Еще раз обняв напоследок обоих мальчиков, Сюзанна прошептала:

— Все будет хорошо, вот увидите!

Затем она повернулась к Меган.

— Счастья тебе, Мег, ты его заслужила больше.

— Я уже счастлива!

— Ты ведь не уедешь из Бент-Крик, не попрощавшись со мной?

— Конечно, нет, глупышка. Бен снял номер в гостинице и поклялся, что мы останемся тут не меньше чем на неделю.

Он отлично понимает, как мне грустно расставаться с тобой.

Сюзанна улыбнулась:

— Почему бы вам завтра не забрать мальчиков и не приехать всем вместе на ранчо? Вы увидите мой новый дом, а мы с тобой сможем…

— Просто дождаться не могу, когда услышу все до мельчайших подробностей, — смущенно шепнула Меган. Оттащив Сюзанну на безопасное расстояние, она, наверное, в десятый раз шепнула ей на ухо:

— Думаешь, это очень больно?

— Выживешь как-нибудь, — насмешливо хмыкнула Сюзанна. — Наши матери вытерпели, так чем мы хуже?

С губ Меган сорвался нервный смешок.

— Ты всегда была храброй, не то что я!

Сюзанна едва удержалась, чтобы не сознаться: если бы ее впереди ждала настоящая брачная ночь, она бы умерла со страху. Что ж, можно хотя бы утешаться тем, что в браке по расчету есть свои преимущества.

— Думаю, со временем мне придется съездить навестить всех ближайших соседей…

— Они все такие славные, правда, Сьюзи? Особенна Уэйлены и судья Уинстон с женой.

— Уэйлены? — Сюзанна нахмурилась; она совсем выбросила из головы приятеля Ангуса. Досадно, что есть в городе человек, который нисколько не обманывается на ее счет.

Том знает, что ее новоиспеченный муж видит в ней всего лишь шаловливую младшую сестренку.

Краем глаза Сюзанна заметила, как Ангус с Томом весело смеются над чем-то в уголке, потягивая яблочный сидр, которым угощала гостей Дороти Уинстон. Интересно, что их так развеселило — может, предложение руки и сердца, которое она сделала Ангусу? Или дерзкий поцелуй, которым Ангус только что одарил ее? "Если Том проболтается своей жене, через день новость облетит весь город, — с тревогой подумала Сюзанна. — Как Ангус мог свалять такого дурака? А еще говорил, что я морочу голову Меган своими выдумками!

Остановившись в двух шагах от мужчин, Сюзанна смерила обоих хмурым взглядом.

— Рада вас видеть. Том. Ангус, можно тебя на два слова?

— Позвольте мне воспользоваться случаем и поздравить вас, — улыбнулся Том, — а заодно поцеловать прекрасную невесту.

— Как-нибудь потом.

К величайшему неудовольствию Сюзанны, оба приятеля снова разразились смехом.

— А ну-ка замолчите! С меня достаточно! — возмутилась она. — Конечно, для вас эта свадьба не больше чем забавный фарс, но вспомните хотя бы о Люке и Джонни. Неужели вы не видите, что для них это величайшее событие? Пощадите хотя бы их чувства!

— Господи, Сюзанна, да я вовсе не хотел вас обидеть! — принялся оправдываться Том. — Просто у нас на родине такой обычай…

— Не обращай внимания, она нервничает, — вмешался Ангус.

— Еще бы бедной девочке не нервничать, выйдя замуж за такого мерзкого, злобного и вспыльчивого типа, как ты! — Немного поколебавшись. Том взял ее за руку. — Не знаю, что вы в нем нашли, моя дорогая, но как его ближайший друг скажу: я несказанно рад тому, как ему повезло. Такая замечательная девушка решила позаботиться о нем — да ведь это просто удача! Вы спасли его, спасли от него самого.

Не было ни малейших сомнений, что Том говорил искренне, и от смущения щеки Сюзанны заполыхали огнем.

— Приятно слышать. Простите, если я была излишне резка с вами. Том. Наверное, Ангус прав, и я действительно нервничаю. — Поднявшись на цыпочки, она запечатлела нежный поцелуй на щеке своего новоприобретенного соседа. — И спасибо вам, что пришли поздравить нас сегодня.

— Пожалуйста, миссис Йейтс.

Миссис Йейтс? Сюзанна взглянула на Ангуса, не сомневаясь, что подобное обращение покоробит его; но тот еще никак не мог свыкнуться, как она ведет себя с его лучшим другом.

— Буду рад, если вы как-нибудь на днях приедете к ужину. Разумеется, с детьми.

— С удовольствием. Том.

Кивнув, хозяин лавки одобрительно хлопнул Ангуса по плечу.

— Еще раз поздравляю, дружище! И помни: ты не стоишь мизинца такой замечательной девушки, как Сюзанна!

Держу пари, вы с ней быстро поладите.

— Постараюсь не забыть! — усмехнулся Ангус.

Когда Том отошел в другой коней гостиной, Ангус решительно взял жену под руку.

— С меня достаточно!

— Но.., я просто ошиблась…

— Помаши на прощание Мег и бегом в повозку!

— Но, Ангус…

— Живо, я сказал!

Сделав глубокий вздох, Сюзанна в который уже раз напомнила себе: она обязана этому человеку хотя бы тем, что он весь этот день безропотно делал вид, будто женился на ней по страстной любви. Неудивительно, что в конце концов ему надоело ломать комедию.

И все-таки она не станет терпеть его диктаторские замашки. Решив так просто не сдаваться, Сюзанна тихо сказала:

— Я очень благодарна тебе за спектакль, который ты помог мне разыграть для Мегги и детей, и только поэтому согласна Ждать тебя в повозке. Только поэтому, а вовсе не потому, что ты так приказал.

Ангус ограничился холодным кивком. Сообразив, что это И есть ответ, Сюзанна отвернулась и, окликнув Мегги, весело помахала ей рукой, а потом как можно нежнее улыбнулась на прощание Люку и Джонни, Только после этого она позволила угрюмо наблюдавшему за ней мужу усадить себя в повозку.

Глава 6

Ангус Йейтс был страшно недоволен, и не только свалившейся ему как снег на голову женой, но в первую очередь самим собой. Во-первых, Сюзанна недопустимо резко разговаривала с его ближайшим другом. Конечно, бедняжка перенервничала: в конце концов, она была невинной девушкой, а впереди ее ждала первая брачная ночь. Впрочем, согласится ли она лечь с ним в постель? Учитывая, как он только что обошелся с ней, это весьма маловероятно.

И с чего он вдруг напустился на нее? Неужели ему трудно проявлять чуть-чуть больше снисходительности? Вот бы махнуть рукой на всех и просто вынести ее из гостиной после того их поцелуя, когда она вся горела! Теперь же, обидевшись на его грубость, Сюзанна сделалась холодной как лед.

Неужели придется соблазнять ее заново?

При мысли о таком повороте событий Ангус пришел в бешенство. Самым обидным казалось ему то, что он никого не мог винить в этом, кроме самого себя.

После того как Сюзанна заставила его жениться на ней, Ангусу впервые пришло на ум, что женитьба на такой хорошенькой девушке имеет свои преимущества. Не нужно будет украдкой ездить в Вирджиния-Сити, чтобы утолить плотский голод, — теперь он сможет неторопливо наслаждаться любовью в собственной постели с очаровательной юной женщиной, которой восхищается и которой может доверять. Если во всех остальных отношениях они с Сюзанной на редкость странная пара, то хотя бы в этом смысле прекрасно подходят друг другу.

— Там сзади есть одеяло, — буркнул Ангус, желая растопить лед молчания. — Ты замерзла?

— Нет, — последовал короткий ответ. Затем, не выдержав, Сюзанна повернулась к нему. — Я видела, как вы с Томом стояли и потешались. Конечно, не о такой свадьбе я мечтала, но что же делать? Я все равно не позволю превратить ее в глупый фарс!

— Что ты, мне и в голову бы такое не пришло. И смеялись мы вовсе не над тобой, а надо мной. До сегодняшнего дня я упорно продолжал считать тебя ребенком, но, учитывая, как ты сегодня выглядела В этом платье…

Сюзанна посмотрела на свою полуобнаженную грудь и совсем приуныла.

— Выходит, вы смеялись.., над моим декольте? — жалобно протянула она.

— Да нет же, Сьюзи, вовсе нет. Если хочешь знать, мы просто любовались тобой, а после Том сказал, что мне сильно повезло, поскольку я получил в жены такую красавицу.

Сюзанна бросила на него подозрительный взгляд.

— Я не хочу, чтобы весь город оказался в курсе наших дел, пусть лучше все считают наш брак самым обычным.

Конечно, мне вовсе не хочется заставлять тебя лгать твоим друзьям, — поспешно поправилась она, — и все-таки не стоит посвящать их во все детали: мне будет неприятно, если за моей спиной соседи станут шушукаться, что ты женился на мне только ради детей.

— Тому Уэйлену прекрасно известно главное: я женился на тебе не только ради детей, но и ради самого себя, — мягко сказал Ангус. — И поверь, никому, кто сегодня видел нас вместе, даже не придет в голову ни в чем сомневаться.

— Это из-за твоего поцелуя? — Сюзанна робко улыбнулась. — Честно говоря, тогда мне показалось, что ты зашел слишком уж далеко. Только теперь я понимаю, насколько ты был прав, — Мег и все остальные моментально поверили в то, что все происходит по-настоящему.

Ангус украдкой посмотрел на Сюзанну, и в глазах его вспыхнула надежда.

— Я рад, что тебе так понравилось.

— Понравилось? Вздор! Я едва дотерпела до конца!

— Неужели? — Ангус довольно хмыкнул. Ее притворное возмущение показалось ему бесподобным. — Стало быть, ты одурачила всех нас, малышка.

— А ты снова дразнишь меня и, значит, простил, да?

Помнишь, что я сказала тебе утром? Мне так спокойно рядом с тобой. В некотором смысле наша свадьба — просто идеальный выход из положения.

— Так ты нисколько не волнуешься? Тебя не беспокоит то, что очень скоро мы останемся наедине? — удивился Ангус.

— Нисколько. А послушал бы ты бедняжку Меган — вот уж кто волнуется! Конечно, не мне ее осуждать: еще неизвестно, что было бы со мной, если бы меня нынче ночью ожидало то же, что и ее. Конечно, любой из нас ошибается, но если мы будем доверять друг другу, то наш союз принесет радость нам обоим. Ты ведь на это надеешься, верно?

Ангус молча кивнул, пораженный той убежденностью, которая сквозила в словах Сюзанны. Она определенно права: если им суждено делить супружескую постель и быть вместе до конца дней, надо доверять друг другу. Ему придется доверять ей. Ну, не во всем, конечно, тут же поправился он, однако кое-какими секретами поделиться все-таки предстоит, хотя бы для того, чтобы ее вера в него еще больше окрепла.