Адам кивнул, поймав себя на том, что разглядывает Кей безумными глазами.

— А у вас есть младшие сестры?

— Нет, — ответила Кей, и улыбка исчезла с ее лица. — Ни братьев, ни сестер. Я одна.

— Наверное, скучно было расти в одиночестве? — предположил Адам.

— Зато у меня были книги, — возразила Кей. — Мои выдуманные семьи.

— И у меня.

— Вы тоже были один в семье?

— Вероятно, потому я и стал писателем. Все время выдумывал для себя другие семьи.

— Кажется, все одиночки склонны прятаться в собственные фантазии, — улыбнулась Кей.

— Согласен. Но это не самое плохое место.

— Да, — подхватила Кей, — особенно когда все достанет…

Она закусила губу: вовсе не собиралась откровенничать с Адамом, но что-то в нем располагало к искренности.

— Ну что, едем в Апперкросс? — Кей поспешно сменила тему, не желая рассказывать о своем прошлом постороннему человеку.

— Безусловно!

Адам устремился в прихожую и схватил с вешалки куртку.

Дождь прекратился, но небо по-прежнему затягивали сизые тучи с лиловым отливом, а неспокойное море словно замышляло что-то недоброе.

— Ух ты! — удивилась Кей. — Никогда еще его таким не видела.

— Привыкнете, — заметил Адам. — Зимы на побережье довольно суровые.

— Кажется, мы всегда представляем себе подобные места в солнечную погоду и с толпами туристов.

— В том-то и преимущество зимы. Туристы разъезжаются по домам, и все здесь принадлежит только местным жителям.

— Вы разве не любите туристов? — не поверила Кей.

Они дошли до конца Морского променада и пересекли улицу в направлении к автостоянке.

— Джейн Остин ведь тоже была туристкой, и, если бы она не приехала однажды в Лайм, вы бы не смогли написать свой сценарий и по нему никогда бы не сняли фильм.

— Разумеется, — усмехнулся Адам, — но туристы туристам рознь. Я против тех, кого посещение Лайма не вдохновляет на создание литературных шедевров.

Адам нашел среди множества машин свою. Это оказался старенький «вольво», на заднем сиденье которого обнаружилась пара видавших виды резиновых сапог. «Вольво» тоже знавал лучшие дни — и Адам не собирался это скрывать.

— Извините за шерсть на сиденье, — предупредил он, занимая водительское место рядом с Кей. — Меня тут просили присмотреть за одной немецкой овчаркой, и она чертовски линяла. Даже хуже, чем мой кот.

— У вас есть кот? — удивилась Кей.

— Сэр Уолтер. Назван по отцу Энн Эллиот, потому что он страшный сноб и все время задирает передо мной свой розовый нос.

Кей засмеялась:

— Хотелось бы мне познакомиться с ним!

Адам едва не поперхнулся. Обычно с женщинами все получалось гораздо сложнее. Они сами никогда не напрашивались к нему в гости. Если бы он раньше знал, что для этого нужно просто упомянуть о своем коте, он бы давным-давно воспользовался этим приемом. Кто бы мог подумать, что почтенный Сэр Уолтер все это время не зря лакал свое молоко?

— Но сначала в Апперкросс!


Дорога из Лайм-Реджиса в Маршвудскую долину оказалась довольно живописной. Непогода осталась где-то позади, на побережье, но вид у Терезы был по-прежнему удрученный. Джемма украдкой посматривала на нее, пытаясь угадать, какие же эпизоды они будут снимать сегодня. Небо оставалось хмурым, по нему неслись огромные тучи, словно зловещие призраки. Непохоже, что сегодня им удастся что-нибудь снять на натуре.

Джемма мельком взглянула на Бет и Софи. Обе шутили о чем-то, и Софи заливалась смехом. Джемма от души ею восхищалась: Софи всегда веселилась, и, казалось, ей все нипочем.

«Вот бы мне так, — размышляла Джемма. — И почему только я постоянно тревожусь? Почему не могу просто смотреть в окно и наслаждаться видами или рассказывать глупые анекдоты? Почему у меня внутри все дрожит?»

Она подумала, не достать ли вязанье, чтобы успокоить нервы, но на извилистой дороге ее спицы превратились бы в холодное оружие, а Джемме вовсе не хотелось рисковать ничьим здоровьем, даже этой несносной Бет.

Тереза рявкала в телефон на какого-то бедолагу. Джемма закусила губу. Какое счастье, что она актриса! Других своих подчиненных, в отличие от актерского состава, режиссер держала в ежовых рукавицах. И только Оли, как ни странно, постоянно доводил ее до белого каления. Джемма знала, что это не первый их совместный фильм, и не раз изумлялась, зачем они согласились продолжать сотрудничество, если терпеть друг друга не могут. Впрочем, возможно, это один из тех необъяснимых тандемов, где любовь к искусству важнее личных взаимоотношений. Оба понимали, что совокупными усилиями они создают нечто сродни магии, поэтому мирились с любыми сопутствующими процессу осложнениями.

Убедившись, что никто на нее не смотрит, Джемма незаметно достала из сумки сценарий. Он успел порядком поистрепаться — уголки страниц загнулись, а корешок износился, но Джемма без труда отыскала сцены, относящиеся к предстоящим съемкам. Она с беспокойством забегала глазами по строчкам — не сказать, чтобы совершенно незнакомым, но похожим на полузабытое сновидение, — и ее сердце учащенно забилось. Джемма чувствовала, что еще не совсем готова. Ей хотелось — нет, непременно нужно было — хоть немного отсрочить съемки. Но не успела она одолеть и трех страниц, как микроавтобус притормозил и свернул на длинную аллею. Между стволами мелькнуло пастбище с овцами. Еще один поворот, и они увидели потрясающе красивый дом.

Образцовый якобинский особняк Марлкоум тянулся вдоль безупречной лужайки, словно спящий дракон. Он был построен из великолепного охристого камня, огромные многостворчатые окна и замысловатые дымоходы навевали мысль, что в доме обитает не меньше трех привидений. Над лужайкой проворно носились ласточки, а по подъездной аллее с чванным видом неторопливо прохаживался павлин.

— Вот и приехали, — объявил Оли. — Наконец-то мы дома.


На сонном перекрестке у деревенского паба у Адама тренькнул телефон. Он решил воспользовался затишьем и прочитать сообщение.

— Это от Джеммы, моей разведчицы, — сказал он Кей. — Они только что приехали в Марлкоум.

— Это далеко отсюда?

— Нет, всего пара миль, — успокоил ее Адам.

Телефон снова подал голос. Прочитав сообщение, Адам вздохнул:

— Ладно.

— Что-то не так?

— Кажется, новая головная боль.

— Так вот какая она, жизнь продюсера?

— Вот именно, — подтвердил Адам. — Никто не знает, чем занят продюсер, но, если я не сделаю свою работу, все развалится.

Кей слушала его, кивала и рылась в сумке.

— Что случилось? — спросил Адам.

— Проверяю, взяла ли фотоаппарат. Точно помню, что брала, — будет очень обидно, если забыла.

Они проехали несколько миль по проселочной дороге, окаймленной высокой изгородью, не встретив по пути ни одной машины.

— Как здесь красиво! — заметила Кей.

Адам украдкой взглянул, как она любуется видами за окном.

— Я не смог бы жить ни в каком другом месте, — признался он.

— Джейн Остин в «Доводах рассудка» упоминает именно этот пейзаж?

— Уверен, что этот самый. Она пишет: «…очень странен тот странник, который сразу не пленится окрестностями Лайма и не пожелает лучше с ними познакомиться».

— Мне, наверное, следует заняться пешим туризмом, — сказала Кей. — Так лучше узнаешь местность — узнаешь по-настоящему.

— Да, так с ней вернее всего познакомишься.

— Может, нам вместе попутешествовать? — предложила Кей. — Вы бы меня везде поводили…

У Адама от неожиданности перехватило дух.

— Конечно, когда вы будете посвободнее, — добавила Кей.

— Я с удовольствием поводил бы вас везде… — пообещал Адам.

Лицо Кей озарилось радостной улыбкой, а он изо всех сил постарался не отвлекаться от дороги. Нельзя сейчас предаваться мечтам о романтических тропках, уводящих подальше от оголтелых толп туристов. Он не должен представлять, как Кей будет смотреться на отлогом склоне или в уединенном уголке величественной буковой рощи. Лучше смотреть на дорогу и не отрываться от реальности. Они как раз съехали с холма в долину, и Кей ахнула: небольшая речушка впереди превратилась в бурный поток.

— Я даже не подозревала, что здесь прошел такой сильный дождь, — сказала Кей.

— Лило несколько ночей подряд, — подтвердил Адам, — а затопить здешние дороги проще простого.

— Как же нам перебраться на ту сторону?

— Пусть моя машина древнее, чем само Юрское побережье, но она выручала меня и в худших ситуациях.

Адам притормозил и поднял стекла автомобиля.

— Прорвемся, — успокоил он спутницу.

— Все так говорят, — заметила Кей, глядя, как они приближаются к воде.

Не представляя, какая там глубина, она невольно затаила дыхание. Меньше всего сейчас хотелось сесть на мель в сельской глуши, когда от съемочной площадки и Оли ее отделяло ничтожное расстояние.

— Ну, поехали! — объявил Адам, и машина врезалась в воду.

Кей на секунду закрыла глаза, но ее тревога оказалась напрасной: они невредимыми перебрались на другой берег. Кей облегченно улыбнулась.

— Скоро будем на месте, — пообещал Адам.

Кей кивнула и раскрыла сумочку. Он видел, как она достала розовый блеск и, глядя в автомобильное зеркальце, провела им по губам. Адам вздохнул, догадавшись, что Кей наводит красоту вовсе не для него.

Глава 13

Джемма вскоре убедилась, что ее горячее желание отсрочить съемку сбывается: у команды осветителей возникли накладки. Прежде была договоренность отснять несколько интерьерных сцен с сэром Эллиотом. С владельцами особняка условились, что для этой цели им выделят несколько помещений наверху. Окна одной из комнат выходили в сад, но из-за грозы все погрузилось в почти непроглядную тьму.