— Тяжеловато это самое ваше платье, вам не кажется?
— Ну, в коробке есть и другие вещи, — призналась она.
— Я тоже почему-то так подумал, надо же! Сдается мне, что-то тут не так. Правильно?
— Я вам все объясню, — поспешно заверила девушка. — Но с глазу на глаз, если не возражаете.
Лоуренс посмотрел на нее, терзаемый дурным предчувствием, но прежде, чем успел что-либо сказать, Тиффани упорхнула в гостиницу. И только когда их провели в тот самый кабинет, который Линдет снимал для памятного полдника, и оставили там одних, смог потребовать от нее объяснений.
Тиффани одарила его самой очаровательной улыбкой, на которую только была способна, и просто выложила:
— Ну, я ввела вас в заблуждение. В картонке вовсе не бальное платье. Ох, ну самые разные вещи. Я отправляюсь в Лондон!
— Отправляетесь в Лондон? — тупо переспросил он.
Она неотрывно смотрела на Лоуренса чарующим взглядом; ее глаза, казалось, пылали.
— Вы согласны сопровождать меня?
Мистер Калвер осторожно пригладил свои кудри, которые не встали дыбом только потому, что были густо напомажены, но его глаза явно боролись с желанием вылезти на лоб. Однако ответил вполне определенно:
— Упаси господи, нет, конечно! Только этого мне не хватало!
— Тогда придется ехать одной, — печально констатировала Тиффани.
— Вы никак рехнулись, не иначе? — осведомился Лоурсис.
— К вашему сведению, и не собираюсь! Я отправляюсь в Лондон… искать защиты у моего дяди Джеймса Бафорда.
— С чего бы это вдруг? — поинтересовался Лоуреис, на которого упоминание дяди не произвело никакого впечатления.
— Я очень несчастлива, — пояснила Тиффани. — Моя тетя обращается со мной не так, как следует. И Анкилла тоже!
По общему мнению, мистер Калвер особым умом не отличался, но даже ему оказалось нетрудно верно истолковать это «трагическое» признание. Явно демонстрируя нежелание быть учтивым, он пробурчал:
— Никак Линдет сделал предложение дочери пастора? Угадал? Ну дает мой родственничек! Есть над чем пораскинуть мозгами. Ехать в Лондон бесполезно — это его не остановит.
— Линдет мне безразличен! — полыхнула глазами Тиффани. — Это не из-за него я решилась — уясните себе, ре-ши-лась! — уехать к дяде.
— Пусть так, но это ничего не меняет, — отмахнулся Лоуреис. — В Лондон вы сегодня поехать не сможете. Уясните себе — не смо-же-те. Ясно?
— Смогу, хочу и уеду!
— Но только не с моей помощью, — резко заявил Лоуренс.
Никто еще так грубо не отвечал на требования Тиффани, и ей стоило большого труда сдержаться.
— Я была бы очень… ну, очень признательна вам, — закинула она удочку.
— В этом я не сомневаюсь! — отозвался он. — Да только какой мне прок от вашей признательности? Боже! Да на меня будут таращиться как на ненормального, если я двину в Лондон с пигалицей в вашем возрасте… Да притом, что между нами ничего общего, кроме этой здоровенной картонки, — добавил он, с отвращением глянув на упомянутый предмет.
— Ну, у меня даже и в голове не было отправиться в бричке. Какой абсурд! Конечно, только в наемной карете.
— Да, и непременно запряженной четверкой лошадей?
Она согласно кивнула, недоумевая, как можно задавать вопрос, ответ на который очевиден.
Ее наивный взгляд, вместо того чтобы пленить Лоуренса. окончательно вывел его из терпения.
— Да есть ли у вас хоть малейшее представление, во что это обойдется? — требовательно спросил он.
— О, какое это может иметь значение? — нетерпеливо воскликнула она. — Дядя все оплатит!
— Весьма вероятно, но он не здесь, — уточнил Лоуренс.
— Ну и что? Он оплатит все издержки, когда я доберусь до Лондона.
— Вы не доберетесь до Лондона. Во-первых, кто уплатит форейторам? Во-вторых, кто будет платить за перемены лошадей? Если уж дойдет до этого, кто оплатит ваши остановки в пути? Как вам известно, до Лондона около двухсот миль… по меньшей мере. Надеюсь, хоть об этом-то вы знаете? А впрочем, не удивлюсь, если нет! Более того, вам нечего и нос совать на почтовую станцию, если собираетесь ехать одна. Не удивлюсь, если они выставят вас вон, даже не дослушав. Я имею в виду, что никто из них о таком еще и не слыхивал. А теперь, дайте себе труд хотя бы немного подумать, мисс Вилд! Вы не можете позволить себе такую глупость — прославиться на всю округу.
— Вы что, боитесь того, что могут сказать люди? — презрительно поинтересовалась Тиффани.
— Да, — был его краткий ответ.
— Какая трусость! А вот я не боюсь!
— Естественно! Вы слишком молоды, чтобы знать, о чем идет речь. Если уж вам так невтерпеж ехать в Лондон, обратитесь к мисс Трент, чтобы она вас туда отвезла.
— О, до чего же вы глупы! — пылко воскликнула Тиффани. — Она ни за что не согласится!
— Ну, тогда все решено, — объявил Лоуренс. — Допивайте свой лимонад, как подобает хорошей девушке, и я отвезу вас обратно в Стаплс. Совсем не обязательно говорить кому-либо, где мы были, просто скажите, что заехали дальше, чем намеревались.
Подавив импульс выплеснуть лимонад в лицо Лоуренса, Тиффани обратилась к нему хныкающим голосом:
— Я знаю, вы не настолько жестоки, чтобы отвезти меня обратно в Стаплс. Я скорее умру, чем вернусь! Поедемте со мной в Лондон! Мы же можем притвориться, что женаты. Ведь можем? Это все представит в правильном свете.
— Ну знаете ли! — свирепо отозвался Лоуренс. — В жизни своей еще не встречал большей сумасбродки! Нет, это как раз, наоборот, все вывернет наизнанку!
Она испытующе посмотрела на него из-под опущенных ресниц.
— А что, если я выйду за вас замуж? Возможно, я захочу…
— Да, а возможно, и не захотите, — возразил он. — Из всех оскорблений…
— Вы знаете, что я очень богата? Мой кузен утверждает, что именно по этой причине вы и увиваетесь за мной.
— О, так вот какого мнения обо мне ваш кузен?! Ну, тогда можете сообщить своему дражайшему родственнику, что я не такой олух, чтобы бегать за девчонкой, которая вступит в права владения наследством еще только через четыре года, — раздраженно бросил Лоуренс. — Да, и еще! Я бы не сделал этого, будь вы даже совершеннолетняя! Во-первых, я не хочу жениться на вас, а во-вторых, не желаю быть птичкой в клетке и не дам надеть на себя этот хомут, даже если меня изрежут на куски!
— Вы что, и вправду не хотите на мне жениться? — У Тиффани перехватило дыхание, и она внезапно разразилась слезами.
Лоуренс испугался, но тем не менее решил не сдаваться:
— Нет, я не из тех, кто тяготеет к семейному очагу! О боже! Ради всего святого, не плачьте! Я не имел в виду… словом, и без меня в избытке мужчин, которые только и мечтают взять вас в жены. Ничего не будет удивительного, если вы станете герцогиней. Уверяю вас, более прекрасной девушки мои глаза еще не видели.
— Никто не хочет на мне жениться, — всхлипнула Тиффани.
— А Миклби, Эш, молодой Бэннингем? — пробормотал в растерянности Лоуренс.
— Кто, эти? — Она состроила гримасу. — А впрочем, и они тоже. Как бы мне хотелось умереть!
— Вы для них слишком недосягаемы, — в отчаянии заявил Лоуренс. — Да и мне не по зубам. Вы выйдете замуж за пэра, вот увидите. Но при условии, — добавил он, — что не выйдете за рамки дозволенного.
— Мне наплевать на рамки! Я хочу ехать в Лондон, и я поеду в Лондон! Если не желаете меня сопровождать, тогда одолжите мне денег на поездку.
— Нет. Великий боже, нет! Хотя бы потому, что на данный момент я без наличности. Но даже будь я при деньгах, то все равно не одолжил бы их вам! — Сильное негодование распирало ему грудь. — Что, по-вашему, скажет мой кузен Вэлдо, если я решусь, подобно недоумку с петушиными мозгами, на такой абсурд, как отправить вас в Лондон в наемной карете с пустыми руками, если не считать этой дурацкой картонки, и совсем одну, даже без самой захудалой служанки, не говоря уж о гувернантке?
— Сэр Вэлдо? — спросила Тиффани, и ее слезы тут же высохли. — Вы думаете, он будет недоволен?
— Недоволен?! Да он разорвет меня в клочья! Скажу вам больше, — честно признался Лоуренс, — я даже не буду винить его за это. Хорошенький у меня будет вид! Нет уж, увольте!
— Будь по-вашему, — трагически произнесла Тиффани. — Оставьте меня!
— Ничего так не желаю, — заметил Лоуренс, взирая на нее с деланным восхищением, — как того, чтобы вы перестали наконец нести околесицу. Любой, кто послушает вас, решит, что вы основательно приложились к рюмке! Оставить вас, вот так? Кто же я тогда, по-вашему?
— Ну, мне это все равно. — Она пожала плечами. — Если вы предпочли быть нелюбезным…
— Вам до этого, может, и впрямь нет дела, но вот мне не все равно, — прервал ее Лоуренс. — Сдается, вам вообще ни до кого и ни до чего нет дела, кроме себя самой!
— Ну а мне, наоборот, кажется, что это вам ни до кого, кроме себя, нет дела! — вспыхнула Тиффани. — Убирайтесь! Убирайтесь! Прочь! Прочь!
Ее голос повышался с каждым повтором, и Лоуренс в страхе, что окажется вовлеченным в скандальную сцену, проглотив раздражение, поспешно принялся увещевать Тиффани.
— Ну послушайте, — взмолился он, — вы же не лишились рассудка и не можете не понимать, что я не смею уйти и бросить вас одну, да еще в таком месте? Бога ради, что же вы предлагаете? Только не говорите, что поедете в Лондон! Во-первых, у вас нет средств, чтобы нанять карету, во-вторых, готов заключить с вами любое пари, здесь не найдется ни одного почтмейстера, готового нажить себе неприятности за то, что рискнет связаться с вами! Если вы попытаетесь подкупить его, он, скорей всего, подумает, что вы сбежали из школы или еще откуда-нибудь, и не станет потворствовать несовершеннолетней беглянке. Все, чего вы от него добьетесь, это что он передаст вас констеблю. А уж ему-то вам придется рассказать всю правду! — От Лоурснса не ускользнуло, как от испуга у девушки расширились глаза, и он тут же не преминул развить эту тему. — И прежде, чем успеете опомниться, предстанете перед судьей, а если откажетесь сообщить, кто вы такая, вас возьмут под стражу. Хорошенькое дельце заварится!
"Идеальный мужчина" отзывы
Отзывы читателей о книге "Идеальный мужчина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Идеальный мужчина" друзьям в соцсетях.