Кара заметила, что он не стал объяснять Биллу, кем она ему приходится, и постаралась прогнать прочь появившееся чувство обиды. Лучше уж никаких объяснений, чем те, которые ей не понравились бы.

– Старость придет к каждому из нас, дружище, – философски хмыкнул Билл и обратил свое внимание на Кару: – Приятно познакомиться, мисс Хартли.

– Зовите меня просто Кара, – ответила она, пожимая протянутую руку. – Мне тоже приятно с вами познакомиться.

Посмотрев на Майка, Билл склонил голову набок и тихо сказал:

– Я не знал, что ты приедешь не один.

Эти слова были сказаны действительно тихо, и все же Кара их услышала.

– Какая разница? – пожал плечами Майк.

– Ну-ну, только сам об этом не забудь, – хмыкнул Билл, делая шаг назад. – Последняя кабина справа. Там достаточно места для троих. Если понадоблюсь, я на кухне. – Он сделал паузу и посмотрел на Кару: – Приятно было с вами познакомиться.

Развернувшись, Билл удалился на кухню через двустворчатую дверь.

Кара сделала глубокий вдох и спросила:

– Хочешь, я подожду тебя здесь?

Она понимала, что осведомитель не ожидал ее появления вместе с Майком и, возможно, будет недоволен тем, что он привел ее вместе с собой на встречу.

– Нет, – коротко ответил Майк и без всяких дальнейших объяснений двинулся в глубь зала. Кара пошла вслед за ним.

Когда они дошли до самой дальней кабины, где Майка ждал его осведомитель, Кара была потрясена. Осведомителем оказалась сногсшибательной красоты женщина – длинные темные волосы с отдельными осветленными прядями, смуглая от загара кожа, идеальные черты лица, кожаная куртка и длинный алый шарф.

У Кары пересохло во рту, когда до нее наконец дошел весь смысл сказанных Биллом слов. Неожиданно она поняла, насколько смешно, должно быть, выглядит в своем темно-зеленом пуховичке по сравнению с шикарной незнакомкой.

– Майк! – улыбнулась красотка и, встав с места, обняла старого друга, всем телом прильнув к нему. Однако это было мало похоже на простое дружеское объятие.

– Лорен!

Сжав зубы, Кара мысленно приказала себе не поддаваться чувству надвигающейся опасности. Небольшая ревность? Да, это вполне можно было себе позволить. Чего позволить нельзя, так это чтобы Майк заметил, как это подействовало на нее. Интересно, он и Лорен любовники? Или Лорен только хочет, чтобы это было так?

Надо отдать Майку должное, он взял девушку за предплечья и мягко, но решительно отстранил от себя:

– Я тоже рад тебя видеть. У нас к тебе несколько вопросов.

– У нас?

Она перекинула волосы на другое плечо и только теперь заметила присутствие Кары.

– Это Кара Хартли, она работает в полиции Серендипити. Мы сейчас работаем над раскрытием одного преступления, и нам нужна твоя помощь, – сказал Майк, жестом показывая на кабину и приглашая всех сесть. – Кара, это Лорен Наннариэлло.

– Когда ты сказал, что хочешь встретиться со мной, я не поняла, что это будет деловая встреча, – слегка вздернула подбородок Лорен и скользнула за стол на свое прежнее место. – Впрочем, ты всегда мешал дело с развлечением, – добавила она, понизив голос, и слегка похлопала по скамье рядом с собой.

Значит, они все-таки были любовниками. У Кары не осталось в этом никаких сомнений. Впрочем, несколько дней назад он недвусмысленно заявил, что теперь он с ней, Карой, а она не из тех женщин, кто позволяет другим уводить у них мужчин. Реакция Майка интересовала ее меньше всего – кто, как не он, привез ее сюда, даже не предупредив, что его осведомитель – женщина, да еще бывшая любовница?

– Майк! – позвала его Кара мягким и в то же время властным голосом.

Он повернулся к ней.

Она села на скамью напротив Лорен и, глядя ему в глаза, недвусмысленным жестом показала на место рядом с собой. Она была уверена в его выборе.

Бросив на нее взгляд, полный сожаления, Майк сел рядом с Лорен.

Рациональная часть Кары, офицера полиции, понимала, что Майку необходимо выудить у осведомителя – осведомительницы? – как можно больше необходимой информации. Однако ее женское «я» было возмущено тем, что он привез ее сюда и тем самым заставил быть свидетельницей всей этой сцены. Ничего, он еще поплатится за свою бесчувственность!

Глава 6

Снегопад усилился. Майк и Кара молча шли по улице. Молчание давало Майку возможность подумать. Ему хотелось дать самому себе крепкую пощечину. То, что он считал Лорен всего лишь полезным осведомителем, вовсе не означало, что и она относится к нему так же. Как только она посмотрела на него там, в баре, и радостно обняла в знак приветствия, он сразу понял, что влип.

Так или иначе, ему все же удалось перевести разговор в нужное русло и с честью выйти из неловкого положения. Объяснив Лорен, что именно ему от нее нужно, он попросил ее покопаться в базах данных Федерального бюро по наркотикам и выяснить, почему наличность, конфискованная в далеком 1983 году, так и не была изъята федералами и до сих пор находится в хранилище вещественных доказательств в полиции Серендипити. Кроме того, ему каким-то чудесным образом удалось ускользнуть от ищущих рук Лорен под столом.

После того как Лорен согласилась помочь, Кара извинилась и ушла в дамскую комнату, оставив его наедине с ней, и тут Лорен потребовала объяснений его холодной отстраненности. Судя по всему, эта встреча значила для нее гораздо больше, чем для Майка, и он не оправдал ее ожиданий. Похоже, он не оправдал и ожиданий Кары.

Впрочем, несмотря на свое недовольство, Лорен все же была готова помочь ему, как говорится, по старой дружбе.

Когда Майк и Кара вышли на улицу, шел сильный снег. Сначала он хотел пригласить ее куда-нибудь пообедать, но потом решил, что сначала им нужно какое-то время побыть вдвоем, и повел ее к себе домой, в нью-йоркскую квартиру, которая должна была стать для нее еще одним сюрпризом. Когда он сказал Каре, что они находятся неподалеку от его квартиры, в ее глазах он увидел неподдельное изумление, но она не проронила ни слова, и дальше они пошли в полном молчании. Довольный произведенным впечатлением, Майк все же мысленно готовился услышать ее гневные слова в свой адрес.

Он жил в приличном районе в двухкомнатной квартире с фиксированной арендной платой, которую на время отсутствия сдавал в субаренду.

Они вошли в подъезд, миновали старые потертые почтовые ящики, поднялись по лестнице на второй этаж.

Открыв дверь, он придержал ее для Кары, пропуская ее первой, и снова закрыл за собой дверь. Ничего не говоря, Кара скинула обувь, Майк сделал то же самое.

– Дом, милый дом, – сказал он, бросая ключи на полку в маленькой прихожей.

Бросив на него быстрый взгляд, Кара вошла в комнату и огляделась.

– Очень мило, – пробормотала она.

– В этом не моя заслуга. Тут постарались моя матушка с сестрой.

Купленная ими мебель преимущественно коричнево-бежевых оттенков придавала интерьеру теплую домашнюю атмосферу. По всей гостиной были расставлены семейные фотографии, и это тоже сделали две единственные женщины, имевшие значение в его жизни.

Повернувшись к Майку, Кара неожиданно улыбнулась:

– У них хороший вкус.

Она расстегнула куртку, и он шагнул вперед, чтобы взять ее, все еще ожидая последствий своего глупого поступка.

– А я и не знала, что у тебя здесь своя квартира, хотя это вполне естественно. В конце концов, твой дом здесь, в Нью-Йорке.

Майк неожиданно почувствовал, как у него сдавило горло. Так обычно бывало, когда он приезжал в родительский дом.

– Сейчас мой дом в Серендипити. Просто не имеет смысла отказываться от квартиры с низкой арендной платой, если…

– Да, я знаю, ты собираешься вернуться в Нью-Йорк при первой возможности.

Она отвернулась и отошла к окну, из которого была видна улица.

Он подошел к ней сзади и встал вплотную, пока она разглядывала высотку на противоположной стороне улицы.

– Давай покончим с этим, – сухо сказал он.

– С чем – с этим?

Она повернулась к нему лицом, и он положил ладони ей на бедра… просто потому, что ему захотелось прикоснуться к ней.

– Я имею в виду Лорен, – уточнил он.

– Ты говоришь о своем… осведомителе? – невинно переспросила Кара.

Слишком невинно. Майк прищурился:

– Ты злишься на меня за то, что я не сказал тебе о ней?

– Что ты не сказал, что твой осведомитель женщина? Ты это имеешь в виду? Вообще-то было бы неплохо, если бы ты предупредил меня об этом.

Склонив голову набок, она смотрела на него сияющими синими глазами.

Нет, по ее лицу он никак не мог понять, о чем она думает. Проклятая полицейская выучка!

– Или ты думаешь, я расстроилась из-за того, что у тебя с ней роман и ты не сказал мне об этом? Вообще-то и об этом тоже можно было бы меня предупредить.

Она говорила сухо, но не делала попыток выскользнуть из его объятий.

Никакого гнева. Во всяком случае, пока. У Майка сильнее забилось сердце. Лорен чуть не влепила ему пощечину, когда он сказал ей, что у него с Карой отношения, да еще и приехал вместе с ней, не предупредив свою бывшую любовницу.

Майк снова бросил взгляд на Кару, пытаясь догадаться о том, насколько она разгневана. Может, пора приготовиться защищаться? Так, на всякий случай.

– Может, ты не хотел о ней говорить, потому что она сногсшибательно красива?

Майк удивленно захлопал глазами, потому что считал, что Лорен выглядит как все компьютерные фанатики, каковой она, по сути, и являлась.

– Я не подумал сказать тебе о ней, потому что сейчас не поддерживаю с ней никаких отношений.

Кара приподняла бровь. Майк был уверен: не один подозреваемый ежился под этим стальным взглядом.