Это был его замечательный, верный дворецкий Шипли. От такой удачи Адриан улыбнулся.

– Шипли, откройте дверь. Меня каким-то образом заперли в спальне ее светлости. Я не могу найти ключ.

– Да, я знаю об этом, милорд.

Адриан нахмурился:

– Что вы хотите этим сказать? Почему вы не открываете дверь?

– Боюсь, что не могу этого сделать, милорд.

– Почему же, черт побери?

– Видите ли, ее светлость оставила недвусмысленные указания.

Адриан почувствовал, что начинает закипать.

– О, она указала, неужели? Кто хозяин в этом доме, мистер Шипли? Кто был его хозяином, когда ее светлости здесь еще и духа не было? Кто, наконец, платит вам жалование, мистер Шипли?

Дворецкий прокашлялся:

– Я знаю, что вы не хотели этого сказать, милорд Ее светлость предупредила, что вы, возможно, прибегнете к таким выражениям, чтобы заставить выпустить вас, но поверьте, милорд, все это делается только для вашей пользы.

Адриан в недоумении посмотрел на дверь.

– Для моей пользы? Как, черт побери, мне может пойти на пользу то, что меня заперли?

– Пока болезнь не миновала кризиса, вам лучше побыть в карантине. Вы же не хотите эпидемии? Мне очень жаль, милорд, но я не могу вас выпустить, если бы даже и хотел. Ее светлость подозревала, что вы сможете заставить какую-нибудь особенно податливую горничную открыть вам дверь, поэтому забрала все ключи с собой. Почему бы вам не лечь отдохнуть, милорд? Ждать придется не так уж долго. Ее светлость скоро вернется с врачом, и мы точно узнаем, оспа это или нет.

Адриан был настолько поражен тем, что услышал, что даже не заметил, как Шипли отошел от двери.

Оспа?

Да, она действительно была совсем не глупа.

Глава 23

Мара осторожно повернула ключ в замочной скважине и, стараясь не скрипеть дверью, открыла ее.

Стремясь двигаться как можно тише, она вошла в комнату и, прежде чем закрыть за собой дверь, пропустила вперед Торниха. Было поздно, очень поздно, скоро уже над холмами Килкени должно было взойти солнце.

Она надеялась, что найдет Адриана спящим и все еще оглушенным ударом Саймы.

– Значит, в этой легенде все-таки есть доля правды. Огненная Леди действительно существует.

Он уже очнулся и, судя по тону, был настроен не слишком доброжелательно. Собственно говоря, впечатление было такое, что Адриан готов был убить ее. Но он хотя бы заговорил с ней. Это уже обнадеживало.

– Судя по вашему обычному язвительному тону, милорд, вы не очень пострадали от удара Саймы, и это меня очень радует.

– А знаете ли вы, что из-за вас я чуть было не сошел с ума? Видел вас плавающей в озере, потом стоящей на башне, но, как только пытался подойти поближе, вы самым таинственным образом исчезали. Я никак не мог найти логического объяснения встречам с рыжеволосой ведьмой, был просто одержим этим образом, ждал вашего появления из-за каждого угла, боялся, что вы убьете меня в моей собственной постели или столкнете с башни, как столкнули моего дядю.

Мара начала снимать перчатки.

– Не думаю, чтобы вы были способны бояться кого-либо, будь то живой человек или призрак, и к тому же я не убивала вашего дядю. В то время я находилась в Дублине, где старалась заработать себе на жизнь, и могу, если хотите, назвать вам свидетелей.

Мара слишком устала, чтобы снова начинать пикироваться с ним. Она только что боролась за свою жизнь, еле ускользнула от погони, и до сих пор при мысли об этом ее всю трясло.

Она сняла высокую черную шляпу для верховой езды, небрежно бросила ее на кресло, распустила забранные под шляпу рыжие локоны и вышла из тени на маленький пятачок, куда падал скудный свет от очага.

– Я вижу, вы нашли способ развести огонь.

– Да, мадам, как видите. Правда, не сразу, но мне это удалось. Вы немного не рассчитали и оставили в камине несколько тлеющих углей. Странно, что вы не нашли времени убрать их. Скажите, я умираю от любопытства, как вы умудрились дотащить меня сюда? Не могли же вы сделать это вдвоем с этой вашей негодяйкой-служанкой.

– Нет, конечно. Нам помогли Шипли и Крамб, кузнец.

– Почему вы не догадались пригласить всю деревню? Могло получиться неплохое представление.

Тон его был крайне язвителен. Он сидел, скрестив ноги, возле камина и был одет только в ночную рубашку, в которой она его оставила, на голове была повязка, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся сделанной из оборок одной из ее ночных рубашек. На виске, в том месте, куда пришелся удар подсвечника, на белой ткани виднелось небольшое пятно крови.

Мара уронила на пол куртку, которую только что сняла, его куртку, и подбежала к нему.

– О, Адриан, я не представляла себе, что Сайма ударила вас так сильно. Она, конечно, не хотела этого.

– Намерения этой служанки, которая скоро окажется без работы, мы обсудим позже. Но должен признаться вам в том, что эта прелестная маленькая шишка на моей голове не является ее работой, а появилась в результате моего падения в темноте. Она очень хорошо гармонирует с такой же шишкой на другой стороне головы, которая действительно появилась в результате стараний этой сумасшедшей. Кроме того, к моему сожалению, должен вам сказать, что ваш чайный столик слегка пострадал.

И он указал на кучу обломков – все, что осталось от резного столика из розового дерева.

– Вещица была прелестной и прослужила бы еще долго, если бы вы позаботились оставить мне немного дров для очага. – Внезапно заметив, во что она одета, он удивленно поднял брови. – Интересно, зачем вы надели мою одежду?

Мара оглядела надетые на ней бриджи, рубашку и сапоги.

– Мне нужно было надеть что-нибудь такое, что не мешало бы скакать на лошади, а поскольку, кроме этого, нужно было, чтобы вы не смогли выйти отсюда, поэтому я подумала, что могу одолжить ваши бриджи.

С помощью шнура от занавесей они держались на мне достаточно хорошо.

– Скажите, поскольку вы забрали мою одежду и совсем не оставили дров для камина, не было ли у вас желания, чтобы я умер от холода, или вы надеялись, что – я сломаю себе шею, споткнувшись об этот чертов чайный столик?

Мара нахмурилась:

– Я совершенно не рассчитывала на то, что вы наткнетесь на столик, собственно говоря, он мне очень нравился, и я не собиралась оставлять вас на столь долгий срок, чтобы вы успели замерзнуть. К тому же, если помните, вы лежали на очень толстом и теплом покрывале. Если бы вы были подогадливей, то накинули бы его на себя. А сейчас перестаньте дуться и дайте мне взглянуть на вашу голову.

Мне нужно удостовериться, нет ли у вас сотрясения мозга.

Она подошла поближе и потянулась к импровизированной повязке. Он сделал протестующий жест рукой.

– В этом нет необходимости, мадам. К своему счастью, я оказался очень твердолобым.

О, это было еще мягко сказано!

– Вы хотите сказать, что у вас толстый череп, милорд? Перестаньте молоть чепуху, Адриан. Вы могли пострадать гораздо серьезнее, чем вам кажется. – Она осторожно потрогала шишку на его голове. – Болит?

Он с раздражением посмотрел на нее и сухо ответил.

– Да, ужасно.

Не обращая внимания на его реакцию, Мара откинула мешающую ей прядь волос и продолжила исследование раны.

– Что ж, должна признаться, рана неприятная, но, кажется, ее можно не зашивать. – Она отошла подальше. – Сколько пальцев я подняла?

– Семнадцать.

– Не будьте» таким язвительным. Я просто пытаюсь вам помочь.

– О, неужели я был груб? Как это не по-джентльменски. Извините, мадам, если я кажусь вам несколько раздраженным. Оспа делает человека брюзгой.

Мара замерла:

– Вы знаете?

– Да. Должен признать, что ваша выдумка удалась превосходно. Мистер Шипли был тверд как камень.

Прекрасный дворецкий! Когда я выйду отсюда, он сможет присоединиться к вашей безработной служанке.

Скажите, всех ли слуг вам удалось переманить на свою сторону за эти несколько дней, пока я был в Дублине?

Мара пожала плечами:

– Что касается мистера Шипли, то он не сделал ничего плохого. Извините, что мне пришлось сказать слугам про оспу, но надо же было мне придумать какое-нибудь объяснение вашему бессознательному состоянию и тому, что вам нельзя разрешать» покидать мою спальню, пока я не вернусь. Перед этим я, конечно, сказала им, что с вами случился припадок и вы вылили мне на голову бутылку чернил, что объясняло присутствие краски на моем лице. Ничего этого не случилось бы, согласись вы разрешить мне предупредить Коннелли.

Но вы не желали ничего слушать, а я не могла остаться в стороне и хладнокровно смотреть, как уничтожают людей. Я должна была помочь им.

– Ну и как, помогли?

Мара кивнула и наклонилась, чтобы почесать Торниха за ухом.

– Коннелли сейчас находятся на пути в Англию, где поживут у родственников, пока не кончится это безумие. Мы успели забрать их как раз вовремя – солдаты уже двигались к дому.

– Вам повезло, что вас не увидели.

По выражению, появившемуся на ее лице, Адриан понял, что это еще не все.

– Что же там еще случилось во время вашего акта милосердия, мисс Диспенсер?

– Может быть, вам лучше звать меня по имени?

– Я не знаю, какое имя использовать. Те, которыми я наделял вас в последнее время, в приличном обществе не употребляют. А теперь рассказывайте, что там, черт побери, случилось?

Мара нагнулась, чтобы подложить в камин еще один кусок дерева – искусно вырезанную ножку разломанного чайного столика, и взгляду Адриана открылись ее обтянутые бриджами ягодицы. Обернувшись, она перехватила направление его взгляда и, пододвинувшись к огню, вытянула вперед руки, пытаясь согреть их.

– Вообще тут особо не о чем рассказывать. Сопровождая Коннелли, мы наткнулись на небольшой отряд солдат. Чтобы сбить их с толку, мы разделились, но мне кажется, что Оуэна могли схватить. Он потом не вернулся в коттедж, как мы договаривались.