Что ж, на данный момент ее жизнь и родной, маленький провинциальный городок остались далеко позади. Было просто здорово, что она лишь собирала воедино все цифры в связную презентацию, а Тал уже сам предоставит их шейху. Это включало определенные риски, но если Аль Муссад и остальные члены Государственного совета будут готовы слушать, их ожидает верный успех.

— Тогда, что еще я могу сделать? Я только что закончила последний цикл прогнозов, и они действительно хороши. Я отправлю их тебе по электронной почте через минуту. Что-нибудь еще?

Возникла небольшая пауза, перед тем, как голос Тала раздался на линии, низкий, и более сокровенный, чем прежде:

— Себя. Приезжай сюда и привези мне эти прогнозы.

Он что, спятил?

— Хм, думаю, тебе следует перезагрузить свой навигатор, Тал. Даллас. Безакистан. Это расстояние в тысячи миль, а не прогулка по коридору.

Он усмехнулся:

— Пайпер, приезжай в мою страну. Меня попросили сделать официальное приглашение. Семья Аль Муссад будет рада, если ты остановишься во дворце и удостоишь нас своим разумным советом.

Ей потребовалась минута, чтобы впитать смысл его слов. Они хотели, чтобы она села на самолет и пролетела полмира, чтобы встретиться с шейхом-миллиардером в сказочном дворце?  В туфлях из секонд-хэнда?

И она никогда не летала прежде на самолете. Девушка не могла просто взять и поехать в другую страну. Сперва ей нужно было маленькое путешествие. На Манхэттен. Нет. Слишком далеко. Чикаго. Да, такое расстояние ей больше подходило.

 Когда она поймет, что может справиться с Городом ветров, Пайпер подумает о Большом Яблоке. Но она не могла поехать в Безакистан. Или все-таки могла?

— У меня здесь так много дел. Как насчет видео-конференции? Я буду доступна в любое время.

— Они предпочитают вести бизнес лицом к лицу. Я уже обсудил это с Гэвином Джеймсом. Он согласен с твоим переводом сюда на некоторое время.

— Переводом? В другую страну?

Идея была настолько чуждой, что она не знала, как это воспринимать.

— Надолго?

Он поколебался:

— По крайней мере, месяц, но, подозреваю, это может затянуться.

— Но... У меня здесь квартира.

— У тебя будет жилье в Безакистане. Братья Аль Муссад не против, и я обещаю, твоя резиденция будет обустроена по твоему вкусу. Она неподалеку от моей, так что у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить проект. Я все подготовил. Тебе только нужно дать свое согласие.

Ее мысли неслись со скоростью тысячу миль в час. На словах Тала, все выходило так просто, но...

— У меня есть договор аренды. Здесь моя мебель и другие вещи. Я не могу просто взять и оставить все это.

— Во избежание неурядиц, семья Аль Муссад  предоставит тебе прекрасное жилье по твоему возвращению. А пока твои вещи будут отданы на сохранение.

Пайпер задохнулась:

— Я не могу такое принять. Это слишком.

— Ну конечно, можешь. Если проект будет таким успешным, как они предполагают, новые апартаменты будут лишь малой частью их признательности. И теперь, когда улажены все нюансы, я должен сообщить тебе, что завтра группа людей приедет помочь тебе собрать вещи и осуществить другие приготовления любого рода, чтобы облегчить твой переезд.

— Н-но... У меня даже нет загранпаспорта.

Она вдруг осознала всю грандиозность стоящего перед ней события, хотя, было похоже, что ее мнения не спрашивали как такового. Аль Муссад принял решение, а Гэвин Джеймс его одобрил. Значит, так тому и быть.

— Не волнуйся. Здесь обо всем позаботятся. Все будет обустроено по высшему разряду.

Его голос немного смягчился:

— Это твой проект, Пайпер. И твой голос обеспечит ему лучшие шансы на успех. Я знаю, все происходит слишком быстро, но твое присутствие здесь будет замечательным для “Блэк Оук” и Безакистана. Страна нуждается в тебе.

— Тал, ты знаешь все о проекте так же хорошо, как и я.

— Конечно, нет.

Его голос смягчился:

— Я знаю, как могут страшить перемены, Пайпер, но если ты не решишься, тебе останется лишь гадать, что могло бы случиться. Пожалуйста. Помоги нам осуществить эти нововведения.

Слезы защипали ей глаза. Перемены. Они ужасали ее, и, в то же время, были ей необходимы. Она приехала в Даллас, чтобы работать, надеясь изменить свою жизнь. Очень долго Глен делала только то, что было приемлемым, отвечало чужим ожиданиям. Она была вынуждена отказаться от большей части своей юности для того, чтобы обеспечить сестре безопасность и семейную жизнь. Она работала на двух работах и посещала школу, и все, что у нее сейчас было, это квартира, в которой, как Пайпер предполагала, было совершено несколько убийств.

Девушка многого добилась... но мало жила.

Безакистан. Он мог стать для нее чем-то большим, чем просто числа на бумаге. Что они подумают о маленькой провинциалке из небольшого городка в Техасе? Пайпер выпрямилась. Они подумают, что она умна и компетентна, потому что она сделает все, чтобы произвести такое впечатление. Глен обладала большим, чем просто парой потрепанной обуви. Она создала этот проект - и он мог изменить весь мир, если кто-то решится его осуществить.

Если Пайпер ждала, что Безакистан на это пойдет, она сама должна проявить неменьшую смелость.

— Хорошо. - Ее голос дрожал от радости: — Я приеду.

— Отлично. Я с нетерпением жду встречи с тобой, Пайпер. Это к лучшему. Вот увидишь. Теперь немного поспи, малышка. Тебя ожидает множество приготовлений, и долгое путешествие. И скажи тем парням Аль Муссад, что если они не позаботятся о тебе, как следует, они будут отвечать передо мной.

Звонок прекратился, и Пайпер закатила глаза. Да, она больше не увидит Рафа и Када. А даже если и увидит, двоих принцев вряд ли будет волновать, что думает кто-то, вроде скромного исследователя.

Она подошла к окну, до сих пор испытывая глубокое изумление. Ничего себе. Очень скоро, в ее жизни начнется новое приключение, в совершенно незнакомом для нее месте. Пайпер усмехнулась, полная решимости стать достойным «завоевателем» восточной страны.


Глава 4

Пайпер посмотрела на реактивный самолет, тая надежду, что ей не придется оправдать свое прозвище. Она могла лишь представить, что могло произойти на высоте в сорока тысяч футов, из-за  непостижимого хаоса, что она влекла за собой.

— Нервничаешь, хабибти?

Раф взял ее под локоть, помогая подняться по трапу.

— Я печально известна тем, что способна выводить электронику из строя.

Она искренне надеялась, что этот огромный самолет был застрахован от ее суперспособностей, несущих разрушение.

— Я думала, мы полетим на частном самолете и ожидала, что он будет меньше.

— Он частный. Это Боинг 747- 430, но ты увидишь, что мы основательно его переделали.

— И эта гигантская штука собирается переправить трех людей через весь мир? Я даже думать не хочу об углеродном следе, что она оставляет за собой.

Девушка вознамерилась провести небольшую беседу с шейхом при встрече. Вежливую, конечно. Но если он собирается стать ведущим в мире поставщиком экологически чистой энергии, ему впору привыкать летать коммерческими рейсами.

— Не думай об этом. И не суди заранее. Это будет очень долгий перелет, целых четырнадцать часов. Именно поэтому мы отправляемся так поздно. Я хочу, чтобы ты отдохнула и была готовой встретиться с нашим братом. 

Раф послал ей ободряющую улыбку, сверкнув белоснежными зубами. В принце все было безупречным, от улыбки до его манер. Он был чувственным, словно шелк, и она не могла не задаться вопросом, какой была его жена или девушка. Вероятно, модель.

— Что? Какая модель? – спросил Раф, достигнув вершины трапа.

Неужели она сказала это вслух?

Пайпер поморщилась. За последние два года она провела слишком много времени наедине с собой, просиживая в библиотеке, или работая над документами в пустых комнатах. Девушка привыкла к беседам с самой собой. Она попыталась придумать что-нибудь умное, чтобы не попасть в неловкое положение.

— Мне было интересно, является ли ваша девушка моделью.

На его лице появилась великолепная улыбка, и он рассмеялся. Было так приятно видеть его, обычно мрачного, в таком веселом расположении духа, что она простила ему то, что он смеялся именно над ней.

— У меня нет девушки, Пайпер. В действительности, я редко завязываю отношения. Традиции моей страны носят немного необычный характер. Я думаю, многие женщины пустились бы в бегство, если бы я сказал им, чего жду от серьезных отношений.

— Что вы имеете в виду?

Она многое почерпнула об обычаях Безакистана за последние два дня, но ничего, что касалось бы ухаживания или женитьбы. Пайпер обнаружила, что ее очень интересовал данный аспект их жизни.

Мужчина покачал головой:

— Нет, хабибти. Ты не завлечешь меня в очередную долгую дискуссию. Я обещал брату, что ты поспишь.

Она нахмурилась, но призналась самой себе, что устала. Последние несколько дней были удивительными, наполненными ожиданиями и обилием работы.

Спустя два часа с того момента, когда она сказала Талу, что у нее нет загранпаспорта, Раф и Кад прислали его ей. Как это было возможно, ведь она чертовски хорошо знала, что все государственные офисы в это время были закрыты? У нее не было ни малейшего представления об этом, поэтому ей лишь оставалось надеяться на то, что документы были настоящими, а не поддельными.

Заверив ее в том, что паспорт действителен, и бросив один лишь взгляд на жалкую обстановку ее квартиры и прилегающую улицу с высоким уровнем преступности, братья Аль Муссад тотчас настояли на том, чтобы она отправилась с ними в их владения. Они были достаточно самоуверенны, и им определенно не понравился ее отрицательный ответ.