Они не спали до рассвета, Карина довела Джона просто до изнеможения — ни одна из женщин не могла сравниться с Кэрри, это он признал.
— У тебя были хорошие учителя, дорогая моя, — Уолтон наблюдал, как она одевается.
— Я знаю, Джонни, — усмехнулась Карина, медленно натягивая чёрный бархат.
К своему удивлению, он почувствовал, что снова хочет её.
— Ведьма, — пробормотал Джон, тряхнув головой.
— Что, милый? — она посмотрела на него.
— Ничего, Кэрри. Когда ты придёшь?
Она усмехнулась, изогнув бровь.
— Джонни, дорогой, ты забыл правила игры? Или ты хочешь банального романа с банальными встречами? Мы встретимся, когда встретимся, — Карина наклонилась к нему, нежно поцеловав. — Отдыхай, милый.
— Ты потрясающая женщина, Кэрри, — он с восхищением улыбнулся. — Я буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи. Когда бы она ни произошла.
— Я постараюсь не слишком испытывать твоё терпение, — в зелёных глазах мелькнул и пропал огонёк. — До свидания, милорд.
Карина лежала в горячей ванной, прикрыв глаза и задумчиво улыбаясь.
— Джонни был великолепен, ничего не скажешь, — тихо сказала она самой себе. — Я не ошиблась, остановив выбор на нём… слухи оказались правдой.
Но она не собиралась бежать к нему при первой же возможности, и уж конечно, следующую их бурную встречу Карина планировала не в его спальне.
— Я люблю разнообразие, — девушка поднялась из воды и замоталась в полотенце. — Итак, дорогая моя, мы с тобой несколько дней отдыхаем, дома.
Карина зевнула, сбросила полотенце, надела ночную рубашку и забралась под одеяло.
— Ох, как хорошо…
Она свернулась калачиком и мгновенно уснула.
Джон увидел мисс Мэлсби только через четыре дня, на очередном великосветском приёме. Он стоял и разговаривал с друзьями, когда в конце зала вдруг появилась фигурка в золотистом платье с отделкой из чёрных кружев. "Карина!.." Рыжие локоны поддерживались тонкой сеткой, усыпанной тёмно-жёлтыми топазами, с чёрной бархотки свисал золотой кулон, подчёркивая смуглость кожи.
— Милорд… — огненная головка склонилась, девушка присела в низком реверансе.
— Мисс Мэлсби, — Уолтон коснулся губами тонких пальчиков, когда Карина встала и протянула ему изящную руку. — Я скучал, Кэрри, — шепнул он.
Улыбка скользнула по пухлым губкам.
— Не пригласите меня, милорд?
— Друзья уже интересуются моими планами в отношении тебя, — тихо сказал Уолтон, обняв тонкую талию девушки.
— И что же ты им отвечаешь? — она взглянула на партнёра сквозь полуопущенные ресницы.
— Ничего, — улыбнулся Джон.
…Они оказались в маленькой гостиной, и Карина снова, в который раз, с удовлетворением отметила свою предусмотрительность: наплевав на приличия, она снова обошлась всего несколькими нижними юбками. Джон потянул её к диванчику, девушка легонько толкнула его.
— Сядь, Джонни, — воркующе рассмеялась она. — Я не хочу, чтобы платье помялось, что тогда о нас подумают?
Кэрри устроилась у него на коленях, пальчики скользнули к поясу шта-нов.
— У нас всего полчаса, милый, — девушка изогнула бровь, улыбнувшись и облизнув губки.
Они уложились в эти полчаса, и несмотря на весьма бурные тридцать минут, у Карины из причёски не выбилось ни локона, и на платье не появилось ни единой лишней складочки. Когда они неторопливо вернулись в зал, мило беседуя, они представляли собой прелестную пару юной леди и молодого джентльмена, возвращающихся с прогулки. Нет, конечно, перешёптывались, но по поводу поведения лорда Уолтона, желанной добычи для матерей и их дочек, каждый раз благополучно избегавшего опасности женитьбы. А тут, он вот уже которую неделю не отходит на приёмах от молодой красавицы мисс Мэлсби, у которой, собственно говоря, не такое уж большое приданое, да и родители не особо известные… не пахнет ли тут свадьбой?..
А Джон невозмутимо улыбался, ловко уводя разговоры в сторону от скользкой темы. Их встречи с Кариной почти всегда случались неожиданно, и в самых разных местах. Девушка была изобретательна по части постельной науки, то она дарила Уолтону целую неделю головокружительной страсти, в укромных уголках светских особняков и парков, приходя к нему ночью, то пропадала на неделю, нигде не появляясь, и никого не принимая — горничная неизменно отвечала, что мисс Мэлсби нет дома. Кэрри вела себя один день, как капризная барышня, доводя Джона до бешенства поощрениями — заканчивались они одинаково, Карина уходила, оставив Уолтона разгорячённого и злого, в другой день он видел перед собой женщину, искушённую женщину, умеющую доставлять удовольствие, знающую о мужчинах почти всё.
Они по-прежнему вызывали толки, поскольку их скрытый роман длился почти год, их везде видели вместе, а о свадьбе всё ничего не было слышно. Тётя Карины тоже попробовала узнать у племянницы, что же происходит.
— Карина, девочка моя, по-моему, лорд Уолтон проявляет к тебе интерес, — заметила как-то она.
— Тётя, мы с милордом всего лишь хорошие друзья, — невозмутимо ответила девушка.
— Кэрри, но… ваши… отношения… они не похожи на дружеские, — неуверенно возразила женщина. — Достаточно упомянуть, как он на тебя смотрит временами…
Карина рассмеялась.
— Тётушка, милая, боюсь, я тебя разочарую. Я не собираюсь выходить замуж за милорда, как и он не собирается делать мне предложение.
Тётя вздохнула.
— Кэрри, тебе уже девятнадцать, тебе много раз делали предложения, но ты до сих пор не замужем. Я ни в коем случае не хочу давить на тебя, детка, но… Когда-то тебе надо обзавестись мужем…
— Предоставь решать эту проблему мне, — ласково улыбнулась Кэрри. — И не волнуйся.
За окном распускались листья, стоял апрель, Карина лениво ощипывала виноградную кисть, лёжа на широкой кровати в спальне Джона, одетая только в собственные волосы, огненными ручейками стекавшие по смуглой коже. Уолтон сидел рядом, разглядывая девушку.
— Кэрри, поехали на пару недель за город, а? — предложил вдруг он.
Она изогнула бровь.
— Медовый месяц, Джонни?
— Неужели тебе ещё не надоел Лондон? И все эти любопытные взгляды в спину, когда мы появляемся на людях.
— Хм… — Карина помолчала. — Ну и как же ты объяснишь обществу, по какой веской причине увёз молодую девушку к себе в поместье, если она тебе никем не приходится?
— Тебе же наплевать на собственную репутацию, — Джон приподнял её голову за подбородок. — И ты ведь не собираешься выходить замуж.
— У меня есть тётя, Джонни, — несколько резко ответила Карина. — И если я веду свободную жизнь, это не значит, что у меня нет совести. Кроме того, я несовершеннолетняя, и пока не имею права делать то, что хочу, без ущерба для своего будущего. Я не хочу закончить дешёвой шлюхой в третьесортном борделе, Джон, — закончила она, прищурившись.
— В свете уже некоторые смотрят на тебя косо, Кэрри.
— Потому, что я год встречаюсь с мужчиной, и до сих пор не женила его на себе, — пожала плечами девушка. — Джонни, не надо переходить границ, неужели тебя не устраивает настоящее положение вещей?
— Мне надоело скрываться, Карина, — тихо ответил Уолтон. — У нас с тобой два выхода, или прекратить наши отношения, или… предать их гласности.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Карина, сев.
— Ты прекрасно понимаешь, о чём я, — Джон скрестил руки на груди.
— Я тебе так быстро надоела? — Карина встала и накинула халат.
— Нет, Карина. Ты никогда мне не надоешь.
— Но я не буду с тобой вечно, милый, — она коротко рассмеялась. — Джонни, только не говори, что ты влюбился в меня. Не разочаровывай меня.
— Я знаю, что ты не любишь этого слова, Кэрри, но… от этого суть не меняется.
— Джон, — Карина остановилась рядом с ним. — Я думаю, нам стоит некоторое время не встречаться. Пока ты не придешь в себя и не выкинешь из головы чепуху.
— Ты испугалась? — Уолтон посмотрел ей в глаза.
— Я не хочу лишних проблем.
Он уже давно понял, что эта рыжая зеленоглазая ведьма-распутница вызывает у него чувства, гораздо более глубокие, чем просто влечение. Уолтон очень старался не показывать их, опасаясь отпугнуть Карину, потерять её навсегда, но ему всё чаще хотелось увезти девушку к себе в поместье, несмотря на возможные протесты, и выбить из её головы всякие мысли о том, как она будет жить дальше — без мужа, и свободная в выборе. Джону хотелось вылечить Кэрри, доказать, что есть другая жизнь, спокойная, приятная, когда о ней кто-то заботится… Он просто хотел увидеть её настоящую. "Кэрри, ох, Кэрри, как получилось, что я люблю тебя?.."
— Не ищи со мной встреч, Джон, а ещё лучше, съезди в поместье, отдохни, подумай, хочешь ли ты и дальше встречаться со мной.
Карина уже оделась, на ней в этот раз было голубое шёлковое платье, простое, но изящное, совершенно менявшее девушку. Она выглядела, как обычная юная барышня девятнадцати лет, только чуть усталое выражение лица и взрослый взгляд портили общее впечатление невинности.
— До свидания, Джон, очень надеюсь, что ты всё-таки одумаешься. Я буду ждать ровно три недели, а потом… Не обессудь, я тебе никто, и потому имею право на свободный выбор.
Она вышла, не оборачиваясь. Джон почувствовал себя близким к отчаянию. Господи, ему не нужны были эти три недели, чтобы определиться, но… иметь Карину в любовницах ему тоже уже не хотелось. Ему было мало только постели, он нуждался в мисс Мэлсби… Уолтон хотел видеть её своей женой.
— Карина, чёрт тебя возьми, — Джон прикрыл глаза, скрипнув зубами. — Кэрри, шлюха проклятая. Чтоб ты никогда не ездила в этот распутный Париж!
Карина сидела дома, глядя в окно и размышляя над поведением Джона. Ей было хорошо с ним последний год, и девушке жаль было терять такого опытного и искусного любовника. Но её чувства к Уолтону не претерпели существенных изменений, Кэрри вообще думала, что любить никого и никогда не будет. Она не знала, почему мужчины не вызывали у неё ничего, кроме желания переспать с ними. Девушка не обращала внимания на приступы непонятной меланхолии, находившие на неё время от времени, и не особо задумывалась над их причиной. Одиночество не тяготило Карину. По крайней мере, Кэрри хотелось так думать.
"Игра в невинность" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игра в невинность". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игра в невинность" друзьям в соцсетях.