Мельком вспомнив давно минувший эпизод на веранде небольшого неаполитанского ресторанчика, Микелина охотно согласилась. Надо же, тогда она и подумать не могла, к чему приведет ее тот незадавшийся с самого утра день.
Резко заигравшая громкая мелодия заставила присутствующих обратить внимание на небольшой мобильный телефон, лежащий у чайного блюдца Анны Марии.
– Простите. – Поспешно отвечая на звонок, произнесла она. – Кажется, мой рабочий день начинается прямо сейчас.
Без особого интереса заметив, что Анна Мария перешла на прекрасный французский, Микелина не удержалась и, протянув руку вдоль стола, все же коснулась больших мужских пальцев. Вновь обратив на нее свой взор, Моретти едва заметно приподнял края губ, на мгновение сильно сжав маленькую ладошку в своей руке. Блаженно улыбнувшись в ответ, летающая в облаках счастливица вновь пропустила очередную новую персону, прошедшую через порог просторной комнаты.
– Приятного аппетита. – Вежливо проронил сероглазый мужчина с блестящей на свету лысиной. – Рик, можно тебя на минуту? Это касается твоего вчерашнего поручения.
Едва не закатив от досады глаза, Мике нехотя отстранила свою руку обратно на колено.
Да, похоже, былого безмятежного уединения здесь можно не ожидать.
Проследив, как Рикардо тут же отошел с Мигелем в дальнюю часть комнаты, она вдруг поймала на себе злобный взгляд сидящей напротив блондинки. Закончив телефонный разговор, Анна Мария едва сдерживала себя, чтобы тут же не наброситься на эту вечно портящую ее планы нахальную пигалицу. Завидев приближающуюся к столу служанку с широким подносом, белокурая особа громко вздохнула, отложив мстительную расправу на следующий раз.
– Ваше «Ризотто», синьорина.
Обрадовано улыбнувшись, Микелина взяла серебряную вилку, как вдруг почувствовала довольно специфический запах от поставленного перед ней блюда.
– «Карри»? – Почти не сомневаясь, все же спросила она, отодвигая тарелку. – Простите, но я не могу переносить вкуса данной приправы. Унесите это обратно.
– Ох, простите, синьорина. – Поспешно убирая нетронутое блюдо обратно на поднос, отозвалась темноволосая женщина. – Я не знала.
Добродушно улыбнувшись в ответ, Микелина слегка пожала плечами.
– Возможно, на кухне осталось что-то такое, что не включает в себя подобных специй?
– Яичница с беконом подойдет?
Темноволосая девушка охотно кивнула в ответ, тем самым вызвав у собеседницы вздох явного облегчения.
– Вполне.
Заметив вновь возвращающегося к своему месту Рикардо, обе синьорины развели губы в сияющих улыбках, невольно напомнив собой двух фирменных кукол. Сев во главе стола, широкоплечий мужчина посмотрел на каждую из них, после чего остановил взгляд на все ещё пустующем обеденном месте Микелины.
– Вы отказались от «Ризотто»? – С легким интересом спросил он.
– Решала изменить свой выбор в пользу глазуньи. – Усмехнулась Мике. – Мы женщины – народ непредсказуемый.
– Впредь буду это учитывать.
Поставив перед Микелиной новую тарелку, невысокая брюнетка посмотрела в сторону хозяина.
– Да, Ирма? – Тут же переняв взгляд своей работницы, спросил Рикардо.
– Простите, синьор, но вы хотели обсудить со мной список меню на это воскресенье.
– О, Ирма, – широко улыбнувшись, поспешно произнесла Анна Мария, – не стоит загружать синьора Моретти такими сущими мелочами. Я обсужу с вами меню на вечеринку сегодня же.
Кратко кивнув, невысокая женщина вновь удалилась из столовой.
– К тому же, я уже заполнила список гостей с вашей стороны, осталось только согласовать перечень приглашенных со списком синьоры Фальконе и я смогу предоставить его на рассмотрение вам.
Благодарно кивнув, Рикардо потянулся к чашке своего недопитого кофе.
– Я взяла на себя смелость послать приглашение меру и его жене. Или же вы лично хотели пригласить его, когда будете играть с ним в гольф завтрашним днем?
На мгновение прикрыв глаза, Рикардо тихо вздохнул. Он совсем забыл, что свой субботний день он обещал встретиться с Марио в гольф-клубе на очередной идеально выстриженной лужайке, чтобы оценить его виртуозное попадание шара в небольшую лунку. Черт, как же он терпеть не мог эту сторону его бизнеса. Куда было проще, когда всем этим заправлял его отец, а он лишь просто выполнял порученную на него работу, которая не требовала фальшивых улыбок и светских вечеринок в обществе. Хотя, может, Туллио был прав и ему действительно стоит отречься от прошлого, чтобы полноценно жить настоящим? Поверить в людей. Завести друзей. Найти жену и обзавестись детьми. Жить нормальной жизнью, не отягощенной жаждой мести? Простить и забыть… Смириться… Но как это забыть, когда одна из небольших крупиц, разрушивших жизнь его отца, буквально сидит у него под носом?
– Вы правильно сделали, что отослали приглашение. – Шумно вздохнув, Рикардо отогнал от себя мрачные мысли.
Анна Мария довольно улыбнулась.
– Можете не беспокоиться и провести свой завтрашний выходной без всяких волнений. На предстоящий воскресный вечер я уже почти все подготовила. Кстати, если все пройдет удачно с контрактом, то я уже договорилась о съемочном зале для пресс-конференции в центре Палермо на следующие выходные.
– Вы просто фея, Анна Мария. – Мягко улыбнулся босс, бывший сегодня в явном расположении духа. – И раз уж вы так виртуозно владеете своей волшебной палочкой, не могли бы вы сделать для меня ещё кое-что?
Обратив все внимание в просьбу начальника, Анна Мария по привычке открыла свой блокнот, готовясь записать в него новое поручение.
– Позвоните в ресторан, где я ужинал с мером на прошлой неделе, и зарезервируйте место на сегодняшний вечер.
– На сегодняшний вечер? Но этот ресторан пользуется огромным спросом. Свободного столика на сегодня может не найтись…
– Мне не нужен столик. – Спокойно отозвался Моретти, посмотрев в глаза своему изумившемуся ассистенту. – Мне нужен весь ресторан.
Замерев на месте, Анна Мария медленно кивнула.
Довольный ее пониманием, Рикардо вновь обратил внимание на сидящую по другую сторону девушку.
– И проследите, чтобы все осталось в строгой конфиденциальности. Не хочу, чтобы мне в рот заглядывала толпа папарацци с соседнего бульвара.
– Конечно. – Покорно проговорила услужливая работница.
Набрав полную грудь воздуха, словно собираясь с последними силами для следующего вопроса, она тихо спросила:
– И на сколько персон вы хотите заказать ресторан?
– На две. – Ровным тоном отозвался брюнет. – Мы с синьориной Риччи хотим подобрать для меня новую диету.
Подняв свой опустошенный взгляд на сидящего рядом с ней мужчину, Анна Мария едва нашла в себе силы беззаботно улыбнуться на этот очередной бредовый фарс, который происходил между ними с момента появления в доме этой нахальной девчонки. Слегка наклонив голову, она посмотрела на сидящую напротив нее шатенку.
– И что же вы посоветовали синьору?
Не ожидая подобного вопроса, Микелина растерянно прикусила губу.
– Ээ... В основном, рыбные блюда. Морепродукты всегда были полезны. Они очень богаты витаминами и так же способствуют прекрасному кровообращению в организме. – Сказав первое, что пришло в голову, она постаралась припомнить, как можно больше медицинских терминов. – К тому же, они хорошо влияют на вестибулярный аппарат.
Едва не поперхнувшись, Рикардо во все глаза уставился на сидящую перед ним девушку.
Боже, что она молотит?! Речь про кровообращение ещё куда ни шла, но последнее...
Мобильник Анны Марии вновь зазвонил, на этот раз заставляя ее ответить уже на хорошо изученном испанском.
– Что это за чушь ты только что здесь несла? – Слегка наклонившись, тихо спросил он.
– Самые первые вспомнившиеся мне умные слова медицинского персонала больницы, в которой я когда-то лежала с воспалением легких. – Честно призналась плутовка, слегка пожимая плечами.
Тихо хмыкнув под нос, Моретти недоуменно покачал головой.
– А ты хоть имеешь преставление, что такое вестибулярный аппарат?
– Нет, я, в отличие от вас, медицинский не заканчивала. Но думаю, эта какая-то штука для помощи хождения людям. – С виновной улыбкой отозвалась шатенка.
Штука? Он не ослышался? Она только что назвала один из важных органов организма, благодаря которому человек устойчиво перемещается в пространстве – штукой?!
Искренне рассмеявшись вполголоса, Моретти словно забыл о присутствующей в комнате ассистентке.
– Я обожаю вас, синьорина Риччи. – Вдруг неожиданно признался он, открыто положив свою ладонь поверх ее пальцев. – Прошу вас, не меняйтесь.
Улыбнувшись в ответ, Микелина слегка покачала головой.
– Если это все, чего вы желаете, то не волнуйтесь, изменить меня совсем непросто.
– И все-таки, кое-что я все же хотел бы поменять. – Уже серьезно отозвался собеседник. – Например, ваше чудесное платье. Он прекрасно, но я бы предпочел, чтобы на сегодняшнем ужине вы были в том белом, в котором вы приехали ко мне домой.
Слегка изумившись подобной просьбе, девушка все же согласно кивнула.
– Думаю, это не проблема.
Стул с противоположной стороны стола резко отодвинулся. Все ещё продолжая разговаривать по телефону, Анна Мария сквозь силу слабо улыбнулась начальнику и поспешила удалиться из столовой. Больше выносить это она не могла. Закрыв за собой двери, расстроенная блондинка невольно шмыгнула носом, спеша как можно скорее завершить разговор с представителем небольшой испанской компании, акции которой ее босс намеревался приобрести в ближайшее время. Как же так получилось, что она могла держать весь его бизнес у себя в руках, но абсолютно не могла даже прикоснуться к нему хотя бы раз в своей жизни? Разве, это справедливо? Не так давно она стояла в шаге от своей мечты, но теперь с помощью этой наглой девчонки вновь скатилась ниже некуда. Расстроено вздохнув, молодая женщина неожиданно заметила небольшую суету в передней части особняка...
"Игра фантазий" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игра фантазий". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игра фантазий" друзьям в соцсетях.