Проведя пальцами по влажным волосам, Джейсон вздохнул.
— Думаю, ты застрял со мной на некоторое время.
— Точно, — согласился парень.
— Я сделаю домашнюю пиццу. Надеюсь, ты не против. Сегодня я планировала заказать пиццу для просмотра игры, но все эти пчелы... — она замолчала, пожимая плечами.
— Нет, звучит здорово. Мне жаль, что я к тебе вторгаюсь, — сказал Джейсон, чувствуя себя ослом. Эта женщина провела последние пять лет, избегая его, и теперь вынуждена вести себя с ним как мать-природа.
— БЕЗ проблем, — сказала Хейли, но он почувствовал, что она лжёт. Раньше ей никогда не нравилось быть рядом с ним. Всякий раз, когда Джейсон стоял слишком близко к ней на работе или им приходилось сидеть рядом, Хейли находила предлог, чтобы отойти. Теперь же ей приходилось принимать его у себя дома. Это явно не могло её осчастливить.
Глаза Джейсона слипались от телевизора, когда она мечтательно вздохнула. В этот момент Хейли явно была где-то не здесь.
— Пиво?
— Что? — спросил он немного смущённый.
— Пиво, — сказала Хейли, указывая на холодильник, не отрывая взгляда от экрана.
— О, — сказал Джейсон с усмешкой, взяв две бутылки.
Парень протянул ей одну, она взяла её, бормоча себе под нос сначала благодарность, а затем пару слов для игрока на поле.
Откинувшись назад, Джейсон смотрел игру, а точнее на то, как Хейли комментировала и разглагольствовала. Вскоре стало очевидно, что если девушка ругается и не соглашается с судьёй, то Джейсон должен делать то же самое.
В течение следующих шести часов они, как варёные, наблюдали за игрой, смеялись, ругались и кричали на экран, ели и потратили целый час, когда рабочие истребляли безумное количество пчёл, прежде чем снова вернуться к игре.
К концу ночи Хейли, казалось, полностью откинула свою скорлупу перед Джейсоном. Парень был счастлив иметь такого приятеля. Того, кто на самом деле знает статистику, не коверкая и не пытаясь найти ненужное. Не то что некоторые из его друзей, о которых даже не хочется упоминать. Не страшно, что она невероятно сексуальная. Это всего лишь бонус. Но, тем не менее, приятный бонус его нового друга.
Глава 3
— Это Лонг Пойнт Роуд 32? — спросил низкий крепкий мужчина, выбравшись из побитого «Тауруса», припаркованного напротив подъездной дорожки Хейли. От него пахло так, будто он искупался в галлоне дешёвого одеколона вперемешку с чесноком.
Теперь, по идее, Джейсон должен либо просто проигнорировать придурка, либо быстро кивнуть ему и продолжить заниматься своим делом, а именно доставать бочонок пива с заднего сидения машины. Но не сегодня. Сегодня он собирается сделать своей стеснительной соседке, и коллеге по совместительству, одолжение. После вчерашнего он был достаточно уверен, что это её не разозлит и не отправит снова в укрытие.
Ну ладно, может Джейсон и не был уверен в этом на все сто процентов, но он просто не смог сдержаться, особенно когда подонок засунул себе в карман презерватив и заговорщически подмигнул.
К чёрту.
В этот момент ему было неважно, довело бы это Хейли до побега в горы или наложила бы она на него судебный запрет. Он просто собирался избавиться от придурка.
— Ты здесь из-за Хейли, не так ли? — спросил Джейсон, достав бочонок и поставив его на землю.
Мужчина нахмурился.
— Да, а что?
Джейсон продемонстрировал отвращение, быстро посмотрев на дом Хейли, будто удостоверяясь, что она не наблюдает за ними.
— Я правда не думаю, что это такая уж хорошая идея, — пробурчал он.
— Почему нет?
Джейсон посмотрел на мужчину взглядом «Ты прикалываешься?», и ему пришлось сдерживать смех, когда тот нервно переместился.
— Уверен, ты знаешь... — сказал Джейсон, целенаправленно позволяя словам повиснуть в воздухе.
— Нет, меня познакомил с ней мой друг, — сказал он, нервно взглянув на дом Хейли. Занавеска только что сдвинулась?
Джейсон, устало вздыхая, потёр сзади шею.
— Это, действительно, не моё дело, но я не уверен, что это такая уж хорошая идея.
— Что? — практически прохныкал мужчина.
После паузы Джейсон покачал головой.
— Извини, но я на самом деле не люблю говорить об этом. Все, что могу сказать тебе: будь действительно осторожен. — Он выразительно посмотрел на мужчину, а потом подчеркнул: — Очень осторожен.
Глаза мужчины расширились, а рот приоткрылся. При этом он сделал несколько шагов назад, нервно посматривая в сторону дома Хейли. Дойдя до своей машины, сказал:
— Я эээ... просто внезапно вспомнил, что где-то что-то должен сделать. — Произнеся это, он практически запрыгнул в машину и умчался.
Джейсон усмехнулся, направляясь к передней двери Хейли. Он постучался и был не слишком удивлён, когда мгновение спустя никто не открыл. Отбросив в сторону разочарование, постучал ещё раз.
Просто замечательно. Казалось, прошлая ночь была просто неожиданной удачей, а его стеснительная соседка изменилась. Ему понравилось проводить время с Хейли вчера вечером больше, чем он мог бы подумать.
Чувствуя себя идиотом, Джейсон направился обратно к своему дому и бочонку.
Громкий влажный отрывистый кашель заставил его остановиться на полпути на её небольшой дорожке. Входная дверь медленно открылась, и Хейли сказала:
— Извини, что так долго... — ещё одно отрывистое покашливание, — …открывала... — ещё покашливание, — ...дверь. Но доктор сказал, что я все ещё... — несколько громких и вызывающих беспокойство покашливаний спустя, — ...заразная, поэтому я… Ох, это всего лишь ты, — сказала Хейли, облегчённо вздохнув.
Губы Джейсона дрогнули, когда он посмотрел на её одежду. На голове у Хейли была одна из самых уродливых тошнотворно-зелёных вязаных шапочек, которую он когда-либо видел. Её огромный мерзкий халат был ещё хуже, но громадный комок платочков в руке удачно дополнял картину. У Джейсона не осталось сомнений, что она симулировала. Учитывая то, что он зависал с ней прошлой ночью, и она была самим воплощением здоровья. Прямо сейчас Хейли выглядела довольно хорошо, просто была безвкусно одета в эту большого размера мерзкую одежду.
— Мне нравится эта шапка, — сказал Джейсон, улыбаясь и подходя к ней.
Хейли, посмеиваясь, сняла шапку и швырнула в него. Он поймал её прежде, чем та попала ему в лицо.
— Зачем все это? — махнул парень шапкой на её прикид.
— Незачем, — быстро ответила она.
— Как по мне, так это отпугиватель свидания.
С невинным, как у газели, выражением на лице, Хейли сказала:
— Я понятия не имею, о чём ты говоришь. Я болею... — покашливание, — ...правда болею. — И просто чтобы укрепить свою историю, она хлюпнула носом.
Это было грустно. Очаровательно, но грустно.
Джейсон не смог удержаться и, хихикнув, закатил глаза.
— Печально, что ты просто не можешь признаться в том, что бросила любовь всей своей жизни. Но, как бы мне ни хотелось услышать твоё грустное опровержение, боюсь, я должен идти, так как ты болеешь и все такое.
— Я, — подчеркнула она, — действительно болею. Может, я тут умираю, пока мы разговариваем, — сказала Хейли, подтянув на носу свои милые небольшие очки.
Пожав плечами, Джейсон сделал шаг к своему дому.
— Очень жаль, потому что я надеялся, что ты придёшь сегодня ко мне на вечеринку, но раз ты болеешь...
Хейли прижала тыльную сторону ладони к своему лбу.
— Хмммм, знаешь что? Мне уже лучше. В какое время вечеринка? — спросила она со стеснительной, но самой милой улыбкой, которую парень когда-либо видел.
— В восемь часов, маленькая симулянтка, — сказал Джейсон, посмеиваясь, когда девушка издала возбуждённый визг и побежала обратно к себе домой.
***********
«Может, это не было такой уж хорошей идеей», — думала Хейли, стоя на пороге дома Джейсона с тарелкой брауни[4]. Мысленно застонав, она отругала себя за то, что была такой идиоткой. Какой чокнутый принёс бы брауни на вечеринку с пивом? Ну ладно, она предполагала, что это пивная вечеринка, потому что несколько лет была свидетельницей некоего довольно пугающего поведения во время небольших приёмов Джейсона, и никогда не замечала такого поведения на любой вечеринке или встрече, на которой была сама.
Некоторые вещи, что она услышала и увидела, напугали её, но некоторые заинтриговали. Не то чтобы Хейли когда-нибудь призналась бы в этом, но она не один раз спрашивала себя, что бы произошло, если бы она попала на одну из вечеринок Джейсона. И именно поэтому она сегодня воспользовалась возможностью. Вечеринки Джейсона должны были быть эквивалентны вечеринкам популярных детишек, которые они устраивали в старшей школе и каким-то образом забывали пригласить Хейли, но сейчас она собиралась исправить всё это.
«А может и нет», — думала она, терзая свою нижнюю губу и поглядывая на переполненную тарелку брауни. Она будет выглядеть так тупо, принеся брауни на пивную вечеринку. Подумав, что, возможно, никто не слышал её стука из-за громкой музыки, Хейли решила, что быстрая остановка у магазина спиртных напитков была бы уместна. Она практически ушла, когда дверь открылась.
— Чего тебе? — спросила, смотря на неё, женщина. Хейли нахмурилась, быстро осмотрев гладкие чёрные волосы женщины, идеальные черты лица, подчёркнутые безупречным макияжем, и убийственно короткое платье, и решила, что была одета слишком скромно для этой вечеринки — в джинсы и детскую розовую футболку с длинным рукавом с надписью «Янкиз».
"Игра без правил" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игра без правил". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игра без правил" друзьям в соцсетях.