— Я подарил тебе эту безделушку потому, что как раз уверен в твоих чувствах, — весело сказал Майкл.

— Что ты имеешь в виду? — с вызовом спросила Кэтрин.

— Ты поклялась мне в любви до гроба, ведь так? Я тебе верю. Следовательно, это колье в любом случае останется в нашей семье. А ты ведь знаешь, что старинные драгоценности — прекрасное размещение капитала, — пояснил Майкл шутливым тоном. — Так что я ничего не теряю, а как раз наоборот.

— То есть ты хочешь сказать, что вкладываешь в меня деньги, как в какие-то акции? — с притворной строгостью уточнила Кэтрин.

Майкл сжал Кэтрин в объятиях.

— Это ведь ты в свое время намекнула, что наш брак будет способствовать твоей карьере. Значит, мы с тобой квиты.

Накануне свадьбы Кэтрин пригласила подруг на вечеринку. Все пятеро искренне обрадовались, когда узнали, что Кэтрин выходит замуж, ведь из их славной компании только у нее не была еще устроена личная жизнь.

— Ну, Кэтрин, поздравляю. Какого красавца себе отхватила! — восхитилась Сара. — Недаром говорят, что в тихом омуте...

— У меня просто сработал стадный инстинкт, — отшутилась Кэтрин.

— Тогда давайте выпьем за стадное чувство как за катализатор рождаемости человечества, — весело предложила Хелен, поднимая бокал с шампанским.

Брачная церемония состоялась в церкви Блекберна.

Когда молодые после венчания вышли из церкви, Кэтрин по традиции бросила в толпу свой букет. Тот попал прямо в руки Сандре Пристли. Сандра захлопала в ладоши и воскликнула:

— Ну, аргентинские мачо, берегитесь! Скоро я за вас возьмусь!

Потом все отправились в имение Нордвинд, где должен был состояться праздничный обед.

Во время танцев Сандра подошла к Кэтрин и, закатывая глаза, сказала:

— Слушай, Кэтрин, если твой красавчик тебе надоест, дай мне знать. Я буду следующая на очереди.

— Не хочу тебя разочаровывать, Сандра, но, думаю, здесь тебе ничего не светит, — смеясь, ответила Кэтрин.

Сандра вздохнула.

— А жаль. Тогда, в ресторане, мне надо было ковать железо, пока горячо.

— Вот-вот. А сейчас поезд уже ушел, — подтвердила Кэтрин.

— Значит, ты решила отвергнуть предложение возглавить филиал моей фирмы в Нью-Йорке? — став серьезной, спросила Сандра.

— Ты же видишь, что мне сделали другое предложение, от которого мне просто невозможно было отказаться, — улыбаясь, ответила Кэтрин. — Извини меня, пожалуйста.

Сандра обняла подругу.

— Да что ты, я ведь так рада за тебя!

Пол Морган, тоже бывший гостем на этой свадьбе, улучил момент и отвел Майкла в сторону.

— Все-таки интересно устроен мир. Все время приходится удивляться чему-то. Помните тот аукцион? Ведь именно из-за Кэтрин вам пришлось заплатить за Гринфилд двойную цену. А теперь она стала вашей женой. Уступи вы ей дом без торга, он все равно остался бы в вашей семье.

— Да, — подтвердил Майкл, улыбнувшись. — Бывшему владельцу этого имения повезло, что я встретил Кэтрин. Она, по сути дела, принесла ему лишних несколько сотен тысяч долларов. Но посмотрите на нее, Пол, — добавил Майкл, глядя на Кэтрин влюбленными глазами, — разве она не стоит всех денег на свете?

После свадебного обеда молодые отвезли Джорджа Форестера в Гринфилд и отправились в аэропорт. Они собирались провести медовый месяц в тропиках. Но вместо того, чтобы свернуть на автостраду, Майкл...

— Майкл, куда ты?..

Кэтрин недоуменно выглянула в окно нового джипа Майкла и увидела, что он едет к тому злополучному броду, где они впервые встретились.

Когда машина остановилась посередине теперь уже совсем спокойной речки, Кэтрин с упреком посмотрела на мужа. В дорогу она надела белый шелковый брючный костюм и изящные туфли на довольно высоких каблуках.

— С тех пор, как мы впервые встретились с тобой здесь, я все время сожалел, что не сделал тогда одну вещь, — хитро сказал Майкл.

Его глаза блеснули, и у Кэтрин заколотилось сердце.

— Да? И что же это? — спросила она лукаво, полагая, что догадалась, в чем дело.

Возможно, если бы Майкл поцеловал ее тогда, они избежали бы многих проблем, но, с другой стороны, только пережив столько недоразумений, оба по-настоящему осознали ценность своих чувств и научились уважать друг друга.

— Вот что.

Майкл вышел из машины и, шлепая по воде, направился к дверце у сиденья пассажира. Когда Майкл открыл ее, Кэтрин, смеясь, позволила ему взять себя на руки, но вместо ожидаемого поцелуя получила шлепок по той части тела, что находится ниже спины.

— Майкл! — воскликнула Кэтрин, всем своим видом выражая негодование.

Но Майкл уже страстно целовал ее, и раздражение Кэтрин мгновенно улетучилось.

— И еще это, — прошептал он. — Как только ты додумалась пересекать брод в той несуразной машине, рискуя своей прелестной головкой?! Когда я думаю, что могло бы тогда случиться с тобой... — Майкл не закончил фразу, потому что Кэтрин вдруг вскрикнула. — Что такое? — озабоченно спросил он.

189

— Мои туфли... — Кэтрин едва не плакала. — Они свалились...

— Ну и хорошо. Теперь ты не сможешь сбежать от меня, — весело сказал Майкл, усаживая жену обратно в машину.

Кэтрин шепнула ему что-то на ухо.

— Босоногая и — что?.. — переспросил Майкл.

— Ты слышал, — смеясь, ответила Кэтрин. — И в любом случае я никогда не захочу сбежать. Я слишком сильно люблю тебя.

— Но не сильнее, чем я тебя, — нежно сказал Майкл.

— Дедушка так счастлив, что вновь живет в Гринфилде, — сказала Кэтрин.

— Джордж будет еще счастливее, когда узнает еще кое-что после нашего возвращения, — подхватил Майкл.

Они посмотрели друг на друга влюбленными глазами. Новость о беременности Кэтрин была пока известна только им двоим. Когда Кэтрин сообщила Майклу, что ждет ребенка, он заверил, что лучшего подарка она не могла ему преподнести — за исключением нее самой.

— Как я и говорила, — поддела мужа Кэтрин, — ты просто невежественный крестьянин, который хочет держать свою жену все время босой и беременной.

— Нет, — поправил ее Майкл, — все, чего я хочу, так это сделать тебя счастливой.



КОНЕЦ