– Да. Все остальное правильно.
По крайней мере, он так добр, что переведет мне зарплату, которая успела накопиться к этому моменту. Я нервно сглатываю, у меня во рту очень липко и сухо, несмотря на горячий чай.
– Андрада, – читает он. – Хорошее имя. Как и Люсия.
Обеспокоенная внезапной сменой темы, я сижу молча и не отвечаю.
– Оно означает что-то особенное?
Я негромко откашливаюсь и… молчу. Не удержавшись, я слегка поворачиваю голову и смотрю в сторону, забыв, что отсюда не видно комнат, не говоря уже о самом Купере.
Как раз вовремя я вспоминаю об этом и удерживаю себя от того, чтобы не развернуться всем корпусом и вместо этого попытаться как-то скрыть свои движения. Но к сожалению, безуспешно.
– Не бойся. Я сохраню в тайне то, что ты мне скажешь, если захочешь. И ты не обязана отвечать на этот вопрос. Однако мне придется настоять на том, чтобы ты объяснила, почему спала в моем клубе.
Мои пальцы отчаянно цепляются за чашку, я кусаю нижнюю губу. Голова слегка кружится, и меня немного подташнивает.
– Мы с Джун дружим всю жизнь. Мы обе хотели учиться здесь, вместе. – Так, давай! Чем быстрее ты это скажешь, тем скорее это останется позади. – Джун сразу поступила и получила стипендию и комнату в Харбор-Хилл – адрес ее общежития я и указала. Я приехала всего несколько дней назад, мой первый семестр начинается завтра. Мне удалось поступить на ивент-менеджмент, но мне не дали места в общежитии. И никакой стипендии у меня тоже нет. – Последние слова я говорю так тихо, что сама едва слышу свой голос. Я больше не могу смотреть на Мэйсона, поэтому опускаю глаза. – Мои оценки оказались недостаточно хорошими, и с общежитием немного не повезло. Большинство квартир здесь стоят довольно дорого и… Я хотела остаться у Джун на некоторое время, но четыре дня назад нас поймали, и мне пришлось уйти. Через пару дней у меня назначен просмотр комнаты.
Ощущение, что сказанное не связано между собой и вообще не имеет смысла, значительно усиливает мое напряжение. Я могла бы рассказать гораздо больше, я знаю это, но больше не могу. Мое горло сжимается, а глаза горят от подступающих слез.
– Понятно, – отвечает Мэйсон. Какое-то время мы просто сидим в тишине.
– Мама дала мне это имя. Папа был не против, – внезапно продолжаю я. – Она была испанкой, Люсией звали мою бабушку, а имя Андрада ей просто нравилось. Оно означает «храбрая». Мама всегда говорила: «Мы смелее всего, когда боимся. Не бойся страха, и не бойся быть смелым. Если ты принимаешь одну сторону жизни, принимай и другую. “No hay rosas sin espinas”, – шепчу я. – Розы не бывают без шипов, – по моей щеке стекает слезинка, и я сдерживаю рыдания, заталкивая их глубоко внутрь себя. Вместе с воспоминаниями о моей матери, которая шептала мне эти обнадеживающие слова, даже когда была при смерти. Я тянусь пальцами под очки и быстро вытираю слезы. Затем прочищаю горло, и это звучит ужасно громко, словно крик в утренней тишине. – Но «Андрада» быстро превратилась в «Энди». Мне нравятся оба варианта.
Я стараюсь улыбаться. Мэйсон с сожалением смотрит на меня.
– Очень сочувствую твоей потере.
Значит, он заметил его. Это маленькое слово «была». Ненавижу его. Мне приходится использовать его уже в течение двух лет. Мама была красивой, она была умной, она была громкой и веселой. В моем сердце она не была, а остается такой и сегодня.
Что теперь? Я не смею уточнять у Мэйсона, лишилась ли я работы.
Он закрывает папку с моим личным делом и, переплетая пальцы, кладет руки на нее сверху.
– А я – Мэйсон, мой отец – Алан Грин, основатель компании по недвижимости и бизнесу стоимостью в миллиард долларов, базирующейся в Сиэтле, Нью-Йорке и Вашингтоне, и мне это не очень-то интересно. Моя мать – Элеонора Грин, неудачный дизайнер, которая развелась с ним шесть лет назад и живет на выходное пособие. Я думаю, что будет справедливо, если я скажу тебе это сейчас.
Удивленная, я воспринимаю эту информацию и пытаюсь ее осознать.
– Теперь, когда мы все выяснили, я не хочу, чтобы ты продолжала спать в моем клубе. – Эти слова бьют по мне, как удары молотка. – Во-первых, там неудобно, а во-вторых, это клуб, а не отель или что-нибудь еще. Так что тебе стоит остаться здесь.
До этого момента я не знала, что можно подавиться собственной слюной. У меня случается приступ кашля. Дальше я сижу, совершенно ошеломленная, и не могу поверить, что он только что сказал это.
– В смысле переехать сюда? – недоуменно спрашиваю я дрожащим голосом.
– Ну а почему нет? Та комната свободна. Держать ее пустой – это бесполезная трата пространства. Кроме того, дорога отсюда до университета на автобусе займет менее двадцати минут, а клуб находится еще ближе. – Он выглядит расслабленным и непринужденным, откидывается на спинку стула и улыбается мне. Именно улыбается, не усмехается. Причем искренне. И я до сих пор не могу этого понять. – Конечно, я вычту арендную плату из твоей зарплаты. Купер и Дилан настаивают на том, чтобы платить, и поскольку ты выглядишь такой же упрямой, полагаю, ты этого тоже захочешь. Речь идет всего о трехстах долларах, но если парням от этого легче… – Теперь он пожимает плечами и коротко смеется. – А ты что скажешь?
– Это слишком мало.
– Разве у тебя есть больше? – Он уже подшучивает надо мной.
Зачем он все-таки это делает?
– Я не могу принять это предложение, – выдавливаю из себя я.
Я не знаю ни Мэйсона, ни Купера, ни этого Дилана. Я… Мысленно я уже рву на себе волосы. Тем не менее это уникальная возможность.
– Конечно можешь. Займи эту комнату. На тот срок, на который захочешь. Тебе понравится Дилан, он тихий, но дружелюбный. Купер – ну, его ты уже знаешь.
Мне приходится ненадолго закрыть глаза, голова идет кругом.
– Ты мой начальник и… Купер… Я имею в виду…
Боже! Какая нелепость.
– Здесь я просто Мэйсон. Мы подружимся, я это чувствую. – Он подмигивает мне. – И Купер уже дал свое согласие.
Дыши, Энди. Дыши глубоко. Я буквально вижу, как мой внутренний детектив Монк прикладывает кислородную маску к лицу моей внутренней Энди-чирлидерши. Снаружи я могу выглядеть как зрелый, взрослый человек, который не спеша обдумывает свои варианты, но внутри я тем временем уже близка к коллапсу.
– Это точно нормально для него? – спрашиваю я, и Мэйсон снова как-то странно смотрит на меня.
– Спроси его об этом сама, храбрая Энди!
К сарказму я сейчас вообще не готова.
Все это кончится очень паршиво и в итоге обрушится мне на голову. Я чувствую это – и представляю выражение лица Джун, когда я расскажу ей все.
Могу ли я принять это предложение? Могу ли я хотя бы рассмотреть такой вариант? Разве я это уже не сделала?
Мысль об этом заставляет меня стыдиться. Разум подсказывает, что это идиотизм. Что это нормально – иметь немного денег, что трудные времена приходят и уходят, и я должна быть просто благодарна. Но это зачастую бывает не так просто. Чувства – штука довольно самостоятельная. Им не нравится, когда им говорят, когда им нужно появляться, а когда нет, и тем более когда кто-то указывает, что и как надо чувствовать. Может быть, это стыд. Может, гордость. В любом случае ощущения дерьмовые.
Тем не менее какие у меня варианты?
Нечего и думать о них. Эта комната – лучшее, что может случиться со мной на данный момент.
Но… я буду видеть Купера каждый день. Постоянно.
Он согласился, подсказывает мне внутренний голос.
– Я займу эту комнату. – Слова покидают мой рот и звучат увереннее, чем ожидалось. – И ты прав, арендная плата минимальная и… спасибо.
Надеюсь, Мэйсон понимает, как сильно я ему благодарна. Я скажу ему это снова, когда смогу мыслить яснее.
Собака останавливается у моих ног и начинает тихонько выть.
– Черт. Я чуть не забыла о тебе.
Я допиваю остатки чая одним большим глотком и встаю из-за стола.
– Пес тоже может остаться. Он милый.
– Правда? – Я смотрю на малыша, подняв брови от удивления. – Х-хорошо. Мне очень жаль, но сейчас я действительно должна выйти с Носком. С арендной платой всего в триста долларов я не могу позволить, чтобы он сделал лужу на этом дорогом паркете, – шучу я и очень этим довольна. Я немного в прострации, но в то же время мне так легко, и на этот раз мне хочется плакать от радости, а не потому, что все плохо. Джун будет просто ошарашена. Я должна срочно позвонить ей. И надо не забыть отменить назначенный просмотр. Потому что у меня есть комната. Это какое-то невероятное безумие.
– Носок? – спрашивает Мэйсон, явно озадаченный.
– Да, это его имя.
– Это самое странное имя, которое я когда-либо слышал.
– На первый взгляд, да. А на второй уже нет. Смотри, у него на лапах как будто надеты носки.
Мэйсон совершенно растерянно следует взглядом за моим пальцем и смотрит на Носка, радостно сидящего передо мной.
– Верно. Отсюда и имя?
– Ну да, а еще из-за Кевина Костнера.
– Теперь я точно пас.
Это смешит меня.
– Маме очень нравился фильм «Танцующий с волками», нам приходилось смотреть его с ней так часто, что мы с братом уже запомнили наизусть большинство значимых сцен. Рассказывать все содержание было бы сейчас слишком долго, но если вкратце: лейтенант, которого играет Кевин Костнер и которого моя мама считала очень горячим парнем, в конце концов встречает волка, которого называет Носком[3]. У него тоже были такие лапы.
– Ммм… – задумчиво отвечает Мэйсон. – Ты должна показать мне при случае этот фильм. А пока я пойду вместе с вами и покажу тебе окрестности, Энди, танцующая с собакой.
16
Только те моменты, когда не можешь вымолвить ни слова, несмотря на то что хотел бы сказать так много, и имеют ценность.
Входная дверь захлопнулась, и я вышел из своей комнаты. О да, отлично продуманный план, как сделать так, чтобы наши с Энди дороги не пересекались, особенно теперь, когда она здесь живет. Я закатываю глаза, размышляя о своем поступке.
"Искренне" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искренне". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искренне" друзьям в соцсетях.