– У меня есть к тебе одна просьба. – Размеренным голосом начал он. – И в случае твоего положительного ответа, я сниму с себя сразу две вещи.
Насмешливо фыркнув, девушка демонстративно закатила глаза.
– Все ваши вопросы, синьор Моретти, направлены лишь в одну сторону. Давайте, попробуйте сразить меня чем-то новеньким.
Встретившись с ее веселыми, зелеными глазами, Рикардо на мгновение замер, после чего хрипло произнес:
– Я хочу доверять тебе. Пообещай мне, что ты больше не будешь устраивать ничего подобного. Хотя бы на тот период пока мы вместе.
Тронутая просквозившей в его голосе искренней заботой и переживанием, Микелина словно проглотила язык. Он просил ее больше не вставать перед выбором. Не смотреть вниз с высокого обрыва. Стать нормальной. Но сможет ли она отказаться от своего длительного безумия ради него? Наконец решившись, она согласно кивнула, следя за тем, как с ног Рикардо поочередно слетели черные носки.
Они стали равны. У каждого по одному последнему вопросу. Украдкой покосившись в сторону кровати, девушка вдруг резко посмотрела на собеседника.
– Если я попытаюсь перестать быть такой взбалмошной и непослушной, ты мог бы тоже попытаться измениться ради меня? Стать со мной более мягким и терпеливым? Смог бы снова стать тем Рикардо, которого я однажды увидела на том старом ранчо в Испании?
Плотно сжав губы, Рикардо замолчал на некоторое время.
Она просила его об уступке, которая была для него почти за гранью возможного. Стать с ней мягче, нежнее, на время забыть о том, чей дочерью она является… Невозможно. И все же, она согласна на перемирие и просит его всего лишь об одном одолжении…
– Я попытаюсь. – Наконец, сказал он. – Мы оба попытаемся.
Ее губы вмиг разошлись в блаженно-торжествующей улыбке. Поспешно стянув с себя кружевные трусики-шорты, она грациозно подошла к краю широкой постели.
Положив свое левое колено на угол матраса, она оглянулась, довольно поймав голодный мужской взгляд на своем обнаженном теле.
– Ну, давайте же, синьор Моретти. Задайте мне свой последний вопрос.
С трудом втянув в себя полную грудь воздуха, Рикардо закрыл балконную дверь, после чего начал поочередно зашторивать три широких окна.
– Назовите мне марку ваших любимых духов. – Растягивая слова, почти лениво произнес он. – Я чувствовал их аромат при нашей первой встрече в доме Альфьери. А уловил этот же запах на вечеринке вашей подруги. Но, все же, я так и не смог распознать его, когда подбирал вам духи, находящиеся в этой комнате.
Он сам подбирал для нее духи? Не просто скупил все флаконы в ближайшем парфюмерном магазине, а именно пытался подобрать аромат конкретно для нее? Пораженная таким открытием, девушка лукаво улыбнулась.
– А ответ на этот вопрос, синьор, я вам не скажу. Вам придется выпытывать его у меня, так как быстро сдаваться я не собираюсь.
Слегка сузив свои глаза, Моретти криво усмехнулся.
– С голой женщиной не поспоришь. – Подходя к кровати, хрипло отозвался он. – Что ж, оставим эту приятную процедуру на другой раз.
Судорожно сглотнув, Микелина молчаливо следила за его приближением.
Такой властный, могучий… И весь её!
Повернувшись к нему лицом, она опустила свои руки на его плечи, провела пальцами по изгибу обеих ключиц, пока, наконец, не соединила ладони на его мускулистой груди.
Боже, похоже, этим человеком она не насытиться никогда.
Привстав на цыпочки, ее губы нежно коснулись его гладковыбритой щеки. Втянув в ноздри особый запах ее мужчины, она прикрыла ресницы, кончиком языка пройдясь вдоль всей линии подбородка, опустилась ниже, орошая мелкими поцелуями его крепкую шею.
– Скажи, как сильно я нужен тебе, сладость? – Вновь встретившись с ее потемневшими от желания глазами, прошептал Рикардо.
Пытаясь подобрать слова равнозначные бушующему в ней урагану, Мике прерывисто вздохнула.
– Ты нужен мне, как никто другой…
Этого оказалась достаточно, чтобы его рот резко впился в ее мягкие губы, раздирая, властвуя, пробуя их на вкус.
Закружившись в водовороте глубокого поцелуя, Мике почувствовала, как на нее навалилось крепкое, мужское тело, повалив ее прямиком на постель. Вдавившись в матрас, девушка обвила ногами поясницу своего страстного любовника, не желая больше отпускать его от себя.
Он был в тысячу раз лучше каких-либо таблеток. Он был ее личным антидепрессантом. С ним она напрочь забывала об отце, матери, обо всех ее друзьях. Сейчас во всем мире остались лишь он и она…
Все ещё сгорая в пламенном огне жгучего поцелуя, Мике провела ногтями по широкой спине Моретти, оставляя на ней красные отметины своего властвования.
Да, она так сильно ждала его, мучилась в огне своего желания. И теперь он ее. Только её!
С силой оторвавшись от ее пленительных губ, Рикардо сделал глубокий вздох. Черт, если так и дальше будет продолжаться, то к концу дня они оба задохнутся в цепких объятиях друг друга.
Поспешно встав с кровати, он протянул ей свою руку.
– Иди сюда.
Подчинившись его мягкому уговору, Мике села на край широкой постели, с интересом смотря на стоящего перед ней мужчину. Разведя ее стройные ноги широко в стороны, Моретти положил небольшие девичьи ладони поверх бедер и отошел к креслу. Достав из черного пакета уже знакомую велюровую маску для глаз, он вновь вернулся к ожидающей его нимфе. Плотно прикрыв ей глаза нежной тканью, Рикардо наклонился к ее левому уху.
– Жди меня здесь. – Игриво прошептал он. – И не подглядывай.
Улыбнувшись сладостному предвкушению, Микелина с готовностью кивнула, чутко прислушиваясь к каждому шороху в комнате.
Бесшумно отойдя от кровати, Моретти заглянул в ванную комнату, взял с вешалки темно-синий махровый халат и поспешно вышел из спальни, плотно заперев за собой дверь.
Услышав звук щелкнувшего замочного язычка, Микелина непроизвольно нахмурилась.
Он ушел? Опять! И сколько же ей теперь ждать? Час? Два? А, может, больше?
Протяжно вздохнув, она едва не сорвала закрывающую глаза маску, как вдруг услышала новое лязганье отпирающегося замка, правда, уже с совершенно другой стороны. Догадавшись, что Рикардо зашел в ее комнату из своей спальни, девушка нервно облизнула вмиг пересохшие губы.
Что он хочет сделать с ней на этот раз? Что выберет из своего богатого арсенала разновидных любовных утех? Взволнованно заерзав на месте, Мике почувствовала окатившую ее с головой бурную волну безумного возбуждения.
– Какую из ваших любимых игр, синьор, вы хотите испробовать на мне в этот раз? – Тихо спросила она, вновь прислушавшись к окружающему ее шороху.
В комнате тут же раздалось едва уловимое бряцанье цепи.
Почувствовав, как ее запястья поочередно обвили широкие манжеты с мягкой, велюровой подкладкой, Микелина предвкушено улыбнулась.
– Мне определенно нравится ваш выбор.
– Это кожаные манжеты. Они намного бережнее обходятся с нежной кожей запястий. – Решив пояснить предмет ее явного восторга, тихо произнес Рикардо. – Их не было в пакете, поэтому мне пришлось ненадолго выйти из комнаты.
Понимающе кивнув, девушка на секунду углубилась в совсем свежие, взбудораживающие кровь воспоминания.
– В прошлый раз были наручники с длиной цепочкой.
– Эта цепь короче.
– Настолько короткая, что я смогу переворачиваться?
Над ее головой раздался тихий смешок.
– Сможешь. Но все же лишнего пространства для маневров будет значительно меньше.
– Но ведь…
Внезапно девичьи губы резко придавил указательный палец Моретти, вынуждая ее рот тотчас замолчать.
– Не помню, чтобы я разрешал тебе так много болтать. – Строго произнес он. – Я и так предоставил тебе уйму поблажек, сладость. Вставай, пора их отрабатывать.
Безмолвно следуя за сжимающей ее пальцы рукой, Микелина вновь вернулась в постель. Лежа посреди огромного матраса, она запрокинула свои запястья за голову, позволяя соединить манжеты металлической цепочкой, протиснутой между железных орнаментов в изголовье кровати.
Тяжело задышав в ответ на исходивший жар нависшего над ней мужчины, Мике нетерпеливо закрутила головой, безрезультатно пытаясь снять с головы резинки велюровой маски.
– Маска останется. – Внезапно раздался твердый голос ее любовника. – Ты достаточно насмотрелась на меня в прошлый раз. Сейчас я хочу, чтобы ты только чувствовала.
Ощутив, как ее тело начало покрываться мелкими мурашками, девушка прерывно вздохнула. Невольно заерзав на прохладном атласном покрывале, она попыталась максимально расслабиться, но у нее не получалось. Моретти снова пропал, и на этот раз она даже не знала, остался ли он до сих пор в этой комнате или уже спустился на первый этаж этого огромного особняка.
– Лежи смирно. – Послышался над головой его властный голос. – Я знаю, что тебе нужно.
"Игра фантазий" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игра фантазий". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игра фантазий" друзьям в соцсетях.