— Понятно. — Элизабет слабо улыбнулась. — По правде говоря, я нахожусь здесь сегодня только потому, что знакома с одним из инвесторов.

Спенсер бросил на нее циничный и в то же время всепонимающий взгляд.

— А… У которых денег куры не клюют.

— Что-то вроде этого. — Элизабет лихорадочно думала, как ей навести разговор на Тайлера Пейджа. — А кто-нибудь еще пытался заставить вас переписывать сценарий, как Холланд?

Молодой человек скорчил недовольную гримасу.

— Один пару раз пытался лезть со своими советами, но я его отшил. Да что он может знать, этот мозгляк из Сиэтла, возомнивший себя продюсером!

Элизабет едва не поперхнулась минеральной водой.

— Из Сиэтла, говорите? — поспешно переспросила она, боясь, что Спенсер перескочит на другую тему. Сценарист сделал очередной глоток.

— Ну да. Этого парня звали Пейдж. Тайлер Пейдж.

— Ах да, продюсер.

Спенсер раздраженно возвел глаза к потолку.

— Пейдж увидит свое имя в титрах, а Досона Холланда это не волнует. Знаете, для того чтобы поставить фильм, даже малобюджетный, требуется много денег. Обычно у каждого фильма несколько инвесторов.

— Но официально все лавры от постановки «Фаст-компани» достались исключительно Пейджу. Интересно почему?

На лице Уэста появилось скучающее выражение.

— Наверное, внес больше всех денег. А может, как-то договорился с Холландом. Кто знает? Некоторые из этих людишек на все пойдут, лишь бы получить признание.

Внезапно из толпы выплыла Виктория Беллами.

— Спенсер! — окликнула она сценариста.

Элизабет отметила, что и голос актрисы, низкий, гортанный, с хрипотцой, полон очарования. Точь-в-точь как у Лорен Бей-колл в фильме «Спячка». Виктория со Спенсером обменялись воздушными поцелуями.

— Прекрасный вечер, Вики, — проговорил Уэст.

— Рада, что он тебе нравится. — Виктория повернулась к Элизабет и вопросительно взглянула на нее. — Познакомь меня со своей подругой.

На лице сценариста появилось недоуменное выражение. Элизабет поняла, что он понятия не имеет, как ее зовут. Улыбнувшись, она протянула Виктории руку.

— Меня зовут Элизабет. Я коллега одного из создателей фильма. Надеюсь, миссис Беллами, вы не возражаете против моего присутствия?

— Пожалуйста, называйте меня Вики. Меня все так называют. — Актриса рассмеялась низким, гортанным смехом. — Конечно, не возражаю. Я люблю коллег. Вы собираетесь пробыть здесь до конца фестиваля?

— Да. Я от него просто в восторге, — воскликнула Элизабет, заметив, что Вики даже не поинтересовалась ее фамилией, и, припомнив все, что прочла о кинофестивале, пока летела из Сиэтла, затараторила:

— Меня восхищает «черное» кино, основанное на мастерском использовании света и тени. Этот жанр великолепно отражает современную действительность. В нем весьма тонко раскрывается ее суть: моральная деградация нашего поколения. Ни в каких других картинах с такой выразительностью не используются городские пейзажи. — Элизабет помолчала. — По-моему, «черное» кино — явление типично американское. Вы согласны?

Вики улыбнулась.

— И вестерны.

— Вы совершенно правы.

— Это просто потрясающе, — задумчиво проговорила Вики.

— Что потрясающе? — спросила Элизабет, испугавшись, уж не переиграла ли она.

— Большинство спонсоров не имеют никакого представления о фильмах, в которые они вкладывают деньги.

— Но я же не спонсор, — уточнила Элизабет. — Я здесь потому, что обожаю кино.

— А кто этот ваш коллега? — спросила Вики. Набрав в себя побольше воздуха, Элизабет выдохнула:

— Тайлер Пейдж. Вероятно, вы встречались с ним на съемках «Фаст-компани».

— Ну конечно, я знаю Тайлера. — Вики улыбнулась. — Такой милый человечек. Вечно околачивался вокруг съемочной площадки. По-моему, немного не в себе. Как ты думаешь, Спенсер?

Уэст театрально пожал плечами.

— Все эти денежные ребята немного не в себе.

Вики рассмеялась своим хрипловатым смехом.

— Поскольку большинство из них не увидят из прибыли ни цента, думаю, будет справедливо дать им немного помечтать. Вы согласны со мной, Элизабет?

— Мечтать необходимо, — заметила Элизабет. — Иногда мечты — это все, что у нас есть.

Вики улыбнулась.

— Звучит, как строка из сценария Спенсера. Хотите почитать его сценарий к фильму «Фаст-компани»?

— С удовольствием, — поспешно кивнула Элизабет.

— Думаю, Спенсер сможет дать вам копию. — Вики выжидающе взглянула на сценариста.

Оторвавшись от своего стакана, Спенсер рассеянно спросил?

— Что? Ах да, конечно. У меня есть с собой копия сценария. Я дам вам ее перед уходом.

— Спасибо, — поблагодарила Элизабет. — Буду вам очень признательна.

Уэст взглянул на Вики.

— Ну, как там поживает твой преследователь? Я слышал, с тобой что-то приключилось недавно на курорте.

Вики досадливо поморщилась.

— Да уж, облил меня красной краской с головы до ног. Всю одежду испортил. Это уже третий раз за последний месяц. По-моему, Досон начинает выходить из себя.

Элизабет изумленно воззрилась на Вики.

— Вас преследуют?!

— Какой-то кретин вбил себе в голову, что я — живое воплощение библейской шлюхи, и стал ходить за мной по пятам. — Вики выразительно покрутила пальцем у виска. — Совсем сбрендил.

— Боже правый! — ахнула Элизабет. — Как вам, наверное, страшно!

Вики недовольно поджала губы.

— Не сказала бы, что очень. Так, чуть-чуть. По-моему, Досон напуган больше меня.

— А что предпринимают власти? — поинтересовалась Элизабет.

— А что они могут сделать? Шеф здешней полиции Грэм — очень милый человек, ревностно выполняющий свои обязанности. Но штат полицейских у него невелик, да и оборудование не самое современное. К тому же на этой неделе в город понаехало столько народу. Фестиваль как-никак.

— Может быть, Досону стоит нанять для тебя телохранителя? — предложил Спенсер, бросив на Вики странный взгляд. — Он ведь может себе это позволить.

— Он мне предлагал, — небрежно бросила Вики, — но я попросила его еще немного подождать. Мне даже думать противно о каком-то телохранителе. Надеюсь, полиция в конце концов поймает этого придурка.

— Желаю удачи, — пробормотал Уэст, вновь припав к своему стакану.

— Спасибо. — Вики сделала шаг назад. — А теперь прошу прощения. Я должна идти. Желаю хорошо повеселиться.

Спенсер провожал ее взглядом до тех пор, пока она не скрылась в толпе. Элизабет заметила, что еще несколько мужчин и парочка женщин сделали то же самое. Вспомнив слова Джека о холодной красоте Виктории, она решила подвергнуть сценариста небольшому испытанию.

— Она настоящая красавица, верно? — осторожно заметила Элизабет.

— Угу, — промычал Уэст. — И самое удивительное, что не такая уж плохая актриса. Не голливудского, конечно, масштаба, но вполне ничего.

— Мне так ее жаль. Должно быть, очень страшно, когда тебя преследуют.

Спенсер издал короткий смешок, больше похожий на собачий лай.

— На вашем месте я не стал бы о ней особенно беспокоиться.

— Но почему?

— Голову даю на отсечение, что этого преследователя она сама и наняла. А может быть, выдумала. Ради рекламы.

У Элизабет рот открылся от изумления.

— Вы это серьезно?

— Абсолютно. — Уэста позабавила ее реакция. — Видите ли, мэм, это, конечно, не Голливуд, но тем не менее киношный бизнес. Такие, как Вики Беллами, все отдадут за то, чтобы быть на виду. Для них реклама так же необходима, как воздух.

— Б-р-р… Похоже, эта женщина холодна как лед.

— Что верно, то верно. — Спенсер залпом осушил стакан. — Бьюсь об заклад, Вики каждое утро добавляет в апельсиновый сок антифриз, чтобы не превратиться в ледяную статую.


— В «черном» кино все зависит от воображения и освещения, — заявил Бернард Астон. — У вас должно быть отличное воображение и хорошее освещение.

— И деньги, — подсказал Джек.

Он огляделся по сторонам в поисках Элизабет. Может быть, ей повезло больше, чем ему. Пока что он поговорил с осветителем, одним из операторов и двумя типами, которые сообщили, что играли в «Фаст-компани» роли без слов. Похоже, ни один из тех, с кем он беседовал, Тайлера Пейджа не знал и не жаждал с ним познакомиться. Наконец Джеку удалось выйти на режиссера, однако от Астона оказалось не больше пользы, чем от остальных.

На Бернарде, коротышке довольно плотного телосложения, была джинсовая рубашка, расстегнутая почти до самого пояса, благодаря чему собеседник мог лицезреть грудь, поросшую редкими седыми волосами. Висевший на шее египетский крест и прическа в виде неряшливого конского хвоста ничуть не способствовали созданию того впечатления, которое, как подозревал Джек, режиссер силился произвести.

— Подыскивать спонсоров — это дело продюсера. А я как режиссер должен сосредоточиться на воображении и освещении, — пояснил Бернард.

— Ясное дело. И поскольку Досон Холланд осуществлял финансирование, вы могли позволить себе роскошь на этом сосредоточиться.

— Этот Холланд, черт бы его побрал, с самого начала показал свой гнусный характер. Он ясно дал понять, что мы получим денежки лишь при одном условии: главную женскую роль сыграет Вики. Ну и помучились мы с ней, доложу я вам! Эта особа ни на что не годна.

Джек бросил взгляд на огромную афишу, свисавшую с высокого потолка.

— Но здесь она выглядит вполне соблазнительно.

— Просто ее сняли удачно. — Вытащив из мартини оливку, Астон отправил ее в рот. — Вики тоже та еще штучка. К Голливуду ее бы и на пушечный выстрел не подпустили.

Джек подозревал, что Вики не единственная из здесь присутствующих, кого не подпустили бы к Голливуду на пушечный выстрел.

Он как раз собирался задать какой-нибудь вопрос, который помог бы завести разговор о Тайлере Пейдже, как вдруг Астон, бросив взгляд через его плечо, приветственно поднял бокал с мартини.

— Отличный вечер, Холланд.