— Боюсь, не передумала. Я по поводу Кей…

— А что с ней? — нетерпеливо перебил ее Адам.

— Случилось самое ужасное. На твоем месте я бы поехала и проверила, не наделала ли она глупостей.


Кей все же удалось взять себя в руки. Положив фотографию Энабел обратно в блокнот, она посвятила остаток дня уборке, вертясь как белка в колесе. Она пылесосила и мыла, скребла и драила, застилала и прибирала до тех пор, пока нигде не осталось ни одного квадратного дюйма, обойденного ее усердием. Затем отправилась за покупками и пополнила в шкафчиках запасы всего, что только может потребовать придирчивый постоялец, а также приобрела несколько вещиц, которые помогли бы ей утешиться, когда нынешние обитатели Уэнтуорт-хауса съедут. Каждую секунду она заняла какой-нибудь деятельностью, чтобы отвлечься от невеселых мыслей.

За делами Кей и не заметила, как наступил вечер и ее гости вернулись в гостиницу. Впрочем, не все: Оли и Тереза не пришли. Остальные, сразу обратив внимание на их отсутствие, предположили, что они сняли номер в другом отеле. В восьмом часу вечера в Уэнтуорт-хаус явился высокий человек в деловом костюме и сказал, что ему велено собрать и упаковать их вещи. Кей проводила его наверх и показала номера.

— Они ничего не просили передать? — решилась она спросить.

— Со мной — нет. Я просто курьер, мне поручили только принести багаж.

— А где они остановились?

— Кажется, в окрестностях Бата.

Значит, он уехал… Даже не попрощавшись. Кей смотрела, как посыльный аккуратно вынимает вещи из платяных шкафов и ящиков и тщательно укладывает чемоданы.

— Вроде бы все, — наконец сказал он.

— Да, — спокойно согласилась Кей. — Все.

Она сошла за ним вниз, и он, прощаясь, учтиво склонил голову. Значит, кончено… Ни записки, ни адреса, она даже не знает номера его мобильника. Настоящий капитан Уэнтуорт никогда бы так не поступил — Кей в этом не сомневалась, а уж доброе расположение мистера Дарси после таких поступков было бы потеряно для Оли навсегда.

Кей пошла в гостиную, где сидели Софи, Бет и Лез Отверженный, и предложила всем поужинать. Гости с радостью согласились, потому что слишком устали, чтобы переодеваться и идти в кафе.

Кей тоже вздохнула с облегчением: от безделья и одиночества на этот вечер она была спасена. По пути в кухню до нее долетели громкие сетования Бет:

— Боже мой! Что это было? Оли — и Тереза! Тысячу лет проживу — и все равно не поверю!

— Пора бы уже поверить, — заметила Софи. — Они, я слышала, собираются пожениться.

Кей быстро зажала ладонью рот, чтобы не вскрикнуть.

— Давно надо было — вот что я скажу, — вмешался Лез Отверженный.

— Ты знал, что они вместе? — не поверила Бет.

— Конечно знал, черт меня побери!

— Как?

— Я с Терезой работаю не первый год. Они скрывали свои отношения от журналистов, но в нашем кругу, уж можете мне поверить, это давным-давно не тайна.

— Ого! — воскликнула Софи.

— Жаль, что никто меня не предупредил, — проворчала Бет. — Сколько времени на флирт угроблено впустую.

— А мне кажется, ты заигрывала бы с ним в любом случае, — поддела ее Софи.

— Подумаешь, преступление! — запальчиво воскликнула Бет. — Они ведь все равно не женаты, и вообще, что это за отношения, если их надо от всех скрывать?!

— Очень личные, — пояснила Софи. — Не каждый согласится выставлять свою любовь напоказ и подкармливать армию репортеров.

— Все равно это как-то неестественно! К тому же Оли без конца путается со всеми подряд.

— Больше не будет, — пообещал Лез. — Если Тереза за него как следует возьмется.

Все замолчали.

— Господи! Как вы думаете, Энабел — его дочь? — снова начала Бет.

— Конечно, — заверила ее Софи.

— Но она все время зовет его Оли, — возразила Бет.

— Может, она сама не знает, — предположила Софи. — Или ей строго-настрого запрещено называть его папой. Если бы я была дочерью Терезы, я бы делала только то, что мне велят, а вы?

— Боже! — не унималась Бет. — И почему Оли из всех женщин выбрал именно Терезу?

— Любовь — самая странная в мире штука, — сказала Софи. — Такого страстного поцелуя я в жизни не видела!

— Перестань! — одернула ее Бет. — Пошлятина!

— Ты просто завидуешь, что он поцеловал не тебя!

Этого Кей уже не смогла вынести и ретировалась готовить ужин, а остаток вечера хлопотала на кухне, надраивая и без того чистые кастрюли. Улегшись наконец в постель, она долго плакала, пока милосердный сон не положил конец самому, пожалуй, ужасному дню в ее жизни.

На следующее утро Кей раздвинула шторы в своей комнате и от души пожалела, что нельзя снова улечься в постель. Ей совсем не хотелось вставать, потому что в этот день уезжали ее постояльцы. Сегодня она в последний раз приготовит им завтрак, а потом проводит до дверей. Теперь, если ей снова захочется их повидать, нужно будет взять напрокат диск или включить телевизор, но они больше никогда не сядут на ее диван в гостиной, не высунут из-за кухонной двери голову, чтобы попросить еще кофе…

Завтрак в то утро прошел мирно. Лез Отверженный был, как всегда, мрачен, а Бет дулась и раздражалась без всякого повода.

— Не хочу я ехать в этот Бат! — капризно заявила она, отодвигая остатки тоста.

— Ты вроде бы говорила, там классные магазины, — обронила Джемма.

Вчера она пришла уже ближе к ночи, и Кей догадывалась, что она гуляла с Робом.

— Ну ладно, хоть какое-то утешение, — согласилась Бет. — Но почему мы все-таки не можем доснять фильм в Лондоне?

Софи посмотрела на нее с таким видом, словно она повредилась в уме.

— Ты ведь, кажется, читала «Доводы рассудка»? И знаешь, что этот роман нельзя экранизировать без эпизодов в Бате.

— Ну, не придирайся! Ведь совсем не обязательно снимать их в Бате, правда, Лез?

— Вот дурочка! Конечно же, нам придется ползти в Бат! Джейн Остин — это и есть Бат! Ты ведь не слышала, чтобы кто-то говорил о Лондоне Джейн Остин! Она писала об этом чертовом Бате! — разразился Лез целой тирадой.

Софи и Джемма засмеялись, а Бет скривилась еще больше. Кей ушла на кухню, предоставив им разбираться, кто прав.

Через полчаса ее кто-то окликнул из-за двери. На пороге стояла Джемма, и Кей поняла, что пришла пора прощаться.

— Мы готовы.

Кей вышла в прихожую.

— Ты самая лучшая на свете хозяйка гостиницы, — сказала Софи. — Жаль, что ты не едешь с нами в Бат.

Кей слабо улыбнулась. До вчерашнего дня она и сама мечтала туда отправиться. Но теперь одна мысль о встрече с Оли была нестерпима.

— Мне будет тебя не хватать, Софи, — ответила Кей. — Приезжай еще, ладно?

Софи кивнула и крепко обняла ее.

— Ну, пока, — обронила Бет, на секунду привлекая к себе Кей.

— Береги ногу, хорошо?

— С моей ногой все нормально! — возмутилась Бет.

Лез Отверженный протянул Кей руку.

— Спасибо за выручку — и за выдержку, — произнес он до смешного серьезным тоном.

— Не за что.

Настал черед Джеммы прощаться.

— То же самое, наверное, чувствовала Дороти в «Волшебнике страны Оз», когда расставалась со своими новыми друзьями, — печально улыбнулась Кей.

— Ну не надо, — утешила ее Джемма, — не то я расплачусь!

Они обнялись, и Кей ощутила подступившие к глазам слезы.

— Хватит, хватит, — заторопил их Лез. — Надо трогаться, иначе нам влетит сами знаете от кого.

— Всего тебе хорошего, — сказала Джемма.

— И тебе. Не пропадай, ладно? Будешь в Лайм-Реджисе, обязательно заглядывай.

— Загляну, — пообещала Джемма.

Видя, что Софи, Бет и Лез уже вышли и им никто не помешает, Джемма на минутку вернулась.

— Кей, Оли, поганец этакий, передал тебе через меня вот это. — Она подала ей небольшой конверт. — Я ему говорила, что он просто обязан хотя бы вручить его лично, но он отказался. Хочешь, открой, а я подожду? Ты можешь со мной послать ответ.

Кей покачала головой, догадываясь, что содержание письма, скорее всего, вызовет у нее новый поток слез, а лить их перед Джеммой не хотелось.

Джемма тихонько стиснула ей руку:

— Если тебя это утешит, я высказала ему все, что о нем думаю.

— Джемма! — заорал с улицы Лез. — Какого черта, нам пора!

— Надо идти, — шепнула Джемма.

Кей улыбнулась ей на прощание, посмотрела на захлопнувшуюся дверь, а потом — на конверт, на котором синими чернилами было от руки выведено ее имя. Вдруг она нащупала что-то твердое и круглое. Сердце радостно екнуло, а голова закружилась в вихре самых невероятных надежд. Оли послал ей кольцо и записку с объяснением! Случай на Коббе с Терезой был просто искусным прикрытием, ширмой для одурачивания журналистов! А любит он вовсе не Терезу — да и как иначе, ведь он влюблен в Кей!

Трясущимися руками она вскрыла конверт. В нем, как она и ожидала, оказалось короткое письмо, но кольца не было. Кей, нахмурившись, уставилась на блестящую позолоченную пуговицу, выпавшую на ладонь, и некоторое время разглядывала ее, не в силах взять в толк, что это означает. Затем развернула записку и быстро пробежала ее глазами.

«Милая Кей,

я терпеть не могу уезжать не простившись, но все произошло слишком быстро. Думаю, ты все поймешь, ведь ты такая славная девушка.

Посылаю тебе кое-что, — надеюсь, тебе понравится. Эта пуговица с мундира капитана Уэнтуорта, она оторвалась во время съемок. Костюмерше я сказал, что она скатилась с Кобба в море, так что искать ее не будут. Предчувствую, как ты ей обрадуешься!

Целую,

Оли».

Кей, не веря глазам, прочитала письмо еще раз. Неужели? Неужели она больше ничего для него не значит?