Нормальность.

Она буквально вылетела в окно, как только я начала работать с Николаем и согласилась на его нелепый контракт.

Словно почувствовав мои страдания, Николай похлопал меня по ноге и прошептал на ухо:

— С ними ты в безопасности, в большей безопасности, чем когда-либо была со мной.

Мое сердце заколотилось. Что он имел в виду? Я в большей безопасности с людьми, которые направляли пистолеты мне в голову, чем с Николаем? Это было бессмысленно. Совершенно. И, что еще хуже, сам факт того, что он, прикасаясь к моей ноге, напоминал мне о сне. Хотя с того момента, как мы выехали из аэропорта, я не могла выбросить одну мысль из своей головы… Весь мой сон включал в себя самолет и спальню, которую, согласно словам Николая, я никогда не видела, пока не проснулась.

Весь оставшийся путь я хмурилась.

ГЛАВА 26

Будь в мире с людьми и воюй со своими грехами.

~ Лев Толстой


Николай


Жак: Почему, черт возьми, ты в Чикаго? Что ты там забыл. У тебя есть работа, которою надо выполнять.

Николай: Это было важно. Как там... бизнес?

Жак: С бизнесом не очень хорошо. Несколько женщин останавливались около клиники, только чтобы увидеть, что ее двери закрыты впервые за пять лет. Я отослала их и сказала, что ты примешь их, как только вернешься.


Я облегченно выдохнул.


Николай: Спасибо тебе.

Жак: Если бы только твой дедушка видел тебя сейчас…

Николай: Не впутывай его сюда.

Жак: Это из-за него ты имеешь все, что имеешь!

Николай: Нужно бежать. Спасибо тебе, Жак.


Она не ответила. Я и не ожидал от нее этого. Впервые за долгое время мне пришлось закрыть свой офис. Я пытался сохранить выражение безразличия на лице, хоть мои внутренности скрутило настолько, что я испытывал желание закричать. Казалось, чем больше я хотел помочь, тем глубже рыл яму. Я глянул на Майю уголком глаза. Спина прямая, словно кол проглотила, взгляд прикован к Никсону, главе семьи Абандонато, который провез нас через железные ворота его дома и теперь мы были на его земле. Впервые я вздохнул с облегчением, и это чувствовалось так, будто я не делал этого годами. Я думал о том, чтобы оставить Майю с единственными людьми, которые действительно могли бы заставить ее исчезнуть. Которые могли бы защитить ее от ее же отца. Которые могли бы мне помочь фальсифицировать ее смерть. У этой идеи были плюсы.

И, возможно, если бы я был менее эгоистичным человеком, то воплотил бы ее, полностью лишив Майю воспоминаний обо мне и ее прошлой жизни, но я всегда задумывался, были ли ощущения моих губ на ее губах настолько сильными, чтобы остаться среди тех воспоминаний, которые мне не удалось бы искоренить.

Никсон остановился на парковке и выключил двигатель. Я отстегнул ремень безопасности и знаком показал Майе следовать за нами в огромный дом. Это был кирпичный двухэтажный особняк, который принадлежал его семье более пятидесяти лет. За это время все было настолько модернизировано, что ты буквально не мог воспользоваться уборной без того, чтобы за твоей задницей не велась съемка.

Майя крепко сжимала мою руку в своей, когда мы шли в молчании к входной двери. Двое мужчин с наушниками в ушах стояли с каждой стороны.

Я ухмыльнулся, кивнув головой в их направлении.

— Охрана увеличена в честь моего приезда?

Никсон закатил глаза.

— Моя жена беременна, так что пятьдесят на пятьдесят.

— Спасибо, — я самодовольно усмехнулся двум мужчинам, провоцируя их начать драку, которую смог бы закончить; немногое могло меня остановить. Моей специальностью был скорее эмоциональный терроризм, но мой отец, пока был жив, продолжал настаивать, чтобы я научился драться.

В ту минуту, когда ступили в дом, мы услышали вопль.

— Сукин сын! — взвизгнула женщина. — Ты когда-нибудь одет?

Глаза Майи округлились, когда Чейз, профессиональный наемный убийца, нагнулся над плитой и поднес деревянную ложку ко рту.

— Проклятье, этот соус хорош.

— Чейз Уинтер! — проорала Мил. — У нас гости!

— Я делаю соус, детка, я говорил тебе не кричать, когда я делаю соус! — крикнул он столь же громко, как и она, хотя в те краткие мгновения, которые я проводил с любыми из этих семей, я заметил, что они просто так общаются. Громко. И часто.

— Чейз! — Мил закатила глаза. — Разве ты не видишь, что у нас гости?

— Русские, — Феникс, босс Николаси, кивнул в моем направлении, — скорее не гости, а больше…

— ...неизбежное зло, — высказалась Майя.

Чейз медленно обернулся, остановив взгляд на Майе и на том, как она держалась за меня.

— Вы, — указал он ложкой, покрытой соусом. — Вы можете остаться на ужин.

— Чейз высказался, — Фрэнк, босс семьи Альферо, прошел мимо нас и сел во главе стола, начав наливать себе внушительное количество вина. — Николай... — он прочистил горло, — как бизнес?

Все разговоры стихли.

Слаженно, но быстро, я достал пистолет из-за пояса брюк, толкая его по столу, отпустил Майю и положил руки на стол.

— С бизнесом все отлично, чтобы испортить его, убив меня... Удивлен, что ты не спросил меня раньше.

— Воспринимай это как оливковую ветвь, — сказал Никсон из-за моей спины, руками он начал похлопывать меня по груди, затем по рукам и ногам. Когда он закончил, все взгляды обратились к Майе.

— Что? — прошептала она. — Вы не думаете…

— Я сделаю это, — Мил выступила вперед. — Несмотря на то, что все парни счастливы в браке, я бы не стала доверять им, особенно своему мужу.

— Черт, Мил, ты же знаешь, что я не такой.

— Ты капаешь соусом на пол, Чейз! — она щелкнула пальцами, в то время как он послал ей воздушный поцелуй, продолжая размешивать соус в кастрюле. Все было наполнено жизнью, несмотря на то, что, куда ни глянь, везде была смерть. Майя не имела никакого понятия, что мы делаем именно это — обхаживаем смерть, просто ужиная с этими людьми, но мы это делали. И я не был настолько глуп, чтобы не понимать, что любое неправильное движение может закончиться нашей смертью.

В этом итальянцы были хороши: обезоруживая ситуацию, заставляли тебя думать, что ты находишься на простом семейном ужине, когда в реальности каждый из них держал тебя на мушке, ожидая неверного движения, как оправдание того, чтобы причинить телесные повреждения. Это был их способ. Настолько противоположный тому, как обычно действовал я, что ситуация казалось жуткой.

— Чисто, — Мил встала и затем направилась ко мне. — Хорошая работа, Николай, у нее отличная задница.

Майя покраснела.

Я улыбнулся, с огромным трудом сдерживая смех. Я всегда любил Мил. Она во многом напоминала мне Энди.

Одна лишь мысль об Энди вызвала уже знакомую боль, которая распространилась из центра моей груди к конечностям. И, как черной тучей, комнату вдруг накрыла напряженная тишина.

— Она умерла достойно, — сказал Фрэнк через пару секунд, взмахнув бокалом вина. — Она умерла храбро.

— Она страдала? — спросила Майя голосом едва громче шепота.

— Нет, — голубые глаза Фрэнка наполнились слезами. — Если бы она испытывала боль, Серджио бы об этом позаботился.

Я хотел бы злиться на то, что Серджио предложил убить Энди, но знал... в его разуме, в сознании мафии, это была бы достойная смерть.

— Хотела бы я познакомиться с ней раньше, — сказала Майя слабым голосом.

Я не был уверен, способен ли я эмоционально на что-то большее, чем обнять ее, тем более перед людьми, которые полгода назад были моими заклятыми врагами.

Мил заговорила первой:

— Она всегда будет с нами... Серджио говорит, что видит ее в дожде, упрямо бьющем в лицо, пока не остается выбора, кроме как поднять подбородок к небу, — ее глаза наполнились слезами. — Но, в то же время, он видит ее в бейсбольной бите, так что, может, он просто помешался.

— Я встречусь с ним? — спросила Майя.

Феникс обменялся со мной выразительным взглядом, прежде чем глянул на Майю. Мой живот сжался от беспокойства. Мы с Фениксом страдали от общей боли. Единственное, по его лицу было слишком легко прочитать эмоции, он казался не только обеспокоенным, но и уставшим.

— Будет намного лучше, если ты встретишься с ним на похоронах, сразу перед твоим отъездом.

Майя не надавила на него, как я ожидал от нее.

— Присядете? — Фрэнк указал на пустые стулья. — Чейз приготовил еду, которой хватит на всех.

Я задумался, понимает ли Майя важность того, чтобы делить хлеб со своим врагом — или значение этого.

Когда паста была подана, все начали есть, все, кроме Текса. Я должен был знать, что каппо будет сомневаться на мой счет. Он был, по сути, крестным отцом. Молодым, таким молодым, что я мог бы рассмеяться над его стремительным продвижением. Но это был не спектакль, он был Камписи. Он хладнокровно убил своего отца, пустив ему меж глаз две пули, на всякий случай. Он был безжалостным, бессердечным и, по слухам, совершенно лишен рассудка. Когда-то я задавался вопросом, были ли мы связаны, потому что про меня говорили то же самое.

— Камписи, — сорвался я, — продолжишь смотреть на нее вот так, и я заставлю тебя кудахтать, как курица, каждый раз, когда кто-то щелкнет пальцами.

Никсон хихикнул с полным ртом хлеба, в то время Текс прищурил глаза до крошечных щелочек.

— Сделаешь это, и я достану твои кишки через задницу.