Это достойно восхищения, несмотря на его упертость, граничившую с ослиной. Впрочем, Джейн умела ценить и упорство.
– Однако история еще не закончилась, – вдруг сказал Эдмунд и поделился с Джейн очередными планами Тернера: – Негодяй задумал похитить рубины Хавьера, и нужно подумать, как ему в этом помешать.
– Да, мы должны как-то его переиграть.
Глава 24. Грехи и грешники
– Мы? – удивился Эдмунд.
– Да, мы: ты и я.
– Почему?
И лишь его растерянный вид не позволил Джейн отпустить пару шуточек и ответить по возможности серьезно:
– Потому что мы муж и жена.
– Разве это имеет значение?
Джейн закатила глаза:
– Ладно, хорошо. Потому что я гений – сам это признал, – а союз с гением никому еще не повредил. Кроме того, по твоим же словам, я нравлюсь Беллами… или мне следует теперь называть его Тернером?
– Ты разочарована?
– Нет, скорее огорчена: стало быть, все его истории про слонов и выеденного яйца не стоят.
– В этом можешь не сомневаться: вся его жизнь – сплошной обман.
– Он нашел себе под стать и компанию: Шерингбрук – шулер, Тернер – лжец. Всю нашу совместную жизнь, начиная с помолвки, сопровождают темные личности.
– Мы и сами-то не особенно светлые, – усмехнулся Эдмунд. – Картежница и предатель – знатная парочка.
– Похоже, я растеряла свои навыки.
– Не стоит сомневаться в себе.
– Не стоит? – Джейн мрачно усмехнулась. – Как тогда объяснить тот проигрыш, что в корне изменил мою судьбу?
– Ты жалеешь?
– Мы ходим по кругу! Предлагаю перестать заниматься самобичеванием и заняться более конструктивными вещами.
– Мне кажется, ты зря в себе разочаровалась, – не поддержал ее Эдмунд. – Даже тогда, у Шерингбрука, ты выглядела как настоящая благородная леди, да и с ролью баронессы справлялась прекрасно. Что касается маскарада… в жизни не видел более игривой служанки.
Джейн недоверчиво посмотрела на него.
– Тебе правда… понравилось?
На миг их взгляды пересеклись, и она поняла, что он прекрасно помнит ту ночь, когда между ними промелькнул огонек настоящей страсти.
– Мне вот что пришло в голову, – начала было Джейн.
– Да, и мне, – перебил ее Эдмунд. – Ты так хорошо справилась с той ролью… может, попробуешь еще?
– Кого сыграть на этот раз?
– Ну… думаю, богатую знатную даму с тайными пороками…
Джейн не смогла подавить смешок, а он добавил:
– Такую же, какой ты предстала во время игры с Шерингбруком. Тогда ты выглядела весьма… убедительно.
Эдмунд окинул ее недвусмысленным взглядом с головы до ног, и Джейн чопорно ответила:
– Благодарю. То была действительно гениальная игра, поскольку я и не богата, и вовсе не соблазнительна.
– Конечно, – улыбнулся Эдмунд, – ты вела себя как настоящая леди.
Джейн оторопела.
– А о чем подумала ты?
«Настоящая леди» пришла в себя и немного сбивчиво ответила:
– Ну, вообще-то почти о том же. Если Тернер не знает, что мне известно, кто он на самом деле, и даже не подозревает, что я заподозрила в нем…
– Позволь вмешаться, пока ты не запутала нас обоих. – Эдмунд поднялся и принялся медленно ходить по комнате. – Для начала скажи, согласна ли принять участие в небольшой интриге, чтобы вывести злейшего врага твоего мужа на чистую воду?
– Да, безусловно.
– Мы, разумеется, приложим все усилия, чтобы обеспечить твою безопасность.
Вряд ли с Тернером ей может грозить большая опасность, чем за карточным столом с Шерингбруком и его компанией. Джейн была готова полностью довериться Эдмунду, поэтому лишь спросила:
– Нам не понадобится помощь со стороны?
– Мы это обдумаем, но я тебе благодарен заранее: без твоей помощи мне Тернера не одолеть.
– Так поступила бы любая на моем месте.
– Нет, любая не отправилась бы зарабатывать состояние игрой в покер, – возразил Эдмунд. – Не рискнула бы пойти на подобное. На такие поступки способна только Джейн Тиндалл, честная, но хитрая, строптивая, но добрая сердцем, великолепная в любой роли: будь то служанка или баронесса.
Героиня дифирамба аж прослезилась и подумала: «Он нуждается во мне, я ему небезразлична». Джейн и не надеялась когда-нибудь подобраться так близко к его сердцу…
После детальной разработки гениального, на его взгляд, плана Эдмунд едва ли не с радостью выслушал сообщение Пая о визите «мистера Беллами» и распорядился:
– Проводите его в кабинет.
Декорации были готовы. На столе красовался полупустой стакан виски, стояли немытые чашки из-под кофе, тарелка с остатками заветренных сандвичей, и довершал картину смятый, весь в пятнах шейный платок. Сам Эдмунд постарался выглядеть в соответствии со сценарием: небритый, неопрятный, сгорбился в кресле, словно после бессонной ночи.
Гость прибыл в добром расположении духа и, по-хозяйски устроившись в кресле напротив, воскликнул:
– Ну что же, любезный лордишка, похоже, холостяцкая жизнь не сахар? Кажется, кто-то провел последние сутки не вполне благопристойно.
Эдмунд вяло потер челюсть, заросшую жесткой щетиной.
– День в палате лордов, полный препирательств, после ночи в доме Хавьера.
– О, так ты все же пытался попасть на аудиенцию к прекрасной даме!
В ответ раздался горький смех.
– Да, но она отказалась меня принять. Так что будь все проклято: и она, и вы, и ваши рубины! Полночи там просидел, но она так и не вышла. Вот я и вернулся домой.
Эдмунд икнул для убедительности, а Тернер, вмиг помрачнев, процедил:
– Ты, стало быть, выбрал…
– Вообще-то мне нет никакого дела до этих секретов – столько лет прошло. Ну и что, что все это дерьмо всплывет на поверхность? – перебил его Эдмунд. – Это больше касается вашей любовницы и ваших же отпрысков, Мэри и Кэтрин. Вот пусть у вас голова и болит.
Он нагло уставился на Тернера и вдруг с удовольствием заметил, что негодяй словно съежился: стал меньше ростом, на лице резче обозначились морщины, которые раньше скрывала постоянная улыбка. В волосах серебрилась седина, а пышные кружева на воротнике и манжетах не могли скрыть старческие пятна на коже.
Перед ним сидел не коварный злодей, а уже очень немолодой и далеко не успешный человек, не способный обеспечить себе существование ничем, кроме интриг и воровства.
Однако надо продолжать играть роль.
– Что же до Джейн, – язвительно продолжил Эдмунд, – то она совершенно отгородилась от внешнего мира. Между нами все кончено, Тернер. Только не надо так на меня смотреть! Вы же знаете, что я непревзойденный мастер в этом деле. Оплачивать чужие счета, ничего не получая взамен, для меня проще простого.
– Ты имеешь в виду свое семейство в Корнуолле? – натянуто улыбнулся Тернер.
– Совершенно верно. Но и супругу я все еще считаю частью своей семьи и не позволю вам вмешиваться в ее жизнь. Впрочем, зачем я вам это говорю? Вперед, попытайтесь встретиться с ней. Она не позволит даже впустить вас в дом, как бы вы ни пытались уговорить ее. Именно в этом, если память не изменяет, и состояла ваша угроза?
– Ошибаешься, мальчик мой: примет. Я виделся с ней чуть ли не каждый день с того момента, как она тебя покинула.
В глазах негодяя было столько злорадства, что Эдмунд застыл, даже играть не пришлось.
– Она не призналась тебе, что учится играть в шахматы? И кто, ты думаешь, ее наставник?
Тернер откинулся на спинку кресла, удовлетворенный растерянностью Эдмунда.
– Говорил я тебе: игра еще не кончена. Недалек тот день, когда я добьюсь от леди Кей того, что мне нужно, так или иначе.
– Вы омерзительны!
– Ничуть не больше тебя, – парировал Тернер. – Взгляни на свою жизнь, мой мальчик. Заперся в четырех стенах и коротаешь дни, как в темнице. Совершенно не знаешь, что делать со своей жизнью. Тратишь время попусту.
– Попусту? Да нет, я участвую в жизни страны как член парламента, забочусь о своей матери и сестрах, которых вы покинули. Если вам хочется полюбоваться на человека, который попусту тратит свою свободу, могу помочь. Двадцать лет вы пребываете в разлуке с женщиной, которую, как утверждаете, любите, и теми, кого называете своими дочерьми. Так откуда же столько праведного гнева, будто это я тому виной, что вы до сих пор порознь?
– Насчет праведного гнева ты прав: кто еще виноват в разрушении нашей семьи, если не ты, мой мальчик…
– Не пытайтесь свалить всю вину на меня. Вы с моим отцом подложили бочки с порохом – я лишь высек искру. Если бы вам было хоть какое-то дело до вашей любви и ваших детей, мы сейчас не сидели бы друг против друга. Ничто не могло бы остановить вас на пути к ним. Вместо этого вы уже который месяц пытаетесь устрашить меня мыслью, что окажетесь с ними рядом. – Эдмунд захохотал. – Они же для вас давно чужие. Злоба – вот все, что у вас осталось.
Он не мог смотреть Тернеру в глаза, и не только потому, что было противно: дело в том, что слова, слетевшие с языка, могли легко относиться и к нему самому, Эдмунду.
– Если ты так хорошо разбираешься в любви, почему же не сумел удержать жену? – холодно осведомился злодей.
– Я ничего не знаю о любви, но не знаете и вы.
Может, когда-то Тернер и любил мать Эдмунда, может, когда-то давным-давно разлука с возлюбленной и дочерьми оказалась для него страшным ударом, но он столько лет жил с ненавистью, что в его сердце не осталось для любви места.
– Если бы вы хотели отправиться в Корнуолл и примерить на себя роль мужа и отца, это не повлекло бы за собой никаких опасностей и затруднений. Вы бы не могли сделать им больно своей любовью, а мое мнение никого не волнует. Желаете сыграть в шахматы? Получайте: ваши пешки биты.
"Играя в любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Играя в любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Играя в любовь" друзьям в соцсетях.