С ненасытной жадностью он завладел ее ртом и, упиваясь вкусом ее губ, увлек Келли к постели. Он хотел ее, жаждал ощущать под собой ее тело – нежное и страстное. И хотел, чтобы она стала его женой.

Поддерживая спину Келли рукой, он положил ее на матрас, затем опустился рядом, стараясь не обращать внимания на пронизывающую боль.

Под его нескончаемыми поцелуями Келли негромко застонала. Он прижал ее к себе; тела их сплелись. Она прильнула к нему, мягкая и гибкая. Господи, подумал Калеб, похоронить бы всю прошлую боль, весь застарелый гнев, все детские страхи, забыть о них, упиваясь сладостью этого тела, пережить бы то, что испанцы называют «маленькой смертью», – и вновь обрести себя в ее объятиях!

Келли отвечала на его поцелуи, слишком захваченная чудом, которое несли в себе его прикосновения, чтобы раздумывать, как следует, а как не следует ей сейчас поступать. Он целовал ее снова и снова, губы его пробуждали в памяти уже знакомое ей волшебство близости с мужчиной, в тех местах, которых нежно касался его горячий язык, вспыхивали все новые и новые огоньки. Его твердое, крепкое тело тесно прижималось к ней, а голос обволакивал плотным черным бархатом, когда он еле слышно произносил ее имя.

Келли напряглась, под ним, зная, что только он один может утолить сладкую боль. Боль эта делала ее слабой и заставляла жаждать чего-то неясного, но неизъяснимо прекрасного.

Она полностью погрузилась в бездну наслаждения, отдавшись чувствам, от которых так сладостно перехватывало дыхание. Его рука проникла в вырез ее платья, лаская нежные округлости груди. Келли задохнулась от блаженства, возбужденно затрепетала, чувства ее обострились, а все ее существо ждало, ждало…

Она открыла глаза и встретилась с его взглядом, жаждущим и горячим, – и вдруг где-то в глубине ее сознания зазвенел голос матери, убеждающий, что мужчина от женщины – если только женщина эта не является его законной женой, – хочет лишь одного…

Сегодня они должны были пожениться…

Он хочет отнять у нее ранчо…

Со сдавленным криком Келли вывернулась из его объятий и пулей вылетела из кровати.

– Нет! – закричала она, одергивая блузку и разглаживая складки юбки. – Ты больше не соблазнишь меня своими лживыми поцелуями!

– Келли, погоди…

– Нет, довольно! Я уезжаю на ранчо, на свое ранчо, и если ты вздумаешь преследовать меня, то я тебя пристрелю, так и знай!

– Черт побери, Келли, да ты послушай…

Но она уже исчезла. Секунду спустя он услышал, как хлопнула входная дверь.

Глава 23

Следующие две недели Калеб бесцельно бродил по дому, чересчур злой, чтобы заботиться о еде и питье, и нервы его ныли от неудовлетворенного желания. Он слишком много потреблял спиртного, пытаясь заглушить воспоминания о Келли, и слишком мало спал. Все мысли его были заняты этой чудесной девушкой, но вместе с тем он ежесекундно проклинал день, когда впервые встретил ее. И… всем своим существом желал, чтобы она вновь была рядом…

Он выдержал последний визит врача, нетерпеливо кивнув в ответ на его предписание отдохнуть хотя бы еще одну недельку.

Итак, размышлял он, снова принявшись бродить по дому, как только доктор ушел, Келли полагает, что он достоин презрения, потому что не рассказал ей про завещание. Что ж, у нее не останется никаких сомнений после того, как он наведается в банк.


Джордж Уэбстер оказался маленьким пухлым человеком с проницательными голубыми глазками и копной вьющихся каштановых волос. Он предложил Калебу сесть, вежливо поинтересовался состоянием его здоровья и откинулся на спинку стула в ожидании, пока Калеб объяснит цель своего визита.

Метис быстро перешел к сути дела:

– В вашем банке находится закладная на «Рокинг-С». Я хотел бы знать, за какую сумму я смогу ее выкупить.

– Если не ошибаюсь, ссуда составляла пять тысяч долларов, – ответил Уэбстер. – Однако, как я понимаю, вы больше не являетесь владельцем ранчо.

– Верно, но новый владелец сейчас не в состоянии выкупить его, а я не хочу, чтобы банк отказал в этом ему позже из-за просрочки.

– Понятно.

– Правда, есть еще одна проблема. У меня сейчас нет пяти тысяч наличными, поэтому мне хотелось бы занять эти деньги под обеспечение городской усадьбы Страйкеров.

Уэбстер нахмурился:

– Вы считаете, что разумно брать ссуду под собственное имущество, чтобы выкупить закладную на имущество, принадлежащее другому?

– Я полагаю, это не ваше дело, – резко бросил Калеб. Краска прилила к шее Уэбстера.

– Расписка на ранчо действительна еще неделю. Но прежде чем я стану с вами обсуждать условия, мне необходимо удостовериться в том, что мисс Макгир не способна уплатить по закладной до указанного срока.

– Ладно. Скажите ей, что некто хочет выкупить расписку и продлить ее еще на год, но не упоминайте меня. Понятно?

– Хорошо, сэр.

– Я зайду к вам на следующей неделе.

Уэбстер склонил голову в знак согласия. Поднявшись со стула, он крепко пожал Калебу руку, надеясь, что никогда в жизни ему не придется смотреть в холодные серые глаза метиса – ни под дулом револьвера, ни за покерным столом.


Келли сидела на краешке стула, устремив взгляд на Джорджа Уэбстера.

– Пять тысяч долларов! Вы уверены?

– Абсолютно уверен.

– Но где же я могу достать столько денег за такое короткое время?

– Дела обстоят не так плохо, как кажется. Есть сторона, очень заинтересованная в том, чтобы выкупить вашу расписку и продлить ее еще на год.

– Неужели? И кто же это?

– В настоящее время я не уполномочен оглашать какие-либо имена.

– И ничего нельзя изменить?

– Боюсь, что нет. Банк уже достаточно долго хранил расписку. И мы, конечно, желаем возместить наши вложения.

– Но… Что, если я не смогу выкупить расписку за этот год?

– В таком случае этот вопрос будет обсуждаться вами и тем вкладчиком, которого я упоминал. Он может продлить срок действия расписки или же потребовать выплаты денег.

– И если я не найду их, то могу потерять ранчо?

– Боюсь, это так.

– Благодарю вас, мистер Уэбстер, – пробормотала Келли.

Выйдя из банка, она остановилась на дощатом тротуаре в полном смятении. Что же теперь делать? Ей пришло в голову, что Калеб с самого начала знал о расписке. Она почувствовала, как в ней разгорается гнев. Однако, поразмыслив над тем, что услышала от Уэбстера, Келли поняла: этого не может быть. Калеб бы давным-давно ей об этом сказал.

Внезапно в памяти всплыло: «Мама заложила ранчо для того, чтобы добыть денег для защиты прав индейцев»…

Слова, произнесенные достаточно давно, отчетливо прозвучали в ее сознании.

Прямо через улицу, в тени раскидистых деревьев, прятались «Три королевы». Калеб, возможно, сейчас там. Если собраться с духом, можно было бы попросить его дать денег в долг.

Но тут Келли задумчиво сдвинула брови – ей пришло в голову, что Калеб Страйкер вполне может оказаться тем самым анонимным вкладчиком, о котором говорил мистер Уэбстер. Калеб вполне мог выкупить расписку, а потом, если окажется, что Келли нечем платить, заставить ее опуститься на колени. Ему даже не нужно ждать целый год. Он может потребовать деньги в любую минуту.

Она мучительно размышляла, благоразумно ли будет заглянуть в «Три королевы» и поискать там Калеба, но тут вдруг заметила Ричарда Эштона, который приближался к ней верхом.

Келли быстро отвернулась, надеясь, что тот не заметил ее, но было слишком поздно. Натянув поводья, он остановил коня, спешился и быстрым шагом направился к ней.

– Келли, как вы чудесно выглядите!

– Мистер Эштон, пожалуйста, оставьте меня в покое!

– Но, Келли, почему вы продолжаете упорствовать? Неужели не можете понять, что рано или поздно вы все равно станете моей? Ни один другой мужчина в городе не сможет сделать вас уважаемой всеми леди.

– А вы, как я полагаю, сможете?

– Вот именно.

Келли пристально посмотрела на Ричарда. В щегольском коричневом костюме, идеально соответствующем цвету карих глаз, он выглядел чрезвычайно представительно. На шее красовался аккуратно повязанный шелковый галстук, на голове – коричневый котелок, на ногах – начищенные до блеска коричневые сапоги, на руках – лайковые перчатки в тон всему ансамблю. Одна только бриллиантовая булавка на галстуке стоила, вероятно, несколько сотен долларов.

– Могу я предложить вам бокал лимонада? – спросил Ричард.

– Спасибо, – кивнула в знак согласия Келли.

Он взял ее под руку, и они прошли в небольшой, но очень элегантный ресторанчик.

– Ну расскажите, Ричард, как вы поживаете, – произнесла Келли после того, как молодой человек заказал два стакана лимонада и ароматный кекс.

– Поживаю отлично. Я слышал, наемник выздоровел?

– Да.

– Слышал также, что ваша свадьба отменяется. Вы все еще работаете на него?

– Я бы так не сказала.

Ричард отпил большой глоток из своего стакана, не сводя глаз с девушки. Какая же она хорошенькая! Как правило, ему нравились высокие, крупные женщины, но он не мог признать, что изящная фигурка Келли была просто идеальна. Кожа цвета густых сливок, волосы золотистые, словно осенняя листва, глаза чистые, синие-синие. Сколько же у нее было мужчин! – подумал он, и почему, черт побери, она до сих пор прогоняет его? Мысль о том, что она могла за деньги отдаваться этому проклятому метису, огненным жалом жгла его гордость и лишь подстегивала его вновь и вновь пытаться завоевать ее.

– В субботу у нас намечается вечеринка, – небрежно заметил он. – Я был бы очень рад видеть вас.

– Меня? – Келли уставилась на него с нескрываемым изумлением.

– Ну да, вас.

– Нет.

– Но почему? – мягко улыбнулся он.

– Я не смогу.

– Глупости, вы все можете. Вы будете моей почетной гостьей. Если вас беспокоит, что надеть, я пришлю какой-нибудь наряд.