Улыбнувшись, они взялись за руки и пошли дальше. Вот такой будет их жизнь, подумала Мара. Прогулки по саду. Посещение новой лошади на конюшне. Когда-нибудь вместе с ними будут гулять дети. Очень скоро. У них будут Пьер и Дельфи.
– А дети уже ездят верхом?
– Немного. Долгое время они вообще отказывались уходить от моей кровати, но Тея нашла с ними общий язык. Она выводила их на улицу, на конюшню, чтобы они привыкали к лошадям. Как только я достаточно оправился, чтобы ходить туда с ними, они начали заниматься.
Они вошли в конюшню, где как раз чистили величественного сивого жеребца.
– Он великолепен, – сказала Мара.
– Один из коней Майлза Каваны.
– Кстати, я вспомнила. – С улыбкой она нащупала в кармане фартинг и отдала его Дэру. – Чтобы закрепить сделку, милорд.
Он пораздумал, а затем положил монету в кармашек для часов и протянул Маре руку ладонью кверху.
– Мы должны ударить по рукам.
– Ударить по рукам?
– Чтобы закрепить сделку.
Мара сняла перчатку и ударила его по ладони.
– Это означает, что ты теперь целиком и полностью принадлежишь мне?
Он поймал ее руку и поднес к губам. Он не сводил с нее глаз.
– Именно так. Я твой раб навсегда.
Ее рука крепче сжала его пальцы.
– Теперь тебе не отвертеться.
Лошадь переступила с ноги на ногу, и они вспомнили, где находятся. Они сделали шаг в сторону, стараясь сдержать улыбки.
– Это охотничья лошадь, – сказал Дэр. – Ты будешь не против провести здесь какое-то время следующей зимой?
Мара вновь улыбнулась ему:
– Вовсе нет, хотя дамам и запрещено охотиться.
– Хочешь сказать, что ты пойдешь?
– Хочешь сказать, что ты мне разрешишь? – парировала она.
– Я принадлежу тебе, а не наоборот, но ты же всегда была такой брезгливой. Ты даже рыбу ловить не любила.
Она состроила гримасу, вспомнив это.
– И вы все меня из-за этого дразнили.
– Мальчишки всегда мальчишки.
Мара прихлопнула муху, кружившую вокруг ее лица.
– Ага! – воскликнул он. – Значит, у тебя все-таки кровожадная натура.
Она попыталась разглядеть в его лице какой-нибудь намек на ужасы войны, но он был ярким, как топаз.
– Если мне придется, я убью муху и даже осу. И безжалостно наброшусь на личинок моли.
Они подошли ближе, чтобы полюбоваться Завоевателем, который наслаждался вниманием. Мара видела, что конь уже привязался к Дэру.
– Я привезла с собой Годиву, но еще не ездила.
– Значит, нам следует покататься вместе, – сказал он, выходя вслед за ней из конюшни. – Скажите, прекрасная дама, а вы ездите обнаженной?
Мара уставилась на него:
– Годива, сэр, – это лошадь, а поэтому она всегда обнажена.
– Ты ездишь без седла? – удивленно спросил Дэр.
– Нет, но ведь седло не прикрывает… О… – Она замолчала, густо покраснев. – Что за глупый разговор!
Они рассмеялись.
– Мы могли бы покататься завтра, – предложил он.
– Замечательно. Когда?
– В десять?
– В девять, – ответила она, – Поездки должны начинаться рано.
– Тогда в восемь?
– Семь!
– Мара, Мара, в этом соревновании тебе никогда не выиграть. Восемь и так достаточно рано.
– Значит, в восемь.
По молчаливой взаимной договоренности они не пошли сразу в дом, а решили прогуляться. Он взял ее за руку, и его прикосновение подействовало на нее чудесным образом.
– Такое ощущение, что мы за городом, – сказала она, разглядывая растения, расцветавшие там, куда никогда не проникали ни копыта лошадей, ни колеса экипажей. Она остановилась, чтобы вдохнуть сладкий аромат диких цветов, и посмотрела на Дэра. – Нам нужно съездить в Брайдсуэлл, чтобы поговорить с отцом.
Дэр напрягся:
– Я не женюсь на тебе, пока я наркоман, Мара.
– И когда ты освободишься от наркотика? Сколько мне еще ждать, прежде чем я смогу открыто говорить о своей любви?
– Несколько месяцев наверняка.
Она открыла рот, чтобы возразить, но решила сменить тему:
– По крайней мере, я хочу получить согласие отца. Как можно скорее. Я серьезно, Дэр.
Он посмотрел на нее влюбленным и грустным взглядом:
– А что, если твои родители не согласятся?
Она взяла его за руку.
– Согласятся. Когда?
Через мгновение он сказал:
– Мы должны сходить в «Олмак», а потом будет бал в Марлоу-Хаусе. После этого в любой миг, когда захочешь.
Мара поняла, что наступил момент заговорить о том, где они будут жить. Все еще держа его за руку, она сказала:
– Дэр, я думала, что нам следует купить дом неподалеку от Брайдсуэлла. Само собой, у нас будет дом в Лондоне, но… Ты этого хочешь?
Что ей делать, если он скажет «нет»?
– Забрать Сент-Брайд из ее улья? – сказал он. – Это все равно что совершить преступление против природы. Брайдсуэлл – это особое место, Мара. Возможно, именно из-за него я и женюсь на тебе.
– Возможно, я выхожу за тебя только затем, чтобы стать повесой.
Он рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать ее.
Внезапно он страстно прижал Мару к себе и обжег ее губы поцелуем. Вдруг кто-то резко сзади дернул его за плечо.
Дэр развернулся и оказался лицом к лицу с майором Баркстедом.
– Ах ты, дворняга! – взревел Баркстед и замахнулся кулаком.
Несмотря на то, что он почти потерял равновесие, Дэр увернулся от удара.
Баркстед вновь бросился в атаку. Глаза его горели, а лицо покраснело.
Дэр толкнул Баркстеда в грудь. Тот пошатнулся, сделал шаг назад, но успел ухватить Дэра за фрак. Они оба повалились на землю.
– Остановитесь! – закричала Мара, но затем поняла, что Баркстед не хочет, а Дэр просто не может остановиться. Она в отчаянии огляделась по сторонам, но никто не спешил на помощь.
Баркстед поднял палку, не тоньше руки Мары, и взмахнул ею, метя в голову Дэра. Дэр откатился в сторону и тут же встал с той проворностью, которую Мара видела в бальном зале. Он был точно так же сосредоточен, но позволил Баркстеду подняться на ноги.
Баркстед оскалил зубы, вновь взмахнул палкой и еще раз накинулся на Дэра. Мара вовсе не удивилась, когда Дэр выбил палку у него из рук и чуть ли не тем же движением ударил его в живот. Баркстед споткнулся и попятился, но Дэр не останавливался, продолжая наносить удары один за другим.
– Дэр, остановись!
К месту драки уже бежали люди: грумы с конюшни, кто-то с улицы, но они были еще очень далеко. Взгляд Баркстеда стал остекленевшим, но Дэр по-прежнему нападал на него.
Мара подняла палку и ударила Дэра по спине.
Он развернулся на месте, выбил палку у нее из рук одной рукой, а другая уже двигалась по направлению к ней.
Потом он замер на месте, лицо его посерело.
– Мара?
Сначала она вздрогнула, но поспешила успокоить его:
– Все в порядке. Со мной все в порядке. Я не могла тебе позволить его убить.
Она потянулась к нему, но он повернулся, медленно и неуверенно, туда, где Баркстед прислонился к стене, держась за живот, нос его кровоточил. Три конюха подбежали к нему, бросая изумленные и испуганные взгляды на Дэра. Со стороны улицы остановились еще два пожилых джентльмена. Видя, что драка закончилась, они продолжали смотреть.
Прошло всего лишь несколько секунд. Даже меньше минуты.
Мара взяла Дэра за руку.
– Спасибо, что защитил меня. – Он все еще был бледен, и она чувствовала, что его по-прежнему трясет. – Пойдем. Пойдем обратно домой.
Он стряхнул ее руку.
– Он сильно пострадал? – спросил Дэр у конюхов.
Баркстед прохрипел:
– Вы сумасшедший. Вас следует запереть. Сначала вы набрасываетесь на даму, затем на меня.
– Он не набрасывался на меня! – воскликнула Мара, – Это вы сумасшедший.
– Так вы что же, целовались с ним посреди улицы по доброй воле?
– Да, мы собираемся пожениться.
Баркстед побледнел.
– Нет.
Она рассказала секрет на улице при свидетелях, но что ей оставалось делать?
– Да, – сказала она громко и твердо.
– Проводите его до квартиры и сделайте все, что нужно, – велел Дэр конюхам. – Пойдем.
Он обнял Мару за талию и повел ее к дому. Его тело все еще сотрясали мелкие судороги, и Мара тоже дрожала. При ее словах лицо Баркстеда скривилось от ярости.
Дэр остановился в саду позади дома.
– Как Баркстед оказался здесь?
– Что?
– Что делал Баркстед на этой улочке рядом с домом? Почему он считает, что у него есть право вступаться за тебя? – строго повторил свой вопрос Дэр.
– Что?! – воскликнула Мара. – Этот человек идиот! Он считает, что любит меня. И верит, что я люблю его.
– Неудивительно, после того как ты убегаешь с ним из дома на целую ночь.
– Это была ошибка, я признаю. Но я ему ясно сказала…
– Ты встречала его после этого?
Мара взорвалась. Она толкнула Дэра.
– Не надо делать вид, будто это только моя ошибка. Ничего бы не случилось, если бы ты вдруг не превратился в убийцу. – По его выражению лица она поняла, что совершила ошибку, и сказала: – Нет. Нет, Дэр. Я не это имела в виду…
Но он уже повернулся и быстро пошел к дому. Она побежала за ним.
– Нет. Не уходи от меня вот так. – Она схватила его за руку. – Стой!
Он вывернулся и высвободил руку.
– Оставь меня в покое.
Холодная сила этих слов заморозила ее на месте, и ей оставалось лишь с отчаянием смотреть ему вслед, пока он не скрылся за поворотом.
Мара взяла себя в руки, вошла в дом, поднялась в свою спальню и там заплакала, дрожа и обнимая себя за плечи.
Когда кто-то постучал в дверь, она даже не знала, сколько времени прошло. Она пошла открыть дверь, не зная, хочет она, чтобы это был Дэр, или нет.
Однако пришла Дженси, и она была очень взволнована.
– С тобой все в порядке?
"Искра соблазна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искра соблазна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искра соблазна" друзьям в соцсетях.