Давид ходит туда-сюда. «Должен же быть выход», – размышляет он. Кармен наблюдает за ним.
– Давид, – не выдерживает она, – а если мы поедем во Франкфурт? У меня больше нет сил вот так просто сидеть и ничего не предпринимать!
– И что нам это даст? Район трагедии оцеплен. Мы не сможем узнать больше того, что передают по телевизору. А если террорист решит удрать, прихватив Штефана, мы не сможем ничем помочь!
– А если он освободит его, а мы будем уже там! Тогда у Штефана появится психологическая поддержка!
– Ну, меня-то он хотел бы видеть меньше всего! С тобой – иначе. Ты действительно могла бы поддержать его. А Эльвира? Ведь она не может в таком состоянии совершить многочасовой путь до Франкфурта, а там еще ждать неизвестно чего…
– Нет, конечно! Но что-то же мы должны делать!
Давид звонит в справочную службу – ему дают телефон управления полиции во Франкфурте. Позвонив туда, он просит соединить его с отделом общественных связей. Он сразу заявляет, что говорит из замка Кальтенштейна, что очень тревожится о судьбе дяди. Кармен понимает из его реплик, что собеседник советует не беспокоиться и взять себя в руки…
– Да, я знаю, – говорит Давид своему собеседнику, – что есть запрет на информацию. Но мы не собираемся распространять вашу информацию куда-либо дальше. Она нужна нам, чтобы успокоиться самим. На всех трясет здесь, вы можете понять это!
Проходит некоторое время, потом Давид, прикрыв ладонью микрофон, шепчет:
– Какой здесь номер телефона? Быстро!
Черт! Кармен не помнит его, а телефонный справочник остался в машине. Она умоляюще смотрит на Эльвиру. Та медленно называет цифры. Давид повторяет их в трубку, потом говорит:
– Да, хорошо, спасибо! Мы будем ждать. Еще раз спасибо. До свидания!
Со вздохом облегчения он кладет трубку на рычаг:
– Ну что ж, нам повезло! Я попал на отзывчивого человека. Он обещал уточнить все и перезвонить нам!
– Он будет проверять, действительно ли номер принадлежит Кальтенштейну, – замечает Кармен.
– Я тоже так думаю, – соглашается Давид, – поэтому так занервничал, когда я не смог сразу назвать номер. Ну что ж, один шаг сделан!
– Давид, теперь надо поговорить с Вильямом, он должен быть в курсе нашей затеи, – вставляет Эльвира. – Ведь ему позвонят из полиции!
– Вы правы, Эльвира!
– Я быстро схожу вниз! – Кармен встает. – Может, хоть немного отвлекусь! Вам что-нибудь принести? – Она быстро подбегает к Давиду, обнимает его, он прижимает ее к себе крепко-крепко, трется щекой о ее щеку. – Как же я рада, Давид, что ты есть! Не могу себе представить, как жила без тебя!
Она бежит вниз по широкой лестнице, спускается в огомный зал. Куда теперь? Напротив две двери: одна – в кабинет хозяина, вторая – в столовую. А где же Вильям? Надо было, наверное, позвонить ему сначала.
– Вильям! – что есть силы кричит она.
Тишина…
– Вильям!.. – Ни одна дверь не открывается.
Но она должна найти его, прежде чем раздастся звонок из управления полиции. Может, нажать кнопку звонка снаружи? Он обязательно выйдет к двери. Кармен открывает тяжелую входную дверь и выскакивает на улицу. Уже наступила темная ноябрьская ночь, к тому же начинает накрапывать дождь. Справа и слева от двери горят лампы. Они не особенно яркие, но света хватает. Кармен осматривает стену фасада в поисках кнопки звонка. Ничего!.. Что вполне естественно. Наверное, в замок никто не приходит просто так и не звонит в звоночек, как в ее квартиру. Вдруг ей слышится шуршание гравия. Кармен оборачивается и смотрит вниз, в сторону сто янки. Но, кроме двух припаркованных автомобилей, ничего не может различить. Вероятно, просто показалось. Она уже собирается вернуться в дом, как замечает возле машин какого-то человека. И тут ее ослепляет фотовспышка, потом еще и еще… Кармен вбегает в дом и закрывает за собой тяжелую дверь. Не в силах унять дрожь, она прислоняется спиной к двери, и в этот момент в холле появляется Вильям.
– Могу я чем-нибудь помочь вам, милая госпожа?
– Хорошо, что вы здесь, Вильям. Возможно, на территорию проникли чужие люди… Я только что выходила на улицу и была кем-то сфотографирована!
– Гм-м… – Вильям морщит лоб. – Барон еще до отлета во Франкфурт опасался, что папарацци попытаются проникнуть сюда. Я сейчас же сделаю все, чтобы разобраться с ними. А чем я могу помочь вам?
– Да, мы дозвонились до полицейского управления во Франкфурте, чтобы выудить у них хоть какую-то информацию о Штефане. Вот-вот они должны перезвонить сюда. С одной стороны, чтобы проверить, действительно ли был звонок из замка Кальтенштейн, а с другой, если все подтвердится, чтобы сообщить нам хоть что-то. Вы, пожалуйста, имейте это в виду и переключите звонок наверх. А мы вам сразу сообщим обо всем.
– Будет исполнено. – Вильям хватается за сердце, но видно, что он старается держаться. – Это очень хорошо. Будем надеяться, что с ним ничего не случится. Мы все молимся за него!
Идея молиться за Штефана пока не приходила Кармен в голову. Она кивает Вильяму:
– Может, помочь вам как-то разобраться с этими журналистами?
Старик снова смотрит на нее так, будто она опять сказала какую-то глупость:
– Конечно, это очень мило, но мы справимся сами. Надо лишь сделать один звонок!
– Тогда я пойду наверх!
Через две ступеньки Кармен бежит по лестнице. Она останавливается в верхней галерее и подходит к огромному окну, обращенному в парк. Через стекло она видит, как внезапно, словно по мановению волшебной палочки, весь сад освещается огнями и прожекторами. А от домика охраны к главному зданию бегут несколько мужчин с огромными сторожевыми собаками на поводках. «Как в кино», – успевает подумать Кармен. Внезапно у нее холодеет спина. А что, если кто-либо из журналистов сумел пробраться в дом? С тревогой заглядывает вниз, в парадный зал – никого. Она возвращается в комнату Эльвиры.
– Что там такое? – Давид кивает в сторону окна – отсюда тоже хорошо виден ярко освещенный парк.
– Едва я вышла из дома, как меня кто-то попытался сфотографировать. Сейчас охранники прочесывают парк!
Звонит телефон. Давид снимает трубку.
– Очень любезно, что вы звоните, – произносит он, потом лишь кивает некоторое время, не говоря ни слова. – Мы очень признательны, до свидания, спасибо! – Он кладет трубку.
– Что? – Эльвира приподнимается с подушек.
– Они проверили, правильный ли номер мы сообщили. Нас включили теперь в число лиц, которым будут сообщать о том, что происходит. Так подействовал мой звонок!
– А в данный момент?
– Как мы и предполагали, грабитель требует вертолет и драгоценных камней на два миллиона марок. Примерно столько же захватили его подельники. Сейчас там предпринимают шаги, чтобы все это организовать. Вертолет и деньги!
– Боже! – Эльвира сжимает кулаки. – Кармен, с тех пор как я познакомилась с тобой, все в моей жизни завертелось в таком бешеном темпе, что я не знаю, как это все остановить!
– Но и я ничего не могу поделать с этим, – вздыхает Кармен. – Все происходит помимо моей воли! – И более мягким тоном: – Но благодаря мне ты нашла сына своей ближайшей подруги…
– Кармен, это был не упрек, я совсем не хотела обидеть тебя. – Эльвира нежно проводит рукой по плечу девушки. – Просто я говорю, что жизнь моя так изменилась!
Раздается стук в дверь. Входит Вильям. Давид сообщает ему о последних событиях.
– Вертолет для вылета за границу… – пытается осмыслить услышанное Вильям. – Интересно, как он себе это представляет?
– Может, вы останетесь с нами? Посидите здесь? – предлагает ему Давид.
– Спасибо, но лучше я побуду возле телефона. Люди там, в парке, находятся на связи с Андревом, он управляет видео камерами, и их действия надо координировать. Хотите, я принесу вам попить? А то, я вижу, вы сидите здесь с пустыми бокалами. А в этом доме так не принято!
– Можно я помогу вам? Только объясните мне, где что взять, а сами будьте у телефона – это сейчас важнее! А если вдруг вам потребуется мужская сила, то сможете на меня рассчитывать! – заверил Давид.
– И на меня тоже! – вторит Кармен.
Морщины на лице Вильяма разглаживаются:
– Я благодарю вас за предложение, господин Франк. Если бы вы смогли пойти со мной вниз, то очень помогли бы мне.
Кармен садится на кровать к Эльвире:
– Тогда иди, Давид, но возвращайся скорее. А мы останемся здесь и займемся любимым женским делом – будем ждать!
Эльвира улыбается Кармен:
– Ждать, деточка, – это великое искусство. В свои тридцать пять я, как и ты, этого не знала. Но ты держишься молодцом. Мне кажется, ты хорошо умеешь контролировать свои эмоции.
– В самом деле? Тебе так кажется? – радуется Кармен. – Как знать, может, если бы я оказалась заложницей в том магазине, то вела бы себя не лучшим образом. Но здесь, рядом с тобой и Давидом, я чувствую себя маленькой девочкой.
Эльвира смотрит на Кармен взглядом, полным любви и нежности:
– Ах, как бы мне хотелось иметь такую дочь, как ты. Вот чего мне не хватало в жизни – нормального семейного счастья!
– Мне тоже! – Кармен показывает на кровать: – Можно я прилягу здесь с тобой? Совсем ненадолго, на уголке…
– Конечно. – Эльвира чуть отодвигается, освобождая место Кармен. – Конечно, ложись. А ты не боишься, что и с Давидом у тебя не получится нормальных отношений? Ты потянулась к нему. Это естественно, но, думаю, это лишь результат твоих несложившихся отношений с другими мужчинами. И потому, что ты никак не можешь понять, какой именно мужчина тебе нужен.
– Так какими же они должны быть, настоящие мужчины? – Кармен устраивается удобнее на кровати.
– Я думаю, что мужчин привлекает твоя внешность. Ты очень красива, исключительно красива, к тому же умна, и у тебя отзывчивое сердце – это редкое сочетание. Далеко не каждый мужчина способен понять, что главное твое достояние – душа…
"Ищу импотента для совместной жизни" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ищу импотента для совместной жизни". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ищу импотента для совместной жизни" друзьям в соцсетях.