Когда они, раскрасневшиеся от свежего воздуха и возбужденные поездкой, подъехали к конюшням, то там не оказалось никого, кто мог бы принять у них лошадей.

Адриан позвал Дейви, ответа не последовало, но, судя по доносящемуся из кухни миссис Денбери аромату только что испеченного яблочного пирога, его местопребывание определить было нетрудно.

– Кажется, нам придется рассчитывать на самих себя, – сказал Адриан, помогая Арабелле слезть с лошади.

Она повернулась к нему:

– Да, милорд, похоже на то.

В этот момент кобыла Арабеллы переступила с ноги на ногу, толкнув ее при этом прямо на грудь Адриана.

Чтобы удержать жену от падения, его руки инстинктивно сомкнулись вокруг нее. Однако, когда лошадь отступила назад, он не отпустил ее.

– Кажется, у вашей кобылы не очень ровный характер. Я позабочусь о том, чтобы вам дали более подходящую лошадь.

Ее грудь оказалась прижатой к его груди, руки – на его предплечьях. Внезапно Адриан ощутил исходивший от нее запах, запах дождя и какого-то неизвестного ему цветка. Она взглянула на него, их лица сблизились, он мог чувствовать на щеке ее теплое дыхание. Волосы, прежде стянутые тугим узлом на затылке, растрепались, шнурок, которым они были подвязаны, распустился и упал на плечо. И в первый раз за все это время Адриан увидел ее глаза, обычно прячущиеся под этими очками, – спокойные серо-зеленые глаза, по цвету похожие на растущий возле озерца мох.

От возбуждения, вызванного событиями сегодняшнего утра, Арабелла раскраснелись. Неосознанным движением он провел тыльной стороной ладони по ее щеке. Кожа на ощупь была нежной, как лепесток розы.

Она действительно очень красива, понял он, в первый раз увидев ее сегодня по-настоящему. В его мозгу возник образ, видение ее мягкого тела, лежащего под ним, предлагающего себя. Приняв это за воспоминание о той ночи, Адриан наклонил к ней лицо и коснулся губами ее губ. Он был почти уверен, что она отпрянет, но она не сделала этого, более того – прижалась к нему еще теснее; тогда он обнял ее покрепче и поцеловал сильнее.

Арабелла охотно ответила. Он провел языком по ее губе, и она приглашающе приоткрыла уста.

Адриан был так горд ее сегодняшним поведением, выраженной ею готовностью встретиться лицом к лицу с подданными Кулхевена, мужеством, с которым она встретила их неприязнь. В этот момент он почувствовал, что вместе с ней может добиться чего угодно. Разве можно было ожидать подобной храбрости от этой, воспитанной в Англии, крестницы Кромвеля? Но захочет ли она, подумал Адриан, с трудом отрываясь от ее губ, остаться его женой и продолжить их отношения, когда узнает причину, по которой он женился на ней?

Он не был в этом уверен.

Адриан отстранил Арабеллу:

– Нам надо расседлать лошадей и поставить их в стойла.

– Но, милорд…

Ее слова остались без ответа. Адриан уже повернулся к ней спиной и уводил свою лошадь. Мара смотрела на него в полном недоумении.

От подобного унижения краска бросилась ей в лицо Как только он мог в одно мгновение целовать ее с такой страстью, а в следующее бросить с таким безразличием?

От этого поцелуя у нее и сейчас стучало сердце, но вот она стоит тут, на дворе, и смотрит, как он исчезает в конюшне. Может быть, она сделала что-то не так, чем-нибудь рассердила его? Временами его поведение было для нее загадкой, а иногда, как, например, сейчас, просто бесило.

– Пойдем, – мрачно сказала она кобыле, потянув за поводья и направилась вслед за Сент-Обином в конюшню Внутри было темно, пахло свежим сеном, ей понадобилось некоторое время, чтобы глаза привыкли к полумраку. Медленно пройдясь по центральному проходу, она поискала свободное стойло. В самом конце прохода она увидела открытую дверцу, и, когда лошадь без уговоров вошла туда, Мара поняла, что это ее постоянное место. Она ослабила узду и вытащила мундштук, потом сняла с лошади Свое дамское седло. Направившись было дать ей корму, она вдруг остановилась, заслышав низкое, недовольное рычание.

Между ней и дверью хранилища для корма стояла огромная, угрожающего вида овчарка. В темноте конюшни ее глаза светились желтым светом. Из оскаленного рта торчали острые белые зубы. Серая шерсть на затылке топорщилась.

Откуда-то – откуда именно, она не видела, потому что не рискнула оторвать взгляда от пса, – за ее спиной появился Сент-Обин.

– Не двигайтесь, Арабелла. Он опасен. Однажды, когда я в первый раз приехал в Кулхевен, он напал на меня. Даже странно, что он все еще здесь. Я приказал Пуджу избавиться от него, однако…

Но Мара уже не слушала его. После первого острого приступа страха она узнала эту, такую родную, серую морду. Это был Торних, которого она еще щенком вынуждена была бросить, покидая Кулхевен. Мара была уверена, что он умер или, одичавший, бегает где-то по лесам, и никак не ожидала увидеть его живым, а тем более здесь, в замке.

Она медленно положило седло на землю. Пес снова зарычал, низко и угрожающе. Не показывая своего страха, Мара осторожно вытянула руку вперед.

– Не надо, Арабелла, – Шшш, – прошептала Мара, стараясь, чтобы, пока она объясняет Сент-Обину, что знает, как поступить, внимание собаки было сконцентрировано на ней – Здравствуй, псина. Какой ты красивый! Я не сделаю тебе ничего плохого. Вот видишь, все хорошо Она шагнула вперед. Собака задрала морду, глядя на ее руку. Мара нисколько не сомневалась в том, что та не бросится на нее, но боялась неверной реакции Сент-Обина.

– Шшш, – тихо повторила она. – Все в порядке, мальчик. Иди. Иди ко мне.

Услышав ее голос, пес начал успокаиваться и наклонил голову немного набок. «Да, – мысленно говорила она ему, – правильно. Это я. Ты ведь еще помнишь меня?» Держа руку ладонью вверх, Мара дала собаке подойти к ней и понюхать ее перчатку – Правильно, мальчик. Хороший пес. – Она потрепала его по загривку и осторожно почесала за ушами Адриан продолжал стоять в нескольких ярдах позади нее.

– Не могу этому поверить. У меня на ноге до сих пор остались отметины от его зубов.

Мара улыбнулась:

– Я всегда умела обращаться с животными, у меня с ними в некотором роде взаимопонимание Некоторые считают это причудой, но я, кажется, всегда могла показать, что не желаю им зла. Он вовсе не хотел сделать мне ничего плохого. Просто я была для него незнакомкой, вторгшейся в его жилище Когда он понял что у меня нет дурных намерений, его агрессивность спала.

Наверняка так было и в тот раз, когда он укусил вас.

Подойдите поближе, милорд, и вы поймете, что на самом деле он очень добрый.

Адриан шагнул вперед. Пес искоса посмотрел на него и тихо зарычал.

– Наверно, он помнит вашу последнюю встречу.

Вы должны показать ему, что не являетесь тем зверем, которым показались ему тогда.

От этих слов взгляд Адриана посуровел.

Мара улыбнулась ему:

– А теперь вытяните руку ладонью вверх, как я, чтобы показать ему, что, не собираетесь его ударить.

Адриан сделал, как она сказала, и собака, понюхав руку, позволила потрепать ее по загривку.

– Вот видите. Вы должны отменить свой приказ избавиться от него. Собака, так защищающая свое жилище, несомненно, пригодится в Кулхевене.

Адриан не ответил. Он смотрел, как Арабелла, встав на колени перед собакой, этим зверем, который только что скалил на нее зубы, позволяет ему лизать свою щеку.

Создавалось впечатление, что каждый раз, когда ему начинало казаться, что он понимает мотивы ее поступков, она ставит его в тупик. Только что он прервал поцелуй, постарался отбросить от себя те чувства, которые он всколыхнул в нем, смутные воспоминания о проведенной вместе ночи. Он пытался убедить самого себя в том, что единственным мотивом, руководствуясь которым она столь охотно пошла на встречу с жителями деревни, было желание показать себя перед ним, заставить его поверить в свою лояльность.

Адриан уже давным-давно решил про себя, что действительной причиной согласия Кромвеля на его брак с Арабеллой было стремление иметь в Кулхевене кого-либо, кто мог бы наблюдать за его действиями и сообщать о них. Кромвель был хорошо известен своим недоверием даже к самым близким советникам. Известно было, что он даже поставлял своим ближайшим помощникам мальчиков-слуг с единственной целью – знать, чем хозяева занимаются.

Именно поэтому Адриан не мог позволить себе доверять Арабелле, даже при том, что она оказалась совсем не такой, какой он себе ее представлял Хотя, собственно говоря, трудно было сказать, кого он рассчитывал в ней увидеть. Вероятно, утонченную, изнеженную девушку, напичканную кулинарными рецептами Но в чем он точно был уверен, так это в том, что такое ему и в голову не могло бы прийти Что она может оказаться этой бесстрашной женщиной, смело окунувшейся в новую для нее жизнь, отказавшейся пасовать перед людской неприязнью и даже перед злобным ублюдком-псом. Арабелла поразила его силой своей воли. Хотя и хрупкая на вид, она, без сомнения, была сделана из более прочного материала, чем большинство ее родственничков.

Он смотрел, как Арабелла идет из конюшни на двор Собака следовала за ней по пятам, прыгая, как щенок, когда та протягивала ей палку. Нет, такого от своей будущей жены он никак не ожидал.

Но чего он ожидал еще меньше, так это чувства беспокойства при виде того, что она подверглась опасности. Тогда у него была лишь единственная мысль – уберечь ее от нависшей над ней угрозы.

Глава 13

Мара вошла к себе в спальню, стянула перчатки, бросила их вместе с плетью на кровать и подошла к зеркалу Взглянув на свое отражение, она даже застонала Какой-то кошмар, как будто только что из сумасшедшего дома. Растрепанная коса из выкрашенных в угольно-черный цвет волос болталась где-то на плече, отдельные пряди в беспорядке свисали на лицо. Плюмаж шляпы надломился и торчал как-то по-идиотски. А кружевной воротник совсем сбился на сторону.