Глава 19. Сгоревшие тосты и ветки остролиста
Эдмунд вернулся из палаты лордов поздно вечером голодный и уставший. Протягивая Паю плащ, шляпу и перчатки, распорядился:
– Пусть принесут в гостиную хлеб – хочу поджарить тосты перед сном.
Вместо обычного «да, милорд» Пай стоял и молчал, как рыба на суше открывая и закрывая рот. Эдмунд насторожился:
– Что-то вы бледный, Пай. Не заболели? Может, стряслось что, например, моя жена сбежала еще раз?
– Нет, милорд. Ваша жена… – Дворецкий сглотнул. – Ваша жена украшает гостиную.
Эдмунд выронил трость, и та со стуком упала.
– Какого дьявола!
Спешно поднимаясь по лестнице, он гадал, что его ждет: Джейн, покорная, раскаявшаяся, станет умолять его снова принять ее под свою крышу или, напротив, разъяренная, начнет крушить мебель?
Не произошло ни того ни другого. Джейн как ни в чем не бывало, забравшись на диван, прикрепляла веточку остролиста к картине. По всей видимости, она этим занималась уже давно, поскольку на всех картинах красовался остролист, а на камине висел венок.
Эдмунд громко кашлянул. Джейн обернулась и, бросив на него взгляд через плечо, спокойно сказала:
– О, наконец-то, Эдмунд. Что-то ты сегодня припозднился.
Она спрыгнула, все еще с веточкой в руке. Платье ее запылилось, волосы растрепались.
– М-да… – Неожиданно у него пересохло в горле, и, прежде чем продолжить, он опять откашлялся. – Лорд-канцлер не особенно заботился о краткости. Дьявольски длинный выдался денек. Но парламент не будет заседать в выходные, так что у меня будет время отдохнуть.
Она молча смотрела на него.
– Ты победила, Джейн, но все же я спрошу: зачем ты здесь? Ты… вернулась?
– Ненадолго. Я подумала, что тебе надо поднять настроение перед праздниками. Как, неплохо получилось? – обвела она широким жестом комнату.
– Значит, ты пришла, чтобы украсить наши картины остролистом.
– Твои картины, – поправила Джейн. – Я не должна была приходить.
Она хотела было выскользнуть из комнаты, но тут в дверь постучал слуга. Эдмунд взял блюдо с хлебом и длинную вилку для тостов, придвинул к камину стул и сел, ломая голову, как быть с гостьей, которая вовсе не должна быть таковой. Наверное, следует соблюдать осторожность, чтобы не спугнуть.
Проткнув вилкой кусок хлеба, Эдмунд подержал его над огнем, а когда тот почти поджарился, спросил:
– Хочешь ли тост, Джейн?
Не поворачивая головы, он почувствовал, как она подошла ближе.
– Я не собиралась надолго оставаться.
– Ну что ж, не смею задерживать. Рад, что мы все же увиделись.
– Да, – сказала она после долгого молчания.
Вынув вилку из пламени, Эдмунд внимательно осмотрел тост.
– С одной стороны еще бледноват, да? Не позвонишь, чтобы принесли чаю?
Он едва удержался от улыбки, услышав, как Джейн вздохнула, прежде чем дернуть звонок. Передав распоряжение слуге, она повернулась к Эдмунду:
– Ваше приказание исполнено.
– Может, все-таки тост? – спросил он мягко. – Я, когда голодный, становлюсь раздражительным.
– Ты невыносим! Ладно, давай. – Она схватила идеально подрумянившийся кусок хлеба и уселась на стул рядом.
Пока Джейн хрустела тостом, Эдмунд начал обжаривать следующий кусок. Нельзя забывать, что это лишь временное перемирие. Какой-то странный импульс заставил ее вернуться, чтобы украсить комнату перед Рождеством, а потом снова убежать. Аромат теплого хлеба, чуть сладковатый, и запах Джейн отчего-то причинили боль в непривычном месте – в сердце.
– Очень вкусно, – хрипло заметила Джейн.
– Спасибо. А ты великолепно украсила комнату.
Она хмыкнула.
– Понимаю, это глупо. Но у меня был сегодня ужасный день. Похоже, весь Лондон знает, что я ушла, и разразился настоящий скандал.
– Но ты же этого и хотела, так что могу тебя поздравить.
Джейн пожала плечами.
– Нет, это… хм, не особенно приятно. Вот мне и захотелось прийти сюда и украсить дом к Рождеству.
– О, конечно, надо вогнать нож поглубже.
Она замерла.
– Прости, Эдмунд. Я подумала, что должна как-то помочь.
– Понятно. Ты думала, что я перестану переживать, если ты оставишь мне парочку рождественских украшений?
Джейн уронила тост в камин.
– А ты переживаешь?
Эдмунд наклонился и подтолкнул хлеб поближе к пламени.
– Ты можешь взять этот. Он почти готов.
– Ты переживаешь?
Как же трудно смотреть ей в лицо! Ее ореховые глаза в отблесках пламени казались золотыми, волосы – огненными.
– Как я могу не переживать, Джейн?
Она нахмурилась.
– Это не ответ.
– Что ты согласна считать ответом? – Эдмунд почувствовал поднимающуюся волну раздражения и нетерпения, усталость давила на виски. – Ты как будто все время проверяешь меня, и я никогда не знаю, как себя вести. Если я говорю, что рад тебя видеть, ты думаешь, что я лгу. Если скажу, что раздражен самим твоим видом, то буду чувствовать себя настоящим злодеем. Может, верно и то и другое, а может, я не знаю, что и думать, и никогда не знал. Но я бы предпочел, чтобы ты осталась. Такой ответ тебя устраивает?
Джейн долго смотрела на него своими золотыми глазами.
– Тост горит.
Эдмунд выругался и стряхнул дымящийся хлеб на угли.
– Следующий твой, – сказала Джейн. – Ты до сих пор так ни одного и не съел.
– Какая ты заботливая.
– Ты даже не представляешь! Это еще что. Вот подожди: принесут чай, и я налью тебе чашечку.
– Ну, это несложно, учитывая, что я пью чай без каких-либо добавок.
– И тем не менее.
Слуга принес поднос с чаем, и Джейн деловито принялась греметь чашками. Наполнив наконец одну, она подала ее Эдмунду, но чай расплескался и залил блюдце.
– Подержи пока, – попросил он. – Сейчас дожарю, а то и правда умру от голода.
Она снова села рядом, пристроив чашку с блюдцем на колене и обхватив пальцами.
Эдмунд сосредоточился на куске хлеба. На вилке. На углях.
– Почему, Джейн? Почему ты пришла сегодня?
– Я ведь уже сказала. У меня был ужасный день, и я хотела сделать что-нибудь полезное. Разве с тобой так не бывает?
– По-твоему, очень хорошо видеть жену урывками и радоваться этому мучению каждый раз, когда ей взбредет подобное в голову?
– Тебе мучительно видеть меня?
От яркого пламени у Эдмунда слезились глаза.
– Иногда очень приятно: я тебе уже об этом говорил, – но ты никогда ничему не веришь.
– Я тебе верю.
Он чуть не уронил вилку.
– Ох, позволь мне дожарить наконец этот тост. – Джейн потянулась к вилке, блюдце качнулось, и чай вылился на платье.
– Черт! – воскликнули они одновременно и тут же рассмеялись.
– Давай так, – предложил Эдмунд, – я тебе – вилку, а ты мне – чашку.
Он передал ей тост и забрал чай, и только отпив немного горячей жидкости, понял, как хотел пить. Они сидели в тишине, пока Джейн не передала ему тост.
Эдмунд взял его, но, вместо того чтобы поблагодарить, почему-то сказал:
– Думаю, ты могла вернуться. Совсем. Здесь столько твоих вещей!
Джейн выглядела озадаченной.
– Например?
Он качнул головой в сторону столика с китайской вазой.
– Например, эта ваза – она ведь так тебе нравилась. Или лошадь, которая сейчас набивает бездонное брюхо сеном в конюшне.
– Вазу купил ты. Она твоя. Как и лошадь. Я даже ездить верхом не умею.
Эдмунд чуть не захлебнулся чаем.
– Ты не умеешь ездить верхом?!
– Я хотела, чтобы ты меня научил, но ты никогда…
– Никогда что? Никогда не читал твои мысли? Никогда так и не узнал то, чего ты мне не сказала?
– Мне не следовало приходить. – Она попыталась встать, но он поймал ее за руку.
– Нет, Джейн. Мы должны – как ты говорила? – обсудить это. Ты злишься на меня по любому поводу, и я каждый раз обнаруживаю новые причины, прямо как археолог.
Она положила вилку, которую вертела в руках, на каминную полку и заправила выбившуюся прядь за ухо.
– Еще атлас – ты забыл о нем упомянуть.
Эдмунду вдруг захотелось вылить на нее еще не остывший чай.
– Это был подарок.
– Если ты покупаешь кому-то подарок, то это еще не значит, что этот кто-то его хочет.
– Но ты его хотела.
Джейн громко фыркнула.
– Это не ответ, – обиженно заметил Эдмунд. – Если так на все смотреть, то и тебя я тоже купил, но ты все равно сбежала.
Он надеялся на взрыв гнева, но Джейн только вздохнула:
– Да, ты мной владеешь, и я постоянно об этом помню.
Она опять выбила почву у него из-под ног.
– Нет, Джейн. Есть покупки и есть подарки. Все, что я купил для тебя, – это подарки, и они твои, и цена ничего не значит.
– Значит, для меня… – Она поворошила угли тостовой вилкой. – Просто я опять оказалась у тебя в долгу.
Эдмунд удивленно рассмеялся.
– Ты в долгу у меня?!
– Десять тысяч фунтов было до того, как мы поженились и ты начал делать мне подарки. Плюс проценты.
Эдмунд вскочил на ноги, швырнул чашку в камин и, уставившись на нее, проскрежетал сквозь зубы:
– Ты меня оскорбляешь, превращая нашу совместную жизнь в сведение баланса. Я не веду записей.
– Зато я веду. Иначе откуда я узнаю, что долг выплачен?
– О чем ты говоришь, ради всего святого?
Эдмунд прижал руку к виску. Головная боль усилилась, вытеснив боль в животе, и то хорошо.
– Ты оставила этот дом, потому что считала себя моей должницей? Значит, как только долг будет выплачен, ты вернешься? Ну, раз уж ты здесь, я хотел бы знать, как ты собираешься раздобыть эти десять тысяч фунтов, потому что, сколько бы я об этом ни думал…
"Играя в любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Играя в любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Играя в любовь" друзьям в соцсетях.