День утреннего визита Джорджи был четвергом, свободным днем для Сенты. Условились поехать на пикник в Зондербург.
Сента сидела рядом с Фернандой, Макс — против них. Он был в элегантном костюме и фетровой шляпе, низко надвинутой на лоб для защиты от солнца.
Июньский день был прекрасен. Полураспустившаяся жимолость пламенела на фоне ясного неба, как маленькие зажженные свечки.
Фернанда всю дорогу молчала. Сенте казалось, что она в скверном настроении. Макс тоже почти не разговаривал. Накануне у него опять был серьезный разговор с Фернандой. Она сама вернулась к теме их первой беседы, была очень резка и холодна. Потерпев поражение и оставив Фернанду не убежденной, несмотря на все свои доводы, Макс был зол и вместе с тем в угнетенном настроении, как бывает со всяким, кому приходится испытывать подобные переживания.
Намерение Макса жениться на Сенте становилось все более и более серьезным. Он не хотел, чтобы эта любовь осталась только романом, он хотел дать Сенте свое имя.
Из-под полей своей шляпы он не спускал с нее глаз. Действительно, она была молода, даже слишком молода для него.
Они посмотрели друг на друга. Под пристальным взглядом Макса лицо Сенты покрылось ярким румянцем до корней волос.
Глядя на нее, он чувствовал, что Сента рождена для любви.
Прелестным, неизъяснимо сладостным было ощущение, что любую минуту она готова откликнуться на его любовный призыв, как тонко настроенный инструмент.
Макс сказал себе: «Сегодня вечером!»
Если он вообще задумывался когда-либо раньше о браке, то всегда считал, что до тридцатилетнего возраста не стоит лишать себя свободы.
Теперь он надеялся, что ему удастся жениться не позже, чем через месяц — в июле.
В нем росло волнение; он отбросил печальную мысль и возбужденный и радостный стал болтать с Фернандой.
Она осознавала, что в ней говорит зависть, хотя она никогда не собиралась быть женой Макса и очень любила Сенту.
Великолепие летнего дня казалось Фернанде насмешкой над ней. Случайно замеченные взгляды ее спутников больно кольнули сердце.
«Дойти до того, чтобы так терять самообладание!»
В «Апенраде» они пили чай, сидя в большом старом саду отеля под яблонями.
— Мне страшно нравится жизнь за границей и иностранный язык, — сказала Сента. — Все так интересно, так волнует, все — даже непонятные слова.
Лукаво поглядывая на Макса, Фернанда спросила:
— Хотели бы вы навсегда остаться за границей? Например, выйти замуж за иностранца?
— Это совет или предупреждение? — осторожно спросил Макс.
— Ни то, ни другое, — с улыбкой ответила Фернанда. — Я просто хочу прервать наше молчание.
Она чувствовала себя утомленной присутствием влюбленных и многозначительным молчанием. «Как скучны любящие люди», — сердито думала она. Достаточно вспомнить успехи Макса, беспрерывной нитью сопутствующие ему с момента, когда он восемнадцатилетним юношей начал свою светскую карьеру. Ей самой известны три, нет, четыре его романа. «Это ненадолго, — говорила себе Фернанда. — Да и как может быть иначе? У Сенты, наверное, будут дети, и этим кончится их роман. Макс, преданный, слишком даже преданный, прекрасный муж, но не любовник более, вернется к своим прежним привычкам и увлечениям и на этом оборвется эта глава его жизни».
Макс обратился к Фернанде:
— Мисс Гордон хотела бы осмотреть замок.
— Хорошо. Пойдите с ней, а я останусь в авто.
Она простилась с ними, улыбаясь, закурила папиросу и продолжала свои размышления над будущим, казавшимся ей неизбежным.
Макс и Сента вместе пошли во двор замка Зондербург. Замок был построен квадратом, и его толстые мрачные стены носили следы бесчисленных сражений между датчанами и немцами.
Макс указал на одну из бойниц.
— Это место в течение семи столетий буквально заливалось целыми потоками крови.
Сента посмотрела, но не на это место, а на его мускулистые сильные руки, на одном из пальцев которых было кольцо с печаткой.
Она сказала мечтательно:
— Какими отдаленными кажутся теперь войны.
— Надеюсь, — ответил серьезным голосом Макс. — Хотя мне кажется, что военное дело — мое призвание. Глядя теперь на эти стены, уснувшие в солнечном блеске и спокойствии, и вспоминая, что было время, когда здесь происходили самые ужасные события, невольно возникает мысль: за что человечество страдает?
Когда он замолчал, то спокойствие, о котором он говорил, показалось ясно ощутимым.
Макс не предполагал, что здесь в этот момент он будет просить Сенту стать его женой. Но вопреки своей воле, он взял ее руки в свои, крепко сжал их и дрожащим голосом сказал:
— Я люблю вас.
Кровь бросилась ему в голову.
Он не мог расслышать ее ответа, но увидел, как двигались ее губы и скорее почувствовал, будто она сказала: «Поцелуй меня».
Он привлек ее к себе, наклонился и нежно поцеловал ее рот. Они долго стояли, держась за руки, не говоря ни слова.
Макс был бледен как мел. Его охватило волнение, до сих пор неизведанное им. Только теперь, в эти мгновения, он ясно понял, как сильна, как бесконечна его любовь к Сенте.
Почти резко, с блестящими глазами и чуть дрожащими губами, он спросил:
— Действительно ли вы меня любите?
Впиваясь в него глазами, Сента ответила:
— Я полюбила вас с первой минуты нашей встречи, неделю тому назад.
Он покачал головой. Сента, думая, что он сомневается, храбро продолжала:
— Нет, правда, я вас люблю. Знаете ли вы, о чем я думала перед тем, как вы меня поцеловали и сказали мне о своей любви: шум волн напомнил мне тот первый день, когда мы встретились… Моя любовь к вам была так сильна, что я задыхалась и мне казалось, что волны шумят надо мной и поглощают меня. Так сильна была моя любовь.
— Сента! — его голос дошел почти до шепота. Она почувствовала, как он дрожит. Он страстно привлек ее к себе. Она увидела, как закрылись его глаза, и услышала шепот:
— Смею ли я? Я должен!
И он поцеловал ее, вкладывая в поцелуи почти отчаяние любви.
Макс и Сента были одни во дворе старого замка. Чайки кричали над ними, мелькая серебряными бликами на фоне голубого неба.
— Весь мир кружится передо мной, — прошептала Сента, когда губы их разомкнулись. Этим поцелуем была запечатлена помолвка.
— О, Макс…
Глядя на ее бледное лицо, ему казалось, что она сейчас упадет в обморок; но Сента рассмеялась и вдруг показалась ему маленьким лукавым чертенком.
— Нет, я не упаду.
Они вместе подошли к каменной ограде и сели, держась за руки.
Делая вид, что он очень серьезен, Макс обратился к ней:
— Сента, вы, вероятно, одна из тех женщин, которых можно целовать только очень осторожно.
Сента покраснела и прошептала:
— Мне нравилось это обморочное состояние. Оно было так божественно.
— Как вы, Сента, смотрите на меня, — сказал Макс, глядя ей в глаза.
Она посмотрела на него.
— Меня страшно волнует, когда я на вас смотрю — захватывает дыхание и мое сердце плачет.
— Вы слишком чудесны, чтобы быть настоящим человеком.
— Но я — человек.
— В том-то и чудо, наполняющее меня счастьем.
— Неужели я действительно даю вас счастье, столько счастья?
— Хотите, чтобы я опять заставил вас почувствовать мир, кружащимся перед вами, чтобы доказать вам это?
— О, да!
Смеясь, он поцеловал ее.
Но смех замер на его губах, так как в его объятиях трепетала страсть молодости, единственно чистая, единственная, вполне истинная страсть в мире.
Глядя на Сенту, на ее изменившееся и сияющее лицо, он сказал:
— Всю свою жизнь я буду помнить этот час и это место.
Сента сжала его руку.
— Макс, когда я буду старой, действительно старой, через десятки лет, мое сердце будет шептать мне об этом чудном часе. В нем всегда запечатлеется картина этих мест и вечно я буду слышать шум волн и крик чаек, и ваш голос, говорящий мне: «Я люблю вас».
Они оба сильно вздрогнули, когда их окликнула Фернанда.
— Ну что? Уже конец, надеюсь? Нам пора. Я никогда не видела более выразительных спин.
Макс повернулся к ней и засмеялся:
— Алло, дорогая, ты угадала. Я принимаю поздравления. Сента согласна быть моей женой.
Он встретился со взглядом Фернанды ясными, счастливыми глазами, потом поднялся и, отвесив Сенте полупочтительный поклон, официальным голосом обратился к ней:
— Разрешите, миледи, — поднял ее, поцеловал и, держа в своих объятиях, перепрыгнул через низкую каменную ограду и усадил в авто.
Глава III
Когда была получена поздравительная телеграмма от Сильвестра, Макс и Сента, сидя в Фридевальде, заговорили о нем. За старыми соснами, далеко внизу, лежало сонное море, греясь под мягкими лучами заходящего солнца.
Макс спросил:
— Похож ли он на вас? — Он поцеловал локон над ее виском.
— Нет, не очень, — ответила Сента, закрывая глаза. — Сильвестр страшно высокий, такой же высокий, как вы, но более худой. Похож на большого датчанина. У него тонкий и острый ум.
— Он должен обязательно приехать на нашу свадьбу, — сказал Макс. — Боюсь, что нам придется подвергнуться большой церемонии. Как бы я хотел, чтобы мы просто пошли и повенчались, вы стали бы моей женой навсегда, I и больше ничего.
— Я тоже, — серьезно ответила Сента.
Взяв его голову в свои руки, она глубоко заглянула ему в глаза.
— Макс, я сделаю все, о чем бы вы меня ни попросили!
С момента, когда начали съезжаться родственники Макса, жизнь сильно усложнилась. Первой приехала его сестра Рене. Цвет ее волос был такой светлый, что отливал серебром, и все в Рене было бледным, как лунный свет: улыбка, голубые глаза, ее кожа — все это отсвечивало серебром. Она была очень элегантна. Муж ее вечно молчал. Сенте понравился Павел, грузный, смуглый мужчина с приятным голосом. С Сентой он был мил, как старый дядя.
"Игра с огнем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игра с огнем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игра с огнем" друзьям в соцсетях.