От удивления у меня широко раскрываются глаза, а сердце совершает попытку вырваться из груди. Мысли в голове мчатся вскачь.

– Тебе необязательно отвечать сейчас.

– Я… эм-м… хотела бы больше услышать о торжестве.

– Как ты относишься к танцам?

– Танцы на публике не пугают меня.

Я вспоминаю обо всех случаях, когда мы со Скай завлекали толпу танцевать на кулинарных встречах, свадьбах, домашних вечеринках.

– Как насчет вальса под классическую музыку?

– О, я поняла.

Оуэн объясняет детали, и едва могу произнести хоть слово в ответ. Я в шоке от идеи, что буду присутствовать на королевской свадьбе. На свадьбе, которая пройдет в Лендереле. Еще даже не успела озадачиться, как мне осуществить столь дальнее путешествие, как вдруг Оуэн заявляет, что его семья обо всем позаботится и организует все поездки до того места, где я остановлюсь. Они даже договорятся, чтобы инструктор по танцам и стилист подготовили меня к празднику.

Я действительно слышу это? Кажется, на целый день превращусь в настоящую принцессу. Но не знаю, могу ли принять его предложение. Положительный ответ поставит меня на мировую арену, а я не знаю, хочу ли там оказаться.

Оуэн поднимается на ноги и протягивает руку. Я беру ее и тоже встаю. Наши лица оказываются друг напротив друга. Он опускает глаза на мою руку, которую все еще держит.

– Зора, если тебе неудобно сопровождать меня, я пойму твой отказ.

Я несколько раз моргаю, пока медленно возвращаюсь в реальность.

– Спасибо, что сказал это. И спасибо за приглашение на свадьбу.

Оуэн склоняет голову и целует мою руку. Интересно, это можно считать за первый поцелуй? Хотя бы для Скай. Вероятно, она просто закатит глаза.

– Это я должен благодарить тебя, моя леди, – говорит Оуэн, и отпечаток его поцелуя до сих пор ощущается на руке.

– Тогда… пожалуйста, всегда рада быть полезной, – отвечаю я, делая реверанс и грациозное движение рукой.

– Всегда рада? – В карих глазах Оуэна снова танцуют искры.

– Конечно, сэр.

– Тогда ты даешь позволение на поцелуй?

– Конечно, сэр, – шепчу я.

Оуэн сокращает расстояние между нами и склоняет голову ближе.

Это тот поцелуй, который начинается с одного прикосновения, за которым следует еще одно и еще. Мы смотрим друг на друга и улыбаемся, после чего погружаемся в более долгий и нежный поцелуй. Мы все время держимся за руки. И через несколько секунд медленно отступаем.

– Что ж, эм-м… – произносит явно взволнованный Оуэн.

Плохая попытка вернуть хладнокровие. Я, в общем-то, тоже не в лучшей форме. Безмолвно касаюсь щек и чувствую, насколько они стали горячими.

Да, это определенно считается первым поцелуем.

Глава 25

В понедельник после занятий первым делом нахожу Оуэна. Я еще не дала четкого положительного или отрицательного ответа, но пригласила его на вечернюю трансляцию передачи.

– Расскажи мне об этой твоей излюбленной трансляции. Запись проводится в лекционном зале прямо на территории кампуса.

– Трансляция посвящена креативным молодым людям, – объясняю я. – В каждом эпизоде они берут интервью у нового талантливого молодого человека, но личность всегда становится сюрпризом для зрителей.

– Звучит круто, – говорит Оуэн и берет меня за руку.

Когда мы приезжаем, Оуэн комментирует, что в крутом театре наподобие этого не бывает плохих мест.

Я не говорю ему, но замечаю, что два парня в нашем ряду проявляют интерес к нам. Младший выглядит так, будто ему есть что сказать обо мне или мне. Может быть, потому, что мы межрасовая пара? Может быть, потому, что он узнал Оуэна? Я не уверена. В какой-то момент ловлю взгляд старшего парня, с которым он сидит и смотрит прямо на меня.

Вся паранойя полностью исчезает, когда начинается шоу и объявляется специальный гость. Им стала мэр Эплтона, Айна Ойейеми!

Оуэн делает все возможное, чтобы я не выпрыгнула с места. Приветствую громче, чем кто-либо другой. Боже, как такое возможно? Оуэн тоже взволнован. Он все еще старается выяснить побольше о моих интересах. Он рассказывал мне об удивительных чернокожих женщинах в книге, которую купил, и начал смотреть документальный фильм о политике Нью-Джерси. Тем временем я обещала прочитать один из его любимых романов.

Разговаривая, Айна не теряет искры, мотивации и информативности. Я просто не могу сдерживать свою любовь к ней; практически бегу к микрофону во время сессии вопросов и ответов.

– Здравствуйте! Меня зовут Зора Эмерсон. Наверное, вы не помните меня, но именно вы представили меня на семейном фестивале в Эплтоне. Просто хочу сказать, что горжусь тем, что вы – мой мэр, – тарахчу я в нервном порыве.

– Зора, не стоит недооценивать себя. Конечно, я вас узнаю́. Вы – прекрасный пример того, что я пытаюсь сделать – привлечь молодежь к осознанию своей ответственности за общины. Я так горжусь, что представляю сообщество, в котором молодые люди, подобные вам, работают ради его будущего!

Я словно в облаках парю. Как невероятно получить поддержку от такого человека, как мэр Айна.

Они ждут последний вопрос, и парень, который смотрел на меня в начале программы, подходит к микрофону.

– Мэр, какая честь встретить вас в нашем кампусе. Меня зовут Финн Берлингтон, и я…

Я замираю, ощущая настоящую панику, но вида никак не подаю. Его имя так громко отзывается в ухе, что заглушает остальные слова. Он – тот студент-репортер, который хотел получить у меня интервью после инцидента с полицией в кампусе.

Оуэн смотрит на меня.

– Ты в порядке?

Достаю телефон и отправляю Оуэну сообщение о моих подозрениях. Когда он смотрит на экран, челюсти его напрягаются, но он молчит. Вижу, что Оуэн отправляет короткое сообщение Колину, предупреждая его, что мы выйдем сразу после программы.

Как только запись закончилась, куча доброжелателей толпится около мэра, включая студенческого репортера. Это идеальное отвлечение. Похоже, Берлингтон не уйдет в ближайшее время. Вероятно, он должен взять интервью у мэра для истории. Путь к побегу открыт.

Мы с Оуэном уходим от толпы; его охрана встречает нас у заднего выхода. Удивительно, как сокрытие от своей же службы безопасности помогло Оуэну стать экспертом по секретным проходам практически в каждом здании в кампусе.

Как только мы сворачиваем за угол, коридор, ведущий к скромному выходу, остается тихим, пустым и закрытым. Оуэн берет меня за руку и обнимает.

– Ты в порядке? – спрашивает он.

– Теперь да. – Сейчас не время флиртовать, но, когда Оуэн так близко ко мне, сложно удержаться.

Он притягивает меня ближе для чудесного поцелуя.

Мы отходим друг от друга, как только слышим позади шаги. Оуэн по-прежнему держит меня за руку. Чувствую, что он снова перешел в защитный режим. Мы продолжаем идти по коридору.

– Принц Оуэн!

Оборачиваемся и видим того же любопытного мужчину. Его друга-репортера поблизости нет.

– Вот это поцелуй, – говорит он. – Это ваша девушка?

На нем висит бейдж «Пресса». Как будто это дает ему право задавать нам личные вопросы. Мы продолжаем идти к выходу, теперь быстрее. Но он не отстает.

– А вы Зора Эмерсон из Эплтона, не так ли? Вы станете сопровождающей принца на королевской свадьбе?

Я едва не теряю дар речи. Мое имя на устах у любопытного незнакомца, который преследует нас бог знает с какими намерениями? Не самое хорошее чувство.

Как только мы оказываемся на улице, подъезжает черный автомобиль. Колин выпрыгивает с пассажирского сиденья и видит, что за нами следят. Он входит в режим Людей в черном и сопровождает к задней двери машины.

– Не переживайте, я не фотографировал поцелуй. – Репортер отступает, но только физически. Когда мы садимся в машину, слышу, как он говорит: – Мы уважаем вашу конфиденциальность, но публика будет взволнована, узнав, что принц влюбился в девушку из Джерси.

В безопасности в машине Оуэн снова обнимает меня.

– Зора, мне жаль, что все так получилось. Я не хочу тебя пугать, но ты должна быть готова к грядущему шторму в СМИ.

– Мы отвезем ее домой, – заявляет Колин. – Надеюсь, на месте от них отобьемся.

– От кого? – Я поворачиваюсь к Оуэну, чувствуя страх.

– Этот репортер и бог знает кто еще созовут подмогу и могут попытаться разбить лагерь в том месте, куда, по их мнению, ты направляешься.

Этого не может быть. Звоню маме и рассказываю о случившемся.

– Успокойся, дорогая. Здесь никого нет. Возвращайся домой, и вместе во всем разберемся.

Следую совету матери и стараюсь взять себя в руки. Но как только мы попадаем в пробку, сохранять спокойствие все тяжелее.

Когда мы наконец съезжаем на Парквэй, окрестности выглядят как и всегда. Люди стоят на автобусных остановках, будто ничего не изменилось. Баскетбольные площадки гудят детьми, а грузовик с мороженым раздает освежающие угощения вытянутым ручкам.

Но настроение меняется, как только мы переходим на мою улицу. Пытаюсь вспомнить, не устраивает ли кто-нибудь пикник, потому что тут больше активности, чем обычно. Поначалу вижу только зевак, но чем ближе мы подходим к моему дому, тем быстрее проясняется ситуация. Так было, когда кого-то сбила машина возле ямайского магазина в начале этого лета.

И тогда я вижу рядом с домом припаркованный фургон и небольшую толпу репортеров. Один человек несет на плече большую камеру.

Этого не может быть.

Глубоко вздыхаю и поворачиваюсь к Оуэну, который настороженно смотрит на меня. Он выглядит готовым к встрече. Тоже стараюсь готовиться. В конце концов, я говорила с мэром, выступала на церемонии и на семейном фестивале перед всем городом. Могу справиться с несколькими журналистами. Киваю Оуэну.