— Честно говоря, — помолчав, отозвался Пентони, — она была похожа на леди Сенну и ее мать. — Он покосился на девушку. — Идите, миледи. Теперь уходите.
У Сенны перехватило горло, и она с трудом сдерживала рыдания. Слезы затуманили ей глаза, в голове у нее шумело, а сердце гулко стучало. Но она все же взяла себя в руки и, в упор посмотрев на Пентони, отрицательно покачала головой.
И тут Рэрдов, изловчившись, нанес советнику удар мечом. В следующую секунду окровавленное тело Пентони рухнуло на пол.
Сенна пронзительно закричала и прижала ладони к щекам; она не в силах была поверить в произошедшее.
— Леди, уходите же! — прохрипел, задыхаясь, Пентони. И тотчас же голова его свесилась набок, глаза закрылись, а изо рта потекла тонкая струйка крови.
Несколько мгновений Сенна с бароном смотрели на мертвого советника. Затем Рэрдов повернулся к ней и отчетливо произнес:
— Вы следующая.
Сенна отскочила и бросилась к двери, надеясь открыть ее. Но, наткнувшись на стол, упала на пол у жаровни. Рэрдов тут же переступил через Пентони и остановился возле нее с мечом в руке.
Сенна попыталась откатиться в сторону, но барон поставил ей на живот сапог, прижав к полу.
— Нет! — закричала она, вытянув перед собой ладони. — Мой ребенок!
Рэрдов побелел и замер.
И в тот же миг дверь затрещала и с оглушительным грохотом вывалилась, а на пороге возникла темная фигура с обнаженным мечом.
Фигура замерла на долю, секунды, а затем Финниан прыгнул в комнату.
Глава 59
Ухватив Сенну за запястье, ирландец отбросил ее в сторону как раз в тот момент, когда клинок Рэрдова со свистом пронесся над тем местом, где только что находилась девушка. Она растянулась на полу, но Финниан рывком поднял ее на ноги и, подтолкнув к двери, приказал:
— Уходи! Немедленно!
Но Сенна не послушалась и, потянувшись к бедру Финниана, выхватила из ножен кинжал с длинной рукояткой. Барон же усмехнулся и проговорил:
— Знай я, что вы, О’Мэлглин, собираетесь пожаловать с визитом, я устроил бы более достойный прием.
— И этот вполне устраивает. — Финниан двинулся вдоль стены комнаты, удерживая Сенну у себя за спиной и направляясь с ней к двери.
Рэрдов же, медленно поворачиваясь, провожал ирландца взглядом. Наконец снова усмехнулся и сказал:
— Что ж, теперь, когда вы здесь, я предоставлю вам сделать выбор: вы можете остаться, чтобы мои люди медленно убивали вас, или же…
— А где эти люди? — перебил Финниан.
Рэрдов с подозрением посмотрел на дверь. Тела двух вооруженных воинов, не успевших даже вытащить свои мечи, валялись у порога, а в дверную раму упирался сапог третьего, тело которого плавало в луже крови.
— Или же ради более быстрой смерти можете сейчас уйти и встретиться с армиями у моих ворот, — медленно закончил Рэрдов.
Финниан продолжал продвигаться к двери, держа Сенну у себя за спиной.
— Я бы оплакивал вашу душу, если бы думал, что она у вас есть, — заметил ирландец.
Пока мужчины «беседовали», Сенна, прищурившись и подняв руку, старалась найти нужный баланс между лезвием и рукояткой кинжала, который она сжимала пальцами. «Шея Рэрдова — вот самое уязвимое место. Хотя… Можно сместиться и ниже», — мысленно прикидывала она.
— Английский гнев будет убийственным, — заявил барон.
— Вы еще не знаете ирландского гнева.
Поверх плеча Финниана Рэрдов посмотрел на Сенну, державшую в поднятой руке кинжал. Их взгляды встретились, и барон с ухмылкой проговорил:
— Ваша женщина собирается убить меня. Интересно, каким образом?
Сенна не видела лица Финниана, но почувствовала, что он тоже ухмыляется.
— Если собирается, то непременно убьет, — отозвался ирландец.
Рэрдов внезапно сделал выпад, но Сенна уже успела метнуть в него кинжал. Лезвие впилось ему в живот, и Рэрдов, покачнувшись, изменился в лице — теперь ему уже было не до насмешек.
Финниан же, оттолкнув Сенну, с мечом в руке шагнул к Рэрдову, и их клинки, встретившись, оглушительно зазвенели. Но в какой-то момент барон неожиданно отступил в сторону и снова покачнулся, на сей раз с глухим стоном.
— Быстро, однако, — пробормотал Финниан. Взяв меч обеими руками, он добил барона.
Рэрдов тотчас же рухнул на пол, на губах у него появились красные пузыри, и послышалось бульканье. Перед тем как испустить дух, он с удивлением посмотрел себе на живот, из которого торчала рукоятка кинжала.
Взглянув на Финниана — тот молча смотрел на Рэрдова, — Сенна медленно опустилась на колени. Все свечи уже погасли, и в комнате было совсем темно, но видны были сверкавшие глаза ирландца — точно так же, как тогда, в тюрьме, когда она только познакомилась с ним.
Но вскоре кровожадный блеск в его глазах погас, и он взглянул на Сенну. Затем опустился на одно колено и в темноте протянул к ней руку. Она ухватилась за нее и, кивнув на выбитую дверь, пробормотала:
— Что ж, ты, конечно, спас меня, но у тебя все вышло слишком уж шумно. Я могла бы придумать что-нибудь получше.
Финниан заключил ее в объятия и прошептал ей в ухо:
— Знаю, милая. Ты все делаешь лучше.
С этими словами он поднял Сенну на ноги и, поцеловав в губы, повел подальше от мертвых тел и крови.
Они медленно пробирались по темному замку. Когда же откуда-нибудь доносились голоса или стук тяжелых сапог, Финниан дергал Сенну за руку, и оба, останавливаясь, прижимались к стене, где и стояли какое-то время, затаив дыхание. И вскоре стало ясно: их разыскивали. Все чаще раздавался топот бегущих ног, и теперь постоянно слышались крики, разносившиеся по всему замку, — крики эти сводили Сенну с ума.
Когда они в очередной раз свернули за угол, Финниан поднял голову — и замер. В конце коридора стоял Балф в доспехах и с мечом в руке. И он смотрел прямо на них. На шее у капитана пульсировали вены, а его меч и пряжка на ремне тускло поблескивали в свете факела в другой его руке.
Сенне вдруг почудилось, что время остановилось, а все цвета вдруг стали на удивление яркими — и красный свет факела, и доспехи Балфа, и даже его черные изношенные сапоги.
Все трое молчали, и казалось, что этому жуткому молчанию не будет конца и оно будет длиться целую вечность.
Но тут на винтовой лестнице позади капитана послышался шум.
— Эй, Балф! — окликнули его хриплым голосом.
— Я здесь! — отрывисто бросил он, не оборачиваясь.
— Балф, есть что-нибудь?
Глаза капитана смотрели прямо в глаза ирландца.
— Нет ничего! — крикнул Балф. — Обыщите конюшни!
Финниан коротко кивнул и, развернувшись, повел Сенну к другой лестнице.
— Моя сестра, — тихо сказал Балф.
Оглянувшись, Финниан снова кивнул:
— Да, хорошо.
Теперь и Балф кивнул.
Финниан повел Сенну дальше, а капитан остался стоять в коридоре с мечом в одной руке и с факелом в другой. Какое-то время он смотрел вслед беглецам, потом отвернулся.
Глава 60
А за стенами замка вся трава превратилась в кровавое покрывало, на котором лежали мертвые.
Брайан О’Коналай, схватившийся в смертельной схватке с английским солдатом, нанес очередной удар, и его противник рухнул на землю, издав последний крик, перешедший в глухой стон. Брайан же, вытаскивая меч из тела убитого, краем глаза заметил, как взвившаяся в воздух булава несется прямо на него. Он с криком бросился на тело поверженного врага и тут же обнаружил, что смотрит в невидящие глаза другого мертвеца, лежавшего рядом. А за ним лежал еще один и еще…
Брайан перекатился по траве, вскочил на ноги — и увидел другой железный шар, приближавшийся к его голове. На сей раз он не смог уклониться, но что-то вдруг изменило стремительное движение смертоносного шара, и булава пролетела мимо, в дюйме от его носа; англичанин же, державший ее, рухнул на землю с криком удивления.
И тотчас же к Брайану шагнул Алан с окровавленным мечом в руке.
— Господи Иисусе, я твой должник, — пробормотал Брайан.
Алан с усмешкой пожал плечами:
— Не стоит беспокоиться. Держись рядом, и ты довольно скоро оплатишь его.
И оба тотчас же повернулись к бушевавшему вокруг сражению. А кровавое побоище, казалось, растянулось на несколько миль, и ноги при каждом шаге ступали по пропитанной кровью земле.
Сражаясь рядом с Аланом, Брайан чувствовал, как его руки и ноги становились все тяжелее, словно наливались свинцом. Но он не мог не поднимать меч, не мог не убивать, потому что тогда убили бы его.
Внезапно мимо пронеслась лошадь, чуть задевшая его, и Брайан, не удержавшись, припал на одно колено.
— Это всего лишь де Валери, — раздался сзади голос Атана.
— А-а… — отозвался Брайан, выпрямляясь. Ему ужасно хотелось пить, и казалось, что каждый его выдох походил на горячий ветер, дующий над ожогом. — Значит, у нас численное превосходство?
— Да, похоже на то, — согласился Алан. — Пошли. — Он начал спускаться с небольшого холма.
Изнемогая от усталости, Брайан последовал за ним, но оказалось, что Алан просто подошел к небольшой группе ирландцев, стоявших там, где уже не сражались. Увидев, как рыцарь де Валери гонит свою лошадь прямо к штандарту верховного судьи, Брайан пробормотал:
— Но ведь его сейчас убьют…
Однако все промолчали.
На вершине дальнего холма появился отряд всадников, во главе которого в поисках Уогана скакал Уилл, промчавшийся сквозь бойню.
— Сэр, а это самое разумное, что можно сделать? — оглядевшись, обратился к нему его одноглазый помощник.
— Возможно, — ответил Уилл и снова пришпорил свою лошадь.
А на вершине холма стража верховного судьи уже обнажила мечи, и несколько воинов в цветах Рэрдова подняли свои большие луки и нацелили стрелы в сторону Уильяма.
"Ирландский воин" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ирландский воин". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ирландский воин" друзьям в соцсетях.