон, не отрываясь от ее губ. — Но можно и еще лучше. Кажется, ты уже вымылась. Может, перейдем в постель?

Не успела Брианна ответить, как Колтон подхватил ее на руки, не обращая внимания на свою намокшую одежду. От неожиданности Брианна вскрикнула:

— Колтон! Ты промокнешь.

— В соседней комнате есть гардероб, полный сухих вещей.

И все же Брианну поразила безудержность мужа. Она крепко обняла его за широкие плечи, и через несколько мгновений он уже уложил ее на кровать. Тело Брианны все еще было мокрым от воды. Тут он сам принялся медленно раздеваться, не отводя взгляда от жены. Небрежно отбросил туфли — так на него не похоже, за туфлями последовала промокшая тонкая льняная рубашка и, наконец, брюки. Теперь Брианна могла воочию лицезреть возбуждение Колтона.

Прежде они никогда не занимались любовью днем. Естественно, шторы были раздвинуты, и солнечный свет золотил кожу Колтона, очерчивая блестящие крепкие мускулы, играл в густых волосах. Брианна знала: Колтон считал ее красивой, поскольку часто и с неподдельной искренностью говорил ей об этом, да к тому же доказательство его желания было у нее прямо перед глазами. Но и Брианне он тоже казался прекрасным и мужественным — худощавое сильное тело и точеные черты лица. Обычно окружающие считали самым привлекательным из всех братьев Роберта благодаря его лукавому шарму, но, по беспристрастному мнению Брианны, первое место принадлежало Колтону. Да, он не часто улыбался, и как бы ей хотелось это изменить, но с их самой первой встречи Брианна знала: им суждено быть вместе. И она не собиралась делить его с другими женщинами.

Кажется, ей удалось преуспеть: замкнутый, сдержанный человек, за которого она вышла замуж три месяца назад, не вытащил бы ее посреди бела дня из ванны и не отнес бы на руках в спальню.

— Хочу тебя, — произнес Колтон, но слова были не нужны, тело говорило само за себя.

— В этом мы схожи, ваша светлость, — пробормотала Брианна, снимая ленту, которой были стянуты ее волосы. — Я тоже тебя хочу.

Колтон забрался на кровать и прижал Брианну к постели, ища губами чувствительное место у основания ее шеи.

— Хотя у меня нет на это времени.

Брианна не хотела бы услышать это от другого мужчины, но в устах Колтона эти слова звучали комплиментом. С тихим смехом она провела руками по его крепким плечам.

— Я сделаю так, чтобы ты наслаждался каждым мгновением.

— Хм… — Колтон лизнул ее шею, его возбужденная плоть упиралась Брианне в бедро.

Невнятный ответ мужа не обеспокоил ее: тело горело от страсти, и как бы сильно Брианна ни желала ублажить своего прекрасного супруга, ей не терпелось поскорее почувствовать его внутри. Когда Колтон обхватил рукой ее обнаженную грудь, она бесстыдно выгнулась ему навстречу, даже не пытаясь сдержать тихий стон, и почувствовала, как кровь прилила к низу живота.

— Такая мягкая, — хрипло прошептал Колтон, нежно лаская ее грудь.

Хватит ждать. Посчитает ли он Брианну распутной, если она попросит овладеть ею так же быстро и страстно, как тогда в экипаже и прошлой ночью, когда она решила опробовать на практике совет из второй главы?

Возможно, такой старомодный человек, как Колтон, сочтет ее просьбу неподобающей, пронеслась мысль в ослепленном желанием мозгу. Брианна прикусила губу и, продолжая поглаживать спину мужа, с колотящимся сердцем слегка подалась к нему бедрами, надеясь, что он и без слов поймет ее.

Видимо, Колтон понял. Он развел колени Брианны и, прильнув к ее губам, вошел в ее лоно. Почувствовав его внутри, Брианна вскрикнула от удовольствия.

Она опасалась, что пройдет немало времени, прежде чем они начнут привыкать друг к другу после брака, но пока Колтон уверенно двигался в ее теле и, всякий раз ее захлестывала волна блаженного удовольствия, можно было с уверенностью сказать: в этом они достигли согласия. Лицо Колтона было искажено страстью, небесно-голубые глаза сияли при свете дня, и когда ногти Брианны вонзились ему в плечи, он стал двигаться еще быстрее.

Одурманенная его пряным, таким мужественным запахом, она закрыла глаза. Близость его сильного тела действовала опьяняюще, Брианна словно уносилась на крыльях желания в необыкновенную даль, прежде чем упасть в райские сады. Достигнув пика, она лишь коротко вскрикнула, Колтон в ответ издал гортанный звук, и его тело застыло.

В состоянии полубессознательного блаженства Брианна не противилась, когда Колтон перевернулся на бок и обнял ее. Уютно устроившись рядом, она с восторгом слушала его тяжелое дыхание.

— Думаю, мне не стоит всякий раз принимать ванну в одиночестве, — немного придя в себя, игриво прошептала Брианна. — Время от времени мне будет нужна твоя помощь.

— Всегда к вашим услугам, мадам. — Колтон легко коснулся ее обнаженного бедра, его голос звучал непринужденно, но выражение лица было сложно прочесть. — Но должен признать, я вовсе не за этим шел сюда, — со вздохом добавил он..

Лежа обнаженная в его объятиях, Брианна решила воспользоваться своей маленькой победой.

— Ах да, приглашение! Ты сказал, что не против.

— Нет, — в голосе Колтона зазвучали суровые нотки, — я говорил, что не сержусь. Это немного другое. Миллз считает, ты решила устроить праздник в честь дня моего рождения.

Брианна и не ожидала безоговорочного согласия, однако ей очень хотелось отвлечь Колтона от постоянных забот и обязанностей. За исключением сегодняшнего приятного происшествия, она едва видела мужа в течение дня. Когда он вообще находит время для отдыха? Время от времени он ездит на охоту, порой посещает скачки в Ньюмаркете и, чтобы быть в форме, почти каждый день занимается фехтованием, а по утрам совершает верховую прогулку.

Вряд ли Брианна когда-нибудь сможет сопровождать мужа, так что званый ужин — единственная возможность провести с ним время вместе. Часто Колтон ужинает в клубе, или у них бывают гости, а когда им удается выйти в свет, они почти всегда окружены другими людьми.