А то и недель или месяцев, или даже лет! — подумал Ник, но промолчал. Пауза затягивалась, хотя им обоим и было что сказать друг другу. Первым нарушил тишину Ник:
— Тебе еще что-нибудь нужно?
Мне нужен ты, подумала Мелисса, представляя себе сильные руки Ника, обнимающие ее плечи. Знай она, что в этот момент он находится всего в сотне шагов от ее дома, она, возможно, и произнесла бы эти слова вслух. Но этого она не знала.
— Нет, спасибо! Все в порядке.
— Я еще позвоню, — сказал он и на этом закончил разговор.
Мелисса заглянула в комнату, где спала Роза, вернулась в свою спальню и моментально уснула.
Во вторник утром врачи не отметили каких-либо изменений в состоянии Джека, но уже к полудню он начал дышать без помощи аппарата. Это вселяло в его близких и докторов оптимизм и надежду.
К вечеру Мелисса успела так привыкнуть к своим охранникам, что ей казалось, будто они всегда находились с ней рядом. Крепкие парни теперь сопровождали ее повсюду — в больницу, на тренировку, до дома, причем исполняли свои обязанности с поразительной ловкостью и тактом. Попрощавшись с ними, Мелисса поужинала на скорую руку и уселась возле телефона. Наконец прозвенел долгожданный звонок и она услышала в трубке знакомый голос:
— Роулинс и Мэллори тебя устраивают? — спросил Ник.
— Они просто молодцы, — ответила Мелисса.
— Чудесно! Тогда они останутся с тобой и на весь завтрашний день. Ты читала газеты? Тебя расхваливают на все лады.
— Всем этим я обязана Джеку, так что скоро они запоют по-другому, — вздохнула Мелисса. — Бульварную прессу больше интересует, сколько я заработала миллионов на спорте. Знали бы они, какие я плачу налоги!
Отметив в ее тоне горькие нотки, Ник улыбнулся: теперь она разговаривала в своей обычной манере, и голос звучал уже не так безжизненно и глухо, как в первый раз, когда он позвонил ей среди ночи. Но переходить с отвлеченных тем на личные в разговоре с ней Ник пока не решался. Тем не менее в его душе затеплилась надежда рано или поздно устранить проблемы, из-за которых они разлучились почти на два года. Многое зависело теперь от Джека.
ГЛАВА 13
В среду в полдень Мелисса поехала играть во втором туре чемпионата. Матч должен был состояться опять на первом корте. На этот раз ее пришли морально поддержать Хэл, Кэти и Эйс, потерпевший, кстати, досадную неудачу во встрече с довольно слабым соперником.
Ник смотрел трансляцию этого матча в своем офисе в Белгрейвии. Заметив Эйса среди зрителей, он поморщился и отвернулся от экрана, решив заняться графиком дежурств телохранителей Мелиссы. От работы его оторвал озабоченный голос комментатора: Ника насторожили появившиеся в нем тревожные нотки.
Он впился взглядом в экран. Мелиссу показывали крупным планом: прервав игру, она вопросительно уставилась на Кэти, разговаривающую по мобильному телефону. Стадион замер.
— Вероятно, из больницы поступили новости о состоянии Джека, — сказал ведущий программы. — Мы сообщим их вам, как только все прояснится…
На лице Мелиссы читался испуг. Внезапно он сменился робкой улыбкой.
— Он пришел в сознание? — спросила она губами и, получив в подтверждение радостные кивки Кэти и Хэла, отвернулась, пряча слезы облегчения.
Эйс пошептался о чем-то с Кэти и покинул трибуны. Арбитр на вышке призвал теннисисток продолжить встречу.
От волнения Мелисса не сразу сосредоточилась на игре и проиграла два гейма, но затем взяла себя в руки. Вскоре соперница поняла, что радоваться ей рано.
Тем временем комментатор сообщил зрителям: Джек Фаррелл наконец-то вышел из комы, и выразил надежду, что он выздоровеет. Мысленно пожелав Джеку того же, Ник повеселел, предчувствуя скорую встречу с Мелиссой.
— Поехали к Джеку! — сказала та Кэти после матча. — Он обрадуется, узнав, что я победила.
— Поезжай одна, я навещу его завтра, — ответила Кэти. — Нужно же кому-то из нас ответить на вопросы журналистов.
Мелисса не стала спорить. Приехав в больницу, она узнала, что брата перевели из отделения интенсивной терапии в комфортабельную отдельную палату. Возле его кровати сидел Эйс; Роза и Дэниел уехали домой — немного поспать и восстановить силы.
— Привет! — робко воскликнула Мелисса с порога. Проглотив ком в горле, она присела на стул возле Джека и пожала ему руку. Джек заставил себя улыбнуться, хотя на душе у него и скребли кошки: врачи уже успели сказать, что ему лучше забыть о спортивной карьере.
— Извини, что я разбил твой автомобиль, — наконец произнес он и с мольбой посмотрел на Эйса. Тот понял, что Фарреллу сейчас нужно остаться одному, и твердо сказал Мелиссе:
— Джек устал. Нам лучше уйти. Ты еще сможешь поговорить с ним обо всем завтра.
— Я люблю тебя, — прошептала она, поцеловав брата в щеку, и покорно вышла из палаты. Эйс задержался на минуту.
— Вот влип! — в сердцах воскликнул Джек, едва не плача от досады. — Проклятый мотоциклист!
— Да, не повезло тебе, приятель, — сочувственно кивнул Эйс. — Будь я на твоем месте, сбил бы этого идиота. А ты почему-то предпочел врезаться в кирпичную стену.
— Пожалуй, ты вдобавок предъявил бы ему потом счет за покраску автомобиля, который он поцарапал своей башкой, — съязвил Джек. — Знаешь, если честно, то я ничего не помню.
— Лайза заявила дорожным полицейским, что во всем виноват тот кретин: он выскочил из-за угла вам прямо под колеса. Но у него хватило наглости опровергнуть ее заявления в бульварной газете. Вот мерзавец! — воскликнул Эйс.
— В прессе высказывались какие-либо предположения о моих отношениях с Лайзой? — с тревогой спросил Джек.
— Как ни странно, нет! — ухмыльнулся Эйс. — Но, думаю, Кэти уже и сама обо всем догадалась.
— Проклятье! — тихо выругался Джек. — Я не хотел, чтобы она узнала об этом до конца турнира. Мелисса слишком сильно от нее зависит как в теннисе, так и в бизнесе.
— Не падай духом, старина! Вот поставим тебя на ноги, и все наладится, — успокоил его Эйс. — Я выписал из Штатов лучшего ортопеда.
— Будем надеяться, — не совсем уверенно сказал Джек.
Все последующие дни Эйс просидел возле его кровати. Он терпеливо выслушивал жалобы больного на коварство судьбы и старался развеселить его, чтобы спасти от депрессии. Джек понимал, что ему сильно повезло: ведь после такой аварии он мог бы вообще не выжить или остаться на всю жизнь прикованным к кровати. Но настроение от этого не улучшалось, все чаще его охватывали приступы тоски и страха, свидетелем которых и становился Эйс.
В палате стоял телевизор, но Джек не мог заставить себя смотреть трансляцию Уимблдонского чемпионата. Исключение он сделал лишь для матча с участием Мелиссы в пятницу после обеда. Чувство гордости за сестру, однако, странным образом перемешивалось с жалостью к самому себе: ему уже вряд ли удастся выйти на корт… А впрочем, кто знает?
Отгоняя грустные мысли, Джек попытался сосредоточиться на происходящем в это время на площадке. Мелисса выждала, пока успокоятся трибуны, и с первой же подачи показала всем, что не собирается надолго затягивать спортивную дуэль. Выиграла она легко и быстро, словно назло всем тем, кто пришел не наслаждаться мастерской игрой, а болтать с соседом, листать программу и есть мороженое.
Джек выключил телевизор и принялся просматривать почту. Письма от его почитателей приходили мешками. Но вскоре это занятие ему надоело, он откинулся на подушку и тяжело вздохнул. Не от боли, нет, — с ней ему помогали справляться таблетки, — а от однообразия и скуки существования на больничной койке.
— В последний раз я так долго валялся в постели, когда у меня был непродолжительный роман с одной стюардессой, — сообщил он Эйсу, скорчив унылую мину.
— Может, привести сюда для тебя красотку? — оживился Эйс. — Я могу это устроить!
— Спасибо, как-нибудь обойдусь, — невольно улыбнулся Джек. — Как там поживает Ник Леннокс?
— Наш баронет? — прищурился Эйс. — Он что, снова крутится вокруг Мелиссы?
— Он приставил к ней своих бывших сослуживцев, теперь они работают в его охранной фирме, — пояснил Джек.
— Вот это новость! Я как-то не обратил на этих парней внимания, — задумчиво покачал головой Эйс. Неожиданно появившийся на горизонте конкурент был ему совершенно ни к чему.
— Мне это не по душе, — продолжал Джек. — Я не хочу, чтобы их роман возобновился. Он уже однажды чуть было не сломал ей карьеру: уговаривал бросить теннис, обрюхатил, потом избил…
— Он избил Мелиссу? — вскинул брови Эйс. — Когда же?
— Год назад. Разве ты не помнишь, в каком виде она вышла играть финальный матч смешанного парного турнира? Она проговорилась Кэти, что накануне была с ним. А история с падением в ванной — просто выдумка. Кэти считает, что они договорились снова увидеться после окончания Уимблдона.
— Слушай, ты хочешь, чтобы я положил всему этому конец? — спросил Эйс. — Я правильно тебя понял?
— Да. То есть… — Джек растерялся. Может, все-таки лучше сначала посоветоваться с отцом или с Хэлом, а не поручать сгоряча козлу стеречь капусту? Джек с надеждой взглянул на Эйса: — Ты ведь не огорчишь мою сестру?
— За кого ты меня принимаешь? Впрочем, лучше не отвечай! Можешь не сомневаться, я отобью у нашего аристократа охоту приближаться к Мелиссе. Ведь ты именно этого хочешь?
— Пожалуй, да! — неуверенно сказал Джек.
— Я сделаю это, поверь мне! — патетически воскликнул Эйс.
— О Боже! — пробормотал Джек.
В субботу, пока с Джеком возились врачи и медсестры, Эйс поехал в Беллвуд за пленкой, на которой он запечатлел себя и Мелиссу в постели. Кассету он поставил среди других видеозаписей на полку, вложив ее, на всякий случай, в коробку из-под другого фильма — о войне, который наверняка не заинтересует Розу: Эйс знал ее вкусы.
Он вставил кассету в видеомагнитофон и вскоре пожалел о том, что поблизости нет Мелиссы. Или хотя бы Розы. Почему он, владелец имения, до сих пор не обзавелся доступными служанками, чтобы всегда кто-то был под рукой? Потом взял себя в руки, нажал на кнопку «стоп» и злорадно улыбнулся: если уж это не оттолкнет Ника Леннокса от Мелиссы, тогда его ничем не проймешь… Рискованный ход, разумеется, этот отставной вояка способен заявиться к нему с половиной британской армии за спиной. Но скорее гордый баронет, увидев запись, просто отдалится от коварной Мелиссы, сделав непроницаемое лицо. И очень довольный собой, Эйс отправился в Лондон на поиски развлечений.
"Игры профессионалов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игры профессионалов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игры профессионалов" друзьям в соцсетях.