Ему показалось, что в ее голосе присутствуют оттенки некого возбуждения и даже радости. Хотя, в данную секунду, он вряд ли бы услышал кричащего ему в самое ухо Мигеля. Все его внимание было направлено лишь на движения сидящей перед ним девушки.
Ему хотелось заорать на нее, пригрозить новой порцией болезненного урока… сделать всё, как она и сказала. Но в глубине своей черствой души он лишь презирал самого себя. Презирал за то, что своей жесткостью сломал порхающую с цветка на цветок нежную бабочку. Дьявол его побери, что же он наделал?!
– А знаете, почему я сказала вам счет? – Усмехнувшись, словно по секрету заговорщицки спросила она. – Потому что я доверяю вам, синьор Моретти… Доверяю свою жизнь.
Пронырливый ветер подхватил ее звонкий смех, мгновенно разнося вдоль всей прибрежной лагуны. Однако он почти не слышал его. Заострив внимание лишь на ее медленном счете, мужчина напряженно сжал кулаки, готовый кинуться вперед.
Он скорее увидел, нежели чем услышал, как ее губы произнесли заветную цифру «три», пальцы перестали сжимать каменные перила, а такая хрупкая, изящная спина грациозно накренилась назад, прямиком к обрыву…
Молниеносно среагировав, Рикардо тотчас оказался рядом на окраине балкона, крепко обвив девичью талию своими руками.
Почувствовав легкий, судорожный озноб, мужчина наклонился, прислоняясь вспотевшим лбом к обнаженному животу этой выживший из ума девчонки. Орошая мелкими поцелуями ее нежную кожу, он вновь услышал ее чарующий, радостный смех. Осторожно переметив руки ей на плечи, Рикардо заставил ее вновь принять устойчивое положение на широких перилах.
Их глаза встретились.
Заметив в ее взгляде небывалый восторг и слепую веру, он пораженно замер.
– Ты спас меня. – Тихо прошептала она, нежно обхватил его лицо своими ладонями. – Никогда больше не позволяй мне проделывать это снова. Не бросай меня. Защити меня от самой себя…
Потерявшись на мгновение в этих светло-изумрудных глазах, Рикардо отстранено покачал головой.
– Ты сумасшедшая! – Хрипло произнес он, не в силах больше подчиняться холодному самоконтролю.
Резко набросившись на ее податливые губы, он притянул девушку к своему телу. Дождавшись пока пара стройных ножек обовьет его бедра, мужчина отклонился от балконных перил и, не прерывая знойного поцелуя, плавно переместился со своей драгоценной ношей в спальню.
Спина Микелины уперлась в холодную стену. Не спеша оставлять губы своего любовника, она крепко обхватила его шею руками, стараясь слиться с ним в одно целое.
Боже, как же сильно она сходила с ума по этому мужчине. Он был ее кислородом. Он был ее светом. Он был ее вселенной…
– Простите, синьор Моретти… – Внезапно послышался отчетливый женский голос со стороны распахнутой двери.
Мгновенно прервав поцелуй, Микелина нехотя вернулась в реальность, опустив свои ноги на пол. Отстранившись в сторону от высокого брюнета, она встала у противоположной стены, где ей бы не пришлось смотреть на злорадную ухмылку вечно услужливого ассистента Рикардо.
– Через пару минут вас ожидает звонок от Бань Мао. Не хотите спуститься в ваш кабинет? Я подготовила…
– Нет. – Резко ответил начальник, глаза которого до сих пор неотрывно смотрели лишь на одну персону в этой комнате.
Не спеша подойдя к широким дверям, он взялся за позолоченную ручку, невольно обращая внимание на разговаривающую с ним женщину.
– Передайте господину Мао, что у меня отпуск. – С легкой усмешкой произнес Рикардо, чем окончательно ошарашил стоящую перед ним блондинку. – Давно запланированный долгожданный отпуск.
Резко закрыв дверь перед ошеломленным лицом Анны Марии, Моретти вновь посмотрел на стоящую в отдалении девушку.
Немного отойдя от произошедшего на балконе, Микелина старалась не прерывать их зрительного контакта. Держась на достаточном расстоянии, она храбро вздернула подбородок, совершенно не зная, чего именно ей следует ожидать от находившегося в ее спальне мужчины.
– И что теперь? Запрешь меня в комнате с мягкими белыми стенами? – С легкой бравадой начала она.
– Что это было? – Проигнорировав ее вопрос, Рикардо недоуменно свел брови. – Почему ты это сделала?
Микелина неопределенно повела плечами.
– Я знала, что ты не дашь мне упасть.
– Нет. Я не про это. – Размеренным голосом произнес собеседник. – Зачем ты вообще полезла на перила?
Чувствуя явный перевес на его сторону, Мике не выдержала и перевела свой взгляд на стоящую перед ней большую кровать.
– Это долгая история. – Тихо сказала она.
– И все же, я хочу знать. – Делая шаг ближе, отчетливо произнес Рикардо. – Сейчас.
Слегка встревоженные глаза Микелины вновь резко посмотрели на него. Лихорадочно ища путь, который бы помог ей избежать данного разговора, она вдруг каверзно улыбнулась. Ей ужасно хотелось затащить Рикардо в постель и, кажется, она наконец-то нашла способ, как это сделать.
– Сыграем в ещё одну игру?
Моретти остановился.
Поймав его заинтригованный взгляд, она более уверенно расправила свои слегка поникшие плечи.
– Надеюсь, никого из нас не ожидает смертельный исход? – Скептически спросил ее собеседник.
– Нет. Всего лишь небольшая безобидная игра под названием: «Правда на правду». – Небрежно отмахнувшись, игриво улыбнулась девушка, медленно отходя в дальнюю часть комнаты. – Мы по очереди будем задавать вопросы друг другу и, соответственно, каждый из нас должен будет отвечать на них лишь только правду. А чтобы вопросов не было слишком много, то при каждом удовлетворяющем оппонента ответе, спрашивающий игрок снимает с себя часть надетой на нем одежды. Один вопрос – одна вещь. Игра продолжается до тех пор, пока оба человека не останутся полностью обнаженными.
Быстро прикинув соотношение надетой на них одежды, она поспешно произнесла:
– Я первая.
Слегка расставив руки, Моретти озорно усмехнулся. Не имея ничего против такого предложения, он согласно кивнул головой.
– Это твоя игра. Ты правишь.
Благодарно улыбнувшись, Мике совершенно серьезным голосом задала свой первый вопрос:
– Почему ты остался здесь со мной, а не ушел в кабинет с Анной Марией на важные переговоры со своим коллегой? Тебе нравится мое общество или ты просто решил меня снова наказать, опасаясь, что я опять вытворю нечто подобное?
Помедлив пару секунд, Рикардо задумчиво вздохнул.
Хватит притворства. Возможно, пришло время им хоть немного узнать друг друга по-настоящему?
– Оба варианта кажутся мне весьма интересными. Но правильный ответ лишь один: ты мне нравишься. – Однозначно отозвался он, заметив, как при этом в глазах стоящей в отдалении девушки зажегся огонек некого триумфа. – Это не принесет нам обоим ничего хорошего, но, тем не менее, ты мне очень нравишься. А с прежними играми в наказания мы покончили.
Ее внутреннее ликование внезапно сменилось полным недоумением.
– Покончили? – Сведя брови, тихо спросила она. – Почему?
Моретти слегка усмехнулся, покачивая головой.
– Это будет твой следующий вопрос, сладость. Теперь моя очередь.
Согласно кивнув, Микелина сняла с себя свой короткий джинсовый топ, небрежно отбросив его в сторону.
Ее колыхнувшаяся в бюстгальтере грудь тотчас захватила его внимание, разгоняя по телу и без того бурлящую кровь. Втянув полную грудь воздуха, Моретти с силой заставил себя вспомнить приведшие его сюда обстоятельства.
– Итак, – сухо проронил он, – что это было?
Встретившись с его слегка суженными глазами, Мике непроизвольно сглотнула. Не каждый день приходится выворачивать свое грязное белье наружу. Но, что поделать, ее поймали с поличным.
– Это… – Нервно заломив руки, девушка слегка наклонила голову вниз, не в силах смотреть в глаза Рикардо. – Это всего лишь небольшое аффективное расстройство. В детстве я едва не упала с обрыва. Это, должно быть, произвело слишком большое давление на психику и с тех пор время от времени у меня возникают подобные расстройства в настроении. Поверь, я не сумасшедшая… я просто такая…
Умышленно не сказав про свою мать, девушка старалась хоть что-то добавить к своей кроткой речи, но , увы, у нее не получалось.
Проанализировав ее ответ, мужчина задумчиво кивнул. Ему, конечно, хотелось услышать более исчерпывающие объяснения, но, видя как трудно говорить об этом Микелине, он лишь молчаливо принялся расстегивать пуговицы своей рубашки. Что ж, он не станет на нее давить. По крайней мере, прежними способами.
Заметив упавшую на пол белую сорочку, девушка изумленно подняла голову. Она думала, что Моретти потребует от нее более вразумительного ответа и не станет снимать одежду. Однако его безмолвный жест приятно удивил ее, заставив облегченно вздохнуть и подумать над своим следующим вопросом.
– Ты хочешь отменить то, что было между нами в твоем кабинете? – Вспомнив о его словах, взволнованно спросила она, смотря на кожаное кресло с лежащей на нем небольшой вещицей. – Но почему? Мне понравилось содержимое этого пакета.
"Игра фантазий" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игра фантазий". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игра фантазий" друзьям в соцсетях.