– Что это вы делаете здесь так поздно? – поинтересовалась подошедшая к ним с кофейником в руке Линетт, владелица закусочной, крупная женщина лет пятидесяти с лишним.
– Зашли погреться, – ответил Майк.
– Кара, детка, хочешь кофе?
Майк не удивился, когда Линетт назвала Кару по имени, поскольку та выросла в этом районе и часто несла здесь дежурства.
– А можно мне чаю? – попросила Кара. – Если я сейчас выпью кофе, всю ночь глаз не сомкну.
– Конечно, детка. Обычного или, может, ромашкового?
– Да, лучше ромашкового. Спасибо, Линетт.
– А вам, господин начальник полиции? Кофе?
– Да, спасибо, – кивнул Майк.
Спустя несколько минут перед каждым стояла чашка заказанного напитка, а Линетт скрылась в подсобном помещении.
Обхватив ладонями горячую чашку, Кара прикрыла глаза и вздыхала, наслаждаясь теплом. Майк был рад тому, что настоял на своем и привел ее сюда.
Немного помолчав, он осторожно начал разговор:
– Итак?
– Что, итак? – настороженно спросила она, мгновенно открыв глаза. – Ты хочешь знать, как часто мой отец пьет? Теряет над собой контроль? Швыряет вещи? Бьет людей?
Вместо того чтобы рассердить, ее оборонительная реакция растопила его сердце.
– Я не собираюсь выпытывать у тебя то, чего ты сама не хочешь мне рассказать, Кара. Я лишь хотел, чтобы ты немного успокоилась, прежде чем садиться за руль и ехать домой.
– Извини, – опустила она глаза. – Я просто…
– Сконфужена, – закончил он за нее.
– Да.
– Ну, тут нечего стесняться. Я не осуждаю тебя из-за поведения твоего отца или матери, – заверил он ее.
– Но осуждаешь за то, что я не вошла в дом, чтобы убедиться, что с мамой все в порядке, – возразила она, отодвинувшись как можно дальше от него.
Протянув руку, он погладил ее по голове, затем принялся вертеть в пальцах шелковистый локон, радуясь возможности прикоснуться хотя бы к волосам.
– Почему я должен осуждать тебя за это?
Она вздохнула и опустила плечи.
– Я сделала для нее все, что могла. Если я приду к ней и стану умолять уйти от него, он лишь разозлится еще больше, и ситуация, без того сложная и запутанная, только усугубится.
Ее глаза наполнились слезами отчаяния, и она вытерла их тыльной стороной ладони.
Майк был достаточно умен, чтобы не комментировать ее действия.
– Не нужно защищаться от меня. Перед тобой человек с подпорченной как минимум генетикой, – заговорил он на ненавистную ему тему. – Мой биологический отец бросил меня и начисто пропал из моей жизни.
Майк оказался ненужным собственному отцу. Своей семье он тоже был не слишком нужен. Ему всегда казалось, что им живется гораздо лучше без него.
– И очень скоро мы с тобой узнаем в результате расследования давнего дела что-то такое, что, как подсказывает мне интуиция, плохо кончится для всей моей семьи. Так что не мне тебя судить. – Он сделал паузу, потом добавил: – Если честно, мне кажется, ты права.
– Правда? – Она подняла на него большие, влажные от слез глаза, и Майку стало понятно, насколько ранимой она была в глубине души.
– Конечно. – Он притянул ее к себе. – Нужно немало мужества, чтобы оставаться в стороне, когда близкому человеку плохо. Но иногда просто нет иного выхода.
– Вот именно, – кивнула она. – Я не могу помочь ей, потому что она не хочет от меня помощи. Я не могу исправить ситуацию, потому что она ничего не хочет менять.
– И так было всегда?
– Это была вечная череда взлетов и падений, хороших и плохих периодов, в зависимости по большей части от наличия работы. Если все шло хорошо, он пил в меру. Если же плохо – в этом были виноваты все вокруг, кто угодно, только не он сам, и тогда начинался запой с руганью и буйными припадками.
Теперь, когда Кара знала, что Майк ее не осуждает, она стала более открытой для него, и он был ей за это благодарен. Один вопрос вертелся у него на языке, но он никак не решался его задать. И все же…
– Он… твой отец когда-нибудь…
– Бил меня? – закончила она его вопрос.
– Да.
– Нет, никогда. Но не потому, что у него не было такого желания. Это было единственное, что сумела категорически запретить ему мама. Во всяком случае, когда я была маленькой. Она сказала, что зарежет его, если он посмеет хоть раз тронуть меня. И он, судя по всему, поверил ей. Но вот себя защитить она не могла. Он говорил, что она заслуживает такого обращения, и она почему-то сама поверила в это. – Кара сокрушенно покачала головой. – Становясь старше, я просто находила способы как можно меньше бывать дома.
Она не поднимала глаз, но Майк и без того знал, о чем она думает.
– Не нужно винить себя за то, что ты стараешься уберечься, – тихо сказал он. – Это должны были сделать твои родители. Очевидно, твоя мама сделала все, что было в ее силах, для тебя, но не для себя. Что же касается твоего отца, он оказался плохим родителем. Как и мой. Мне просто повезло, что меня воспитывал Саймон.
«Даже если я не оправдал его надежд», – мысленно закончил Майк.
– Откуда ты узнал, о чем я думаю? – спросила Кара.
Ответ был прост – он начинал лучше узнавать и понимать ее. Но вслух Майк ответил:
– Догадался. – И попытался безмятежно улыбнуться. – Ну как, тебе лучше?
– Да, хотя я даже не прикоснулась к чаю. Спасибо, что побыл моим другом.
От его внимания не ускользнул тот акцент, который она сделала на слове «друг», но он не понимал, почему это имеет для него такое значение. Их всегда тянуло друг к другу, но прежде это был только секс, разве не так?
Майк расплатился за двоих, и Кара, к его удивлению, не стала спорить. Он проводил ее до машины и остановился. Ему не хотелось расставаться с ней. Хотя он отлично знал, что им не раз придется вместе обсуждать стратегию расследования «глухаря» и участие в нем Саймона, это было уже не то.
– Что ты делаешь завтра вечером? – поинтересовался он.
– Ничего особенного. – Она удивленно захлопала глазами. – А что?
– Я хотел пригласить тебя на ужин к моим родителям.
Неужели он только что пригласил ее на семейную трапезу?
Она в нерешительности прикусила нижнюю губу. Ему тотчас захотелось поцеловать ее, но он прекрасно понимал, что сейчас не время.
– Ты уверен, что твои родители не будут против?
– Ты шутишь? – удивленно поднял брови Майк. – Моя мама обожает готовить, к тому же нам обоим хорошо известно, что она любит тебя.
Кара покраснела.
– Она очень милая женщина. Но разве воскресные ужины не для членов семьи?
Ему показалось, что в ее голосе прозвучала тоска по семье. Или это была лишь игра воображения?
– Для моих родителей ты все равно что член семьи, – сказал он, мысленно недоумевая, почему так настаивает на своем приглашении.
– Ну хорошо, если ты уверен…
Кара благодарно взглянула на него большими синими глазами, и он понял, что она согласна. Ей самой хотелось пойти с ним на ужин к его родителям.
– Абсолютно уверен, – чуть хрипло подтвердил он.
– Хорошо, – кивнула она, – я позвоню твоей маме и спрошу, что принести с собой.
Майк заранее знал, что в ответ Элла скажет, что приносить ничего не нужно.
– Тогда приезжай к ним часов в пять, там и встретимся, – сказал он.
– Договорились.
От ее улыбки у него стало тепло на сердце. Она взялась за ручку двери машины.
– Кара?
Она повернулась к нему. Не в силах сдержаться, Майк поднял руку и провел тыльной стороной ладони по ее щеке.
– Постарайся хорошенько выспаться.
От его ласкового прикосновения ее щеки зарделись.
– Постараюсь. Спокойной ночи, Майк.
Она открыла дверь своего джипа и села за руль.
Майк подождал, пока она завела двигатель и отъехала от дома родителей. Какая непростая женщина, подумал он, глядя ей вслед.
Кара Хартли оказалась гораздо сложнее, чем ему казалось раньше, и ему нравилась многогранность ее натуры: с одной стороны, храбрый полицейский, с другой – ранимая женщина, и очень много иных качеств между этими двумя полюсами. Она вызывала в нем желание защитить и незнакомые прежде теплые чувства. Все это должно было пробудить в нем потребность бежать прочь. Когда-то ему нравилось встречаться с Тиффани, но ее бесконечные телефонные звонки и попытки постоянно быть рядом с ним практически задушили его. Она не уставала повторять, что полагается и рассчитывает на него, но Майку совершенно не нравилось быть настолько нужным – ни ей, ни кому бы то ни было.
Весь в отца, с отвращением подумал Майк. Именно поэтому он взял за правило быть честным в отношениях с женщинами и не скрывать отсутствия серьезных намерений. То же самое относилось и к службе в полиции. Его начальству в Нью-Йорке было хорошо известно, что после выполнения задания Майк может подать рапорт об увольнении, если захочет. К счастью, разнообразие заданий поддерживало в нем интерес к работе тайным агентом. Что касается женщин, ни одной из них пока что не удавалось привязать его к себе надолго.
Бежать от Кары он пока не собирался, хотя внутренний голос давно подсказывал ему, что пора это сделать. В этой женщине было что-то такое, что притягивало его и не давало уйти. Во всяком случае, до поры до времени. Когда Саймон поправится, Майк уступит ему место начальника полиции и уедет из Серендипити, как и планировал с самого начала.
Бывая в доме Марсденов, Кара всегда испытывала смешанные чувства восхищения, благодарности и зависти. Она высоко ценила добрые семейные отношения, царившие в их доме, и всей душой желала, чтобы и у нее в семье было так же. Впрочем, она давно перестала тосковать по тому, чего не могла иметь, и с удовольствием приходила в дом Марсденов, когда ее приглашал Сэм.
"Идеальное совпадение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Идеальное совпадение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Идеальное совпадение" друзьям в соцсетях.