А потом во время поездки в Данию он познакомился с Ингой, официанткой из кафе, что находилось рядом с отелем. Он познакомился с ней в первый день командировки, а на третий день уже был с ней в постели. Командировка не считается, сказал он самому себе, подавляя чувство вины, ведь в Лондоне я ничем подобным не занимаюсь.

Так продолжалось еще четыре месяца.

И вот теперь в его жизни есть Валери. Достаточно эксцентричная, чтобы не поддаваться его обаянию, достаточно опасная, поскольку все делает по-своему и обожает всякие неожиданные выходки.

Он знает, что, с одной стороны, Валери — это безопасный выбор. Слишком искушенная в любви, она понимает, что секс — это не более чем секс, и в этом плане от нее не стоит ждать угроз его браку. Но Элис не глупа, и до вчерашнего вечера, когда Валери явилась в ресторан, затеяв очередную игру, Джо не задумывался о том, насколько у нее может хватить терпения.

Теперь Джо гораздо более осторожен в выборе женщин, и все-таки случаются досадные промахи. И вот, в очередной раз оказавшись на грани провала, он дает себе слово покончить со своими похождениями, остепениться и вновь стать примерным семьянином.

* * *

— Валери. — Он смотрит на нее сверху вниз, зная, что больше никогда не станет спать с ней. — Я больше не могу это делать.

— Я догадывалась, что рано или поздно ты это скажешь, — Валери тянется за халатом, поскольку, при всей своей жесткости и беспощадности, обнаженная, она чувствует себя незащищенной. — Это все из-за того, что я вчера появилась в ресторане? Или я тебе просто надоела? — Она не то чтобы расстроена, ей просто любопытно, и они оба знают, что в ближайшие несколько дней в ее жизни появится очередной Джо, а, может, за дверью уже выстроилась целая очередь таких Джо.

— Ну ладно. Тем лучше. Я хорошо провела время. — Она обхватывает его лицо и целует в губы, нежно поглаживая по щекам. — Ты теперь попытаешься быть преданным мужем?

Джо кивает головой.

Валери улыбается:

— До тех пор, пока не подвернется очередная Валери.

И она отворачивается и ныряет обратно в постель.

— Всего доброго, милый.

— Тебе тоже. — Джо рад тому, что она отнеслась ко всему так спокойно, как настоящий профессионал, и тут же задается вопросом, правильно ли он поступает. Валери видит, что в глазах его зажигается огонек, и качает головой.

— Нет, Джо. Никакого прощального секса. Я предпочитаю рубить концы сразу. — Она посылает ему воздушный поцелуй. — Возвращайся домой к жене и береги ее. Передай Элис привет от меня.

Джо издает вздох облегчения, покидая квартиру Валери. Теперь никаких сомнений. Ее последние слова убедили его в том, что он все делает правильно.


— Я ненавижу эти дурацкие мероприятия. — Элис стоит на четвереньках, телефонная трубка зажата у нее между подбородком и плечом, пока она намазывает толстым слоем растворителя ножки овального столика из вишневого дерева, который она выловила в антикварном магазинчике.

— Я знаю, дорогая, — заискивающе произносит Джо на другом конце провода, — но это всего лишь открытие художественной галереи, и я тебе обещаю, что мы не задержимся надолго.

Когда-то Элис была бы в восторге от перспективы оказаться на открытии художественной галереи. Она бы чувствовала себя избранницей божьей, если бы ей выпал шанс присутствовать на таком гламурном мероприятии, не говоря уже о том, что ей повезло бы увидеть картины, прежде чем их увидят другие, и она могла бы подольше постоять перед каждой, формируя собственное мнение.

Но Элис уже избавилась от прежних иллюзий. Она усвоила, что открытие художественной галереи всего лишь очередная возможность поглазеть на других и показать себя. Что по приходе вам будет тут же предложен бокал шампанского, который поднесет на серебряном подносе официант, а потом придется ходить по залу, разбрасывая воздушные поцелуи всем знакомым лицам, восхищаясь произведениями искусства, к которым на самом деле и подойти-то невозможно из-за большого наплыва гостей.

— Ты обещаешь, что мы после открытия сразу же поедем домой? И никаких других вечеринок? — Она бросает в ведерко кисть и берет кусочек стекловаты.

— Обещаю. Что ты сейчас делаешь, Элис? Что там за шум?

— Я обдираю краску со столика, который купила.

Джо смеется.

— Удивляюсь, почему ты всегда настаиваешь на том, чтобы сделать это самой. Сейчас можно купить какую угодно мебель.

— Потому что мне это нравится, — говорит Элис. Уже в сотый раз. — Ты же знаешь, что я получаю от этого удовольствие.

— Нет, просто ты странная. Ты единственная женщина из всех, кого я знаю, которая получает удовольствие от того, что под ногти забивается грязь и что руки по локоть в краске.

«Это потому, — мысленно отвечает Элис, — что я единственная женщина из всех тебе известных, которая считает, что в жизни есть вещи поважнее маникюра и глянцевых журналов».

— Обещаю, что отмоюсь к вечеру.

— Обещаю, что испачкаю тебя перед отходом ко сну.

— Ты когда-нибудь избавишься от этого школьного юмора?

— А ты этого хочешь?

Элис улыбается, чувствуя себя любимой и желанной, млея от ощущения близости с мужем. Это бывает теперь так редко, но все-таки иногда случаются просветления, в их отношения возвращается легкость. И Джо не кажется таким далеким и чужим, а становится тем самым Джо, которого она когда-то полюбила.

Вот как теперь, когда работа не требует ежеминутного присутствия в офисе, когда деловые командировки не так часты и не так продолжительны.

Когда на работе становится поспокойнее, Джо расслабляется. Он вновь становится любящим веселым супругом, каким был в самом начале их совместной жизни, и она научилась в полной мере наслаждаться такими периодами, поскольку знает, что они наступают ненадолго.

Время от времени до нее доходят слухи о ее муже, но она предпочитает игнорировать их. Неверность — это нечто такое, о чем она пока даже думать не готова.

4

Такси с визгом тормозит у входа в галерею на Корк-стрит. Даже из машины Элис видит, что Джо уже там, возвышается над толпой, и о чем-то оживленно беседует с супружеской четой, которую они периодически встречают на подобных светских раутах.

Они не то чтобы друзья. Просто знакомые. В окружении Элис и Джо мало тех, кого Элис называет друзьями, — скажем, как Эмили, да и вообще мало друзей в истинном понимании этого слова.

Разумеется, многие считают Элис своим другом, особенно те, кто надеется извлечь выгоду от общения с Элис Чамберс. Но Элис слишком хорошо знает, в каком лицемерном обществе ей приходится вращаться, и научилась относиться к заверениям в подлинной дружбе с определенной долей здорового скептицизма.

И все-таки многие хотят дружить с ней. Люди хотят узнать о ней побольше, надеются позаимствовать у нее хотя бы частичку ее удачи и успеха. Женщинам импонирует в ней естественное тепло, а налет загадочности интригует.

Они не знают, откуда она взялась, им известно лишь то, что Джо, великий ловелас и завидный холостяк, вдруг объявил о том, что собирается жениться, причем на женщине, о которой никто ничего не слышал.

Вот почему они отчаянно пытаются залезть к ней в душу. Но Элис с неизменно очаровательной улыбкой возвращает разговор к их собственным персонам, и светские дамы, которые так любят говорить о себе, через некоторое время обнаруживают, что так ничего о ней и не узнали.

Конечно, разговоры о ней идут. Кто-то из женщин пустил слух, что она была официанткой, кто-то уверяет, что видел, как она подавала суши на званых обедах много лет тому назад. Другие говорят, что это был ее собственный бизнес, что она была исключительно успешной бизнес-леди, что сегодняшние лидеры ресторанного дела — «Рубарб» и «Мустард» — полностью скопировали ее уникальный инновационный стиль.

И, хотя правых нет, разговоры продолжаются. Тем более что поговорить-то особо и не о чем.

Элис часто присутствует на светских раутах, всегда безукоризненно и модно одетая, неизменно учтивая, она никого не подпускает к себе слишком близко. И чем дольше длится ее брак, тем больше сплетен вьется вокруг него.

Одни говорят, что она отказывает Джо в сексе, поэтому он и волочится за каждой юбкой. Она — бисексуалка, говорят другие, и они с Джо устраивают любовь втроем, приглашая кого-нибудь из его чернокожих девиц. А еще говорят, что она садомазохистка, и один архитектор переоборудовал часть их дома в камеру пыток, где полно всяких орудий и цепей.

Но факт остается фактом: светские львицы заинтригованы Элис Чамберс, потому что попросту не знают, кто она такая. Они бы многое дали за то, чтобы оказаться мухой на стене ее спальни, они обожают следить за ее выходами в свет, внимательно смотрят, во что она одета, что делает, чтоб запастись пищей для новых сплетен.

Элис открывает дверь в галерею и с улыбкой приветствует Джо. Ей приходится проталкиваться сквозь плотную толпу гостей, чтобы приблизиться к нему. Она уже успела заметить немало знакомых лиц, так что с учетом воздушных поцелуев и вежливых вопросов «Как дела?» она доберется до него лишь через несколько минут.

На картины никто не смотрит. Воздух наполнен плотным гулом голосов и смехом, люди постоянно оборачиваются, чтобы посмотреть на вновь прибывших гостей.

Совершенно очевидно, что сегодня вечером галерея стала местом тусовки. Посмотрите туда вон платиновая блондинка в топе с обнаженным плечом, разве это не та знаменитая It girl? А та брюнетка со зловеще растущим брюхом, разве это не — ну, сами знаете кто? А вон в углу и поп-звезда, с отреставрированным лицом.

Сегодня все они здесь, под прицелом фотокамер папарацци, которые лихорадочно мечутся, не зная, кого снимать в первую очередь.

Знаменитости оборачиваются и обращают к камерам ослепительные улыбки, неизменно выбирая выгодный ракурс и грациозно вытягивая ноги. Они болтают с фотографами, зная, что это идет на пользу, что, пока они заигрывают с прессой, их имена будут мелькать на страницах газет и журналов.