Едва заметно улыбнувшись, мужчина согласно кивнул.


– Ваши подруги, наверное, тоже обожают подобные мероприятия. – Вслух поделился он своими размышлениями. – Хотел бы я познакомиться хотя бы с одной из них. Не назовете мне пару имен, чтобы я знал, к кому обращаться, если вдруг окажусь в вашем городе?


Стерев со своего лица былую непринужденную усмешку, Ирис вдруг отчетливо произнесла:


– А вот этого, синьор Тедеско, я не могу вам сказать. Я никогда и никому не выдаю тайны своих подруг.


Заметив нешуточный тон былой собеседницы, Луидже капитулирующее приподнял ладони, возвращаясь к деловым переговорам между партнерами. И хоть данный вечер не предполагал ничего лишнего, кроме беззаботных развлечений, все же между тремя мужчинами вновь завязалась довольно серьезная беседа.


Слушая вполуха утомительные дебаты сидящих за столом собеседников, Мике достаточно быстро поняла, что в планы Моретти входит покупка достаточно обширной прибрежной территории для построения нового портового причала. Так как намеченный проект был весьма обширным, Рикардо решил выкупить все близлежащие земельные участки, и единственным, кто стоял у него на пути был Жерар Бертран на пару со своим коллегой по игровому бизнесу Луидже Тедеско. Они оба владели приграничными к его владениям окрестностями и оба не хотели так просто расставаться со своей собственностью, прекрасно понимая, что выиграют намного больше, вступив в долю по реализации столь грандиозного замысла.


– Если ты построишь новый порт, Рикардо, ты станешь абсолютным монополистом на всем северном побережье Сицилии в этой сфере. – Задумчиво проронил Бертран, вертя в своих пальцах бокал красного вина.


– Я и так абсолютный монополист. – Расслабленно отклонившись на спинку дивана, отозвался кареглазый мужчина. – И далеко не только в этом деле.


– А жаль. Ведь конкуренция – дело хорошее. – Вздохнул Жерар. – К тому же, я слышал, что мсье Сагредо некогда хотел построить порт на том же месте, что и ты.


– Сагредо разорился. – Бесстрастно уточнил Моретти, пронзая заносчивого француза своим ледяным взглядом, от которого его оппонент тут же утратил всякое желание продолжать данную дискуссию. – Я выкупил его территорию вместе со старым, ветхим причалом и прочими дряхлыми судами, место которых давно на свалке, а не в море.


– Тем не менее, я слышал об одном судне, – вмешался в разговор Луидже, – «Морской волк», кажется. Говорят, на редкость раритетное произведение искусства.


Вспомнив о старой деревянной посудине, напоминающей уменьшенную копию пиратского корабля, Рикардо согласно кивнул.


– С этим «Волком» больше мороки, чем чего-либо ещё. Без мачт и развевающихся на ветру парусов он мало чем напоминает корабль Викторианской эпохи.


– Значит, как я понимаю, вы так же намерены отослать его на свалку? А жаль. – Вновь заговорил Бертран. – Знаете, я бы охотно выкупил его у вас. Есть люди, коллекционирующие старые модели машин, а я вот коллекционирую раритетные морские суда. Где сейчас «Морской волк»?


– В плавучем доке под моим особняком вместе с остальными моими яхтами.


Жерар изогнул бровь от такой новости.


– Вы забрали его к себе в док? Зачем?


Передернув плечами, Рикардо тихо вздохнул.


– Мой отец также имеет слабость к подобному рода вещам, поэтому я хотел отремонтировать этот небольшой бриг и подарить ему, но… – Задумчиво замолчав, он вдруг каверзно усмехнулся. – Но я подумаю над вашим предложением, если вы подумаете над моим.


Достав из кармана пиджака небольшой смартфон, Луидже быстро поднялся с места, прерывая разговор своих собеседников.


– Извините, – проронил он, – но мне срочно нужно сделать один важный звонок.


Проводив темноволосого мужчину своим скучающим взглядом, Мике вновь посмотрела в сторону сцены. На этот раз Бенни игриво уговаривала всех собравшихся гостей не скупиться на щедрость, после чего две молодые девушки начали обходить столики, складывая в общий мешочек заранее подготовленные благотворительные чеки.


Прикрыв рот ладонью, Микелина сонно зевнула. Ее всегда угнетали подобные вечера с общепринятыми на них деловыми дискуссиями, по окончанию которых она едва ли не спала. Заказав себе очередной фужер «Дон Периньон», она бесстрастно проследила за тем, как Моретти опустил в сиреневый мешочек свой чек, после чего уронила взгляд на стоящую перед ней тарелку с зеленым салатом.


Внезапно ее колено обожгло знойное тепло тяжелой мужской ладони.


Отгоняя от себя вмиг проснувшиеся нервные импульсы, Мике усердно пыталась сосредоточиться на аппетитном блюде, лениво ковыряя в нем своей вилкой.


Продолжая сидеть в расслабленной позе, Моретти непринужденно улыбнулся проходящим мимо него знакомым, словно даже не подозревал о неприметном существовании своей молчаливой пассии.


Его рука поползла выше, проникла под тонкий материал платья, намеренно провоцируя ее ещё сильнее поддаться своему тотчас откликнувшемуся желанию.


– Что ты делаешь? – Огорошенным шепотом спросила она, украдкой косясь в сторону соседней воркующей пары.


– Пробуждаю тебя от спячки. – Также тихо сообщил Моретти, наклоняясь впритык к ее левому уху. – Сними трусики.


Ее сердце на секунду замерло, но только затем, чтобы потом с удвоенным темпом выпрыгнуть из собственной же груди.


Она, должно быть, ослышалась. Нормальный, здравомыслящий человек не мог такого сказать. Однако ладонь Рикардо до сих пор настойчиво поглаживала внутреннюю часть левого бедра, словно торопя ее исполнить свою былую просьбу.


– Нет. – Протестующе сжав колени, отозвалась она, вновь мельком взглянув на смеющуюся в отдалении Ирис. – Здесь моя подруга!


Его тон тотчас изменился.


– Вам должно быть вполне достаточно того, что здесь есть я. – Холодно проронил он, убирая свою руку с прежнего положения. – К тому же, синьорина Риччи, это приказ.


Мельком взглянув в потемневшие глаза своего временного босса, Мике молча сглотнула. Похоже, он и впрямь не шутил относительно столь сумасшедшего желания оставить ее без трусов посреди многолюдного ужина в центре огромного особняка.


Черт бы его побрал с такими эксцентричными выходками.


Все ещё нерешительно замерев на месте, Мике увидела, как Рикардо незаметно забрал у нее салатную вилку, намеренно бросив ее к ногам.


– Кажется, у вас что-то упало. – Даже не поведя бровью, нагло сообщил он. – Не хотите подобрать?


Набрав полную грудь воздуха, Микелина в очередной раз посмотрела на воркующую в отдалении пару. Казалось, Ирис была настолько сильно поглощена своим новым кавалером, что совсем не замечала ее. Взявшись за боковые резинки своих кружевных стринг, девушка слегка наклонилась к коленям, старательно изображая, будто на самом деле ищет потерянную вещь. Сняв с себя небольшой черный лоскуток, она поспешно оправила платье и, как ни в чем не бывало, положила столовый прибор обратно на широкую салфетку.


Забрав у нее кружевной клочок женского белья, Моретти вновь положил свою ладонь к ней на ногу.


Микелина протяжно вздохнула. Такого экстремального блюда она ещё никогда прежде не пробовала. Радуясь в душе свисающим краям длинной скатерти, девушка непроизвольно напряглась, ожидая дальнейшего развития событий.


Рикардо не спешил. Подразнивая ее предательское тело, он нежно провел ладонью вверх вдоль девичьего бедра и обратно, обошел колено, медленно очертив на нем круг, и вновь лениво поднялся, пока не наткнулся на весьма деликатный участок ее соблазнительного тела.


Нервно заерзав на месте, Микелина изо всех сих старалась не обращать внимания на то, что в эту секунду творилось под столом их небольшой компании. Однако стоило лишь его пальцу вскользь потереться о вершину ее сверхчувствительного клитора, как ноги, словно сами собой, слегка разошлись в разные стороны.


С тихим свистом втянув в себя воздух, девушка обессилено прикрыла ресницы. Сил сопротивляться уже не осталось. Моретти снова взял верх, умышленно заставляя ее тлеть в неистовом пламени собственного огня. Внезапно, ей стало плевать абсолютно на всё: на многолюдную толпу светского общества, на сидящую поблизости Ирис, даже на расторопных официантов, внимательно всматривавшихся в лица гостей с целью вовремя предоставить им новые блюда. Почувствовав теплую влагу между ног, Мике украдкой облизнула пересохшие от учащенного дыхания губы.


Боже, что с ней вытворял этот мужчина.


Ощущая его шаловливый палец между своих скользких складочек, девушка издала тихий всхлип, вновь мысленно умоляя о чудесном продолжении этой безжалостной кары.


Ее голова кружилась. Прежде отчетливый звук превратился в неясный гул. Чувствуя, что ещё совсем немного, и она полностью потеряет контроль, ее пальчики вцепились в кожаные края дивана. До боли сжав челюсти, Микелина молила лишь о том, чтобы его движения стали резче, целенаправленнее, как можно скорее доводя ее до грани полнейшего исступления над самой собой.


Наконец ее тело начали пронзать легкие спазмы блаженной эйфории. Просидев в полной прострации около минуты, она кое-как выровняла свое сбившееся дыхание, с трудом раскрыла глаза, стараясь сфокусироваться на окружающих ее людях, однако все ее мысли по-прежнему занимал лишь один мужчина.