Джулия, сидевшая рядом со мной, поднялась и ободряюще коснувшись моего плеча, вышла из столовой.

         - Кристина, вы можете объяснить, от чего вам стало плохо? – Спросил доктор Вебер, нахмурившись.

         - У меня была травма головы, может это как то связанно? – Предположила я.

         - Скорее с тем, что вы ничего не едите, милочка, – посетовала медсестра. – Вы очень бледны и худы, мисс Кристина.

         Сев на полу, я осмотрелась по сторонам, увидев знакомый силуэт брюнета, появившегося в столовой. Доктор Морриган быстрым шагом приблизился ко мне, и, подав руку, помог мне   подняться с пола.

         - Джулия рассказала мне, о случившемся, – произнес он растерянно.

         Доктор Вебер окинул меня придирчивым взглядом.

         - Я считаю, что мисс Кристине необходимо хорошо питаться. Иначе она распугает всех пациентов, беспрестанно падая в обморок,  – произнес он, добродушно улыбаясь.

         - Кристина, сейчас время психотерапии, пойдем, я провожу тебя.

         Я, покачиваясь, направилась по коридору следом за Даниэлем; поднявшись на четвертый этаж, и пройдя сестринский пост, мы оказались рядом с его кабинетом. Даниэль уселся в кожаное кресло, я опустилась на кушетку.

         - Расскажи, что случилось в столовой, – попросил мужчина, нахмурившись. – Ты не против, если я закурю?

         Я в удивлении посмотрела на брюнета.

         - Я не знала, что ты куришь, – мой голос звучал растерянно.

         - Стараюсь не делать этого на людях. Курение помогает мне сосредоточиться.

         Я лишь кивнула, брюнет поднес к сигарете зажигалку, по комнате разлился чарующий шоколадный аромат, сигарет Captain Black.

         - Так что произошло?

         - Когда доктор Вебер посмотрел на меня, я испытала сильный приступ паники, – произнесла я, пытаясь припомнить свои чувства. – Знаешь, он так на меня смотрит, словно хочет со мной что-то сделать.

         Даниэль вопросительно приподнял бровь.

         - Ты боишься, что он тебя обидит?

         В ответ я лишь молча кивнула.

         - Как именно, Кристина? У тебя в голове формируется определенное представление о его желаниях?

         - Мне кажется, что он сам для себя еще не решил, что он хочет со мной сделать. Может он хочет насладиться моей болью?

         - Значит, ты считаешь, что доктор Вебер садист, который мечтает причинить тебе боль? По-твоему он заинтересован именно тобой?

- Он так смотрит на меня, словно я ему кого-то напоминаю. Кого-то к кому он питает одновременно любовь и ненависть.

 Даниэль задумчиво смотрел в мое лицо. Я наблюдала за тем, как он затягивается, выпуская дым кольцами из полуоткрытых губ.

- Твой страх связан с тем, что он немец?

Я задумчиво посмотрела на высокие сосны, верхушки которых располагались напротив окна.

- Может быть. Но вот медсестра Мэри-Роуз не пугает меня.

- Она женщина. Может ты боишься мужчин, после того нападения.

Я задумалась, безразлично пожав плечами.

- Думаю, нам стоит проработать тот момент. Ты никогда не пыталась все детально вспомнить, описав испытываемые тобой чувства?

В ответ я отрицательно покачала головой.

- Я не хочу вспоминать тот кошмар.

- Это должно помочь тебе, Кристина. Например, я считаю что твоя одержимость Смертью, проистекает как раз из того самого момента, когда тебе было страшно, и твоему сознанию было намного проще создать невидимого защитника, который тебя успокоит и заберет твой страх.

Я задумалась.

- Опеши мне все произошедшее с тобой с позиции чувств.

Откинувшись на кожаную спинку кушетки, я закрыла глаза, начав свой рассказ.

- В тот день я мечтала скорее вернуться домой, и выспаться. Когда я вышла на улицу, Адам курил, стоя у входной двери. Когда я увидела подошедших к нам мужчин, я испытала неприятное ощущение сродни страху. Казалось, что я окунулась во что-то липкое. В моей голове сразу возникла мысль о том, что следовало отпроситься с работы пораньше, и уйти, не окончив смену, тогда бы я с ними никогда не встретилась.

- Можешь описать мне нападавших? - Спросил Даниэль.

Открыв глаза, я нахмурилась, взглянув на прекрасного брюнета, который поднялся из кресла, чтобы открыть форточку.

- Я даже не смогла описать их полицейским.

- Тогда ты прибывала в состоянии шока, сейчас ты можешь и вспомнить что-нибудь. Кристина, нам необходимо проработать твой страх, чтобы ты смогла от него избавиться. Постарайся вспомнить.

Я задумалась, перед моими глазами четко предстала картина того ужасного дня. Я вспомнила лицо мужчины душившего меня.

- У него были темные волосы и пронзительные голубые глаза, он был высоким и широкоплечим. Его глаза блестели от выпитого в большом количестве алкоголя. Он схватил меня за горло, подняв в воздух.

- Что ты испытала? Тебе было страшно?

- Да, меня охватил всепоглощающий страх. В легкие перестал поступать воздух, я пыталась сделать хоть вздох, но грудную клетку разрывало от невыносимой боли. Потом появилось головокружение. Все потемнело перед глазами. Я почувствовала, как мне перерезали вены, но потом раздался скрип открывшейся где-то двери. И тогда меня бросили об стену. Я сильно ударилась головой, после чего, наконец, наступила долгожданная тьма.

- Хорошо, что ты почувствовала потом? Когда умерла.

Неожиданно, стационарный телефон, стоящий на столе зазвонил. Звук звонка вернул меня в прошлое, я вновь начала задыхаться, перед глазами все потемнело. Поднявшись из кресла, Даниэль прошел к окну, настежь распахнув его, после чего склонился надо мной.

- Все хорошо, Кристина, дыши глубоко, - доктор Морриган нажал на кнопку вызова медсестры. Спустя мгновение, в комнату вошла сестра Мэри-Роуз.

- Анксиолитики, быстро, - услышала я голос Даниэля издалека.

Я все еще чувствовала, как мое горло сжимают сильные руки мужчины. Я вновь задыхалась, всхлипывая от страха, который заполнял все мое существо. В комнату вбежала медсестра с двумя санитарами.  Мужчины прижали меня к кушетке, пока женщина вводила в вену препарат.

Отпустив меня, санитары покинули кабинет, вместе с сестрой. Даниэль сел на край кушетки, коснувшись легким движением моих волос.

- Все хорошо, Кристина. Засыпай.

В комнату вернулась сестра Мэри-Роуз, и заботливо накрыла меня пледом, который держала в руках.

- Доктор Морриган, вас ждут пациенты на групповой терапии.

- Я подойду через пять минут, - ответил Даниэль. Медсестра вышла, прикрыв за собой дверь.

- Кристина, засыпай. Я проведу групповую терапию, и вернусь. Ты как раз проснешься, - легким поцелуем брюнет коснулся моего лба, и заботливо поправив укрывавшее меня одеяло, покинул кабинет.

Проснувшись, я взглянула на настенные часы, висевшие в кабинете доктора Морригана. Было уже двенадцать. Поднявшись с кушетки, я покинула кабинет, выйдя в коридор, где было пусто. Достав из кармана распечатку с распорядком дня, я с интересом заглянула в листок.

- Сейчас время прогулки, Кристина, - услышала я за спиной голос сестры Мэри-Роуз.

- Как твое самочувствие?

- Спасибо, намного лучше.

- Тогда одень куртку - на улице холодно, я провожу тебя на прогулку.

Я благодарно кивнула,  зайдя в свою комнату, и взяв кожаную куртку из шкафа, я надела на ноги закрытые туфли на платформе, и вышла за дверь. Медсестра Мэри-Роуз ожидала меня около сестринского поста.

- Пойдем, Кристина. Прогулка с двенадцати до часу, потом свободное время, которое ты можешь провести в общей комнате, под присмотром санитаров, а в два часа обед.

Молча кивнув, я последовала по пустынным коридорам за медсестрой. Спустившись по лестнице, мы вышли во двор через центральный вход.

- Далеко не уходи, Кристина. Чтобы тебя было видно санитарам.

Я с любопытством взглянула на мужчин, стоящих рядом с фонтаном и наблюдающих за пациентами.

- Я думала, что смогу гулять, где пожелаю, - произнесла я растеряно.

- Можешь, но если ты опять потеряешь сознание, и доктора Морригана рядом не окажется, то это будет не очень приятным для тебя опытом. Поэтому лучше если ты будешь на виду.

- Хорошо, - кивнув, я направилась в сторону соснового бора, на одной из скамеек в парке я увидела Джулию. Девушка помахала мне рукой. Я приблизилась к симпатичной брюнетке, и присела на скамейку рядом с ней.

- Как ты себя чувствуешь? – Поинтересовалась девушка, доставая из кармана сигарету. Я в удивлении проследила за тем, как она помахала молодому санитару, стоящему недалеко от нас. Молодой человек приблизился к Джулии, и, достав из кармана зажигалку, протянул ее девушке. Которая, закурив, вернула зажигалку владельцу, и с улыбкой взглянула на меня.

- Мне намного лучше, спасибо.

- Доктор Морриган опоздал на психотерапию, и был сегодня весьма задумчив и растерян.

Я нахмурилась.

- Это я во всем виновата. На сеансе психотерапии у меня начался сильный приступ паники.

- Думаю, его действительно волнует твой случай. Я никогда не видела его таким прежде, – произнесла брюнетка, затягиваясь, и выпуская в воздух клубы дыма.

- Не думаю, что ему стоит уделять мне такое пристальное внимание. Это может плохо сказаться на его карьере.

Джулия рассмеялась.

- Не переживай, у доктора Морригана большой стаж и опыт работы с разными пациентами. Что бы доктор Вебер ему не говорил, и о нем не думал, а все равно его боготворит, как лучшего врача нашей клиники. Ты зря беспокоишься по пустякам.

- Ничего не произошло из-за опоздания доктора Морригана на сеанс психотерапии? – Спросила я задумчиво.