Тщательно скрывая свои мысли, Гарри заметил:
— Мэгги дала мне ключ от своего дома. — Он помахал перед носом пожилой дамы собственным ключом. — Так что я могу начать и без нее.
Добродушная физиономия миссис Перри расплылась в улыбке.
— Нашей девочке определенно повезло!
Гарри немедленно почувствовал себя преступником: ведь пожилая соседка наверняка больше нуждается в его помощи, чем молодая.
— Если вам когда-нибудь понадобится сделать что-то в саду или в доме, миссис Перри, дайте знать. Приду в тот же миг.
— О, большое вам спасибо, мой дорогой! Буду иметь в виду. Желаю вам хорошо провести вечер.
— И вам того же.
Гарри направился к двери дома Мэгги на виду у всей округи. Ему больше не требовалось скрываться, так как только что он получил верительные грамоты переулка Родонда. Кроме того, Гарри выяснил одну немаловажную вещь: за жилищем Мэгги не следит никто посторонний — только он сам и остальные соседи.
Спустя пять минут он уже был внутри. Ему предстояло ждать три четверти часа. За это время можно подобрать аргументы и успокоиться.
Джонс включил люстру, и, когда вспыхнул свет, ему подумалось, что винный оттенок стен не так уж ужасен. Вообще, гостиная сейчас представляла собой диковинную смесь старого и нового. Что-то из окружающих предметов Гарри помнил по прошлым визитам — например, антикварный застекленный шкафчик для посуды и всяческих безделушек, — но Мэгги успела обзавестись и кое-чем новым. Ультрасовременными диванчиками и абстрактной картиной, которая уже висела на стене, а также чем-то наподобие обломка гранитной скалы. Эта штука стояла на каминной доске и, вероятно, называлась скульптурой.
Гарри пожал плечами. С его точки зрения, ничего от искусства в обломке не было.
Библиотека тоже пополнилась. В ней появились новые книги. Одна называлась «ФБР изнутри», во второй рассказывалось об отмывании денег. Великолепно! Недоставало только, чтобы Мэгги возомнила себе экспертом всего лишь на основании того, что прочла «умную» книжку о Бюро, которого автор в глаза не видал, а также академическое исследование различных способов легализации незаконных доходов!
Со стоном досады Гарри упал на диван и схватил первый попавшийся журнал из находившейся на полу стопки. Перевернув три страницы, он почувствовал, что его глаза начинают слипаться. Он пробежал взглядом названия остальных журналов в поисках «Гурмана» или «Приятного аппетита», но взамен нашел «Бухгалтерский вестник», «Тайм», «Ньюсуик», «Ронч мэгазин»…
«Ронч»?!
Джонс откинулся на спинку дивана, держа журнал в руках. Первое, что бросилось ему в глаза, — это то, что издание было более потрепанным, чем бухгалтерская периодика. Второе — что бюст изображенной на обложке аппетитной дамочки напоминает вздымающиеся к небесам горные пики. Ноги же были настолько длинны, что казались не менее искусственными, чем грудь.
Фантазии борзописцев из «Ронч мэгазин» простирались чрезвычайно далеко и, мягко говоря, не ограничивались традиционными представлениями о сексе. Сам Гарри никогда не находил инопланетян привлекательными в интимном плане. Честно говоря, он был довольно приземленным парнем.
«Будуар начинающих»? Джонс фыркнул. И кто только сочиняет все это?
Кто-то — наверняка сама Мэгги — подчеркнул несколько заголовков жирным красным фломастером. Почти все они относились к рубрике для начинающих.
Гарри отыскал статью, значившуюся под одним из выделенных заглавий, бегло прочел ее и закатил глаза к потолку. Это надо же было придумать: шейх и наложницы! Никакая сила не заставила бы его обмотать голову полотенцем в виде чалмы и установить посреди гостиной подобие шелкового шатра.
Он перевернул страницу. Новая фантазия была не только выделена фломастером, но также помечена тремя звездочками. Называлась она «Юная девственница, изнасилованная страшным и беспощадным незнакомцем». Гарри мгновенно вспомнил картину, которую застал, впервые попав в этот дом. Так вот оно что! Мэгги пыталась осуществить одну из журнальных фантазий. Но затея обернулась против нее. Должно быть, с бедняжкой едва инфаркт не случился, когда она увидела в своей спальне вооруженного незнакомца, ворвавшегося в самый разгар частной вечеринки. О, фантазии Мэгги реализовались сполна! Разумеется, Гарри не изнасиловал ее, но вся ситуация наверняка выглядела чрезвычайно опасной. Во всяком случае, Мэгги выглядела испуганной, а вовсе не возбужденной. И это в очередной раз доказывает, что пусть уж лучше фантазии таковыми и остаются.
Секундочку! Джонс щелкнул пальцами.
Вот же ответ, смотрит прямо ему в лицо! Ведь сейчас абсолютно ясно, что сделает Мэгги, если ее попытается изнасиловать страшный и опасный незнакомец, — умчится за милю, вот как она поступит.
Гарри более внимательно прочел статью, и его губы тронула снисходительная улыбка.
Мэгги со вздохом облегчения сбросила в прихожей туфли, ступила на ковровую дорожку ногами в одних чулках и в тот же миг замерла. Холщовая сумка с купальным костюмом и полотенцем упала на пол.
В гостиной горит свет. Но Мэгги не могла его оставить утром. Осторожный шаг вперед помог обнаружить, что на ее новом цветастом диванчике преспокойно расположился непредсказуемый и опасный человек.
— Что ты здесь делаешь, Гарри?
— Тебя жду.
При виде дымчато-голубых глаз, обрамленных темными, красиво загнутыми на концах ресницами и размещенных на каменной твердости лице, Мэгги испытала прилив приятного предвкушения. Все-таки тянет ее к этому парню!
— У меня здесь должна работать сигнализация, — заметила она.
Тот факт, что при виде Гарри Джонса ее сердцебиение мгновенно ускорилось, задевал Мэгги не меньше, чем проникновение нежданного гостя через все хитроумные охранные препоны.
— Я умею ее обманывать, — произнес Гарри с пляшущими в глазах чертиками высокомерия и веселости.
Он положил на кофейный, красного дерева, столик финансовый журнал, который читал до прихода хозяйки.
Мэгги вдруг с ужасом осознала, что «Ронч мэгазин» тоже находится в стопке вместе с остальной периодикой. Постеснявшись выбросить его в общий контейнер, где он мог попасться на глаза соседям, она собиралась позднее сжечь эту компрометирующую штуку, но ее отвлекли новые обязанности, а именно самая нудная разведывательная деятельность в мире.
Стопка журналов выглядела так, будто ее не касались. Да и Гарри скорее предпочел бы полистать «Ронч», если бы тот ему попался, чем «Бухгалтерский вестник».
— Что тебе нужно? — спросила Мэгги.
— Обычный отчет о том, что тебе удалось узнать.
— Он короткий. — Мэгги села в широкое кресло, стоявшее напротив гостя, и поправила очень короткую красную кожаную юбочку. — Никакого прогресса. Единственные неучтенные средства, которые мне удалось обнаружить, составляют восемь центов сверх общего баланса. И еще сегодня утром прибыл новый груз палочек. Неужели китайская еда пользуется такой популярностью?
Гарри сложил руки на груди. Этот неосознанный жест заставил взбугриться его бицепсы и сильнее застучать сердце Мэгги. Гарри был таким подчеркнуто мужественным и вдобавок его окружала столь интригующая и пугающая аура, что все вместе делало этого парня необычайно притягательным. Даже несмотря на опасения, невольно возникающие у Мэгги. Грудь его была широкой и мускулистой, живот плоским. Взгляд Мэгги скользнул ниже, но она тут же поспешно отвела глаза, принявшись разглядывать букет тюльпанов, стоявший в вазе на столике.
— А не было ли интересных разговоров возле охлаждающего воду аппарата?
— С прошлой недели? Дай вспомнить…
Мэгги решила пока не сообщать Гарри о том, что исследовала личные файлы Лукаса Хаммера, а также Боба Дикинсона и Билла Фокса. Ей удалось провернуть это дело, когда однажды те втроем отправились на какую-то встречу. Джонса хватит удар, если он обо всем узнает. Да и что рассказывать, если найти все равно ничего не удалось.
— Итак?
— Ну, Эмми в сентябре выходит замуж за своего личного тренера. Это девушка из приемной на первом этаже. Грузчик Сэмми тайком встречается с Минни, секретаршей Лукаса. Предполагается, что это большой секрет, однако на самом деле все в курсе, кроме, надеюсь, мужа Минни. Что касается Айрин…
Гарри поднял руки вверх, показывая, что сдается.
— Ладно, ладно, достаточно!
— Кто же станет обсуждать операции по отмыванию денег возле охладителя воды? — саркастически усмехнулась Мэгги. — Странно, что с такими представлениями тебя поставили во главе всей операции!
Джонс, казалось, был задет гораздо меньше, чем можно было надеяться, но он выпрямился. Мэгги увидела в его глазах блеск, заставивший ее пожалеть о своей несдержанности.
— Ты изумишься, узнав, о чем только не болтают люди, расслабляясь в спокойной обстановке.
Взгляд его голубых глаз был вполне невинен, в нем не ощущалось никакого подвоха, но Мэгги уже знала, что с Джонсом нужно держать ухо востро.
— Неужели?
— Соблазнила кого-нибудь, Мэг? — вдруг вкрадчиво спросил Гарри.
— Соблазни… — Она осеклась. Мысль о том, чтобы переспать с кем-то из сослуживцев, вызывала у нее, мягко говоря, неприятие. В текущий момент жизни только один мужчина порождал эротические сценарии в голове Мэгги — тот, что сидел сейчас напротив. — Э-э… нет. Я…
Джонс медленно скользнул взглядом по ее красному кожаному костюму, который сидел на ней как влитой.
— Ясно, сейчас ты проводишь рекламную кампанию. Но пустишь ли товар на продажу?
По щекам Мэгги разлился румянец. Забавно было притворяться, однако долго так продолжаться не может. Она вовсе не сексапильная шпионка Мата Хари, каковой, несомненно, считает ее агент Джонс, а просто обыкновенный бухгалтер Мэгги Догерти.
— Разумеется, нет.
— Интересно, почему?
"Идеальные партнеры" отзывы
Отзывы читателей о книге "Идеальные партнеры". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Идеальные партнеры" друзьям в соцсетях.