Сабрина могла бы рассказать, что представляет собой Мэдисон. У него мелькнула мысль о старом деловом партнерстве с американцем, но он сразу же отбросил эту мысль. Без сомнения, это было пустячное дело. Конечно, Сабрина и понятия не имела о преступной деятельности Мэдисона. Он взглянул на Сабрину, чувства распирали его грудь. Инстинкт, которому он доверял всю жизнь, говорил ему, что, невзирая на обстоятельства, Сабрина никогда не нарушит закон.
Сабрина лениво и с наслаждением потянулась. Она еще не открыла глаза, а на ее губах уже появилась блаженная улыбка. Утреннее солнце заливало каюту, придавая всем предметам золотистый сказочный блеск. Она села и взглянула на место рядом с собой. Там остался отпечаток чудесного теплого тела, но самого Николаса не было.
Это не испугало ее. Ничто не могло омрачить радость вчерашних дня и ночи.
Дверь распахнулась, и на пороге показался Николас державший в каждой руке по дымящейся чашке кофе. Глядя на его сильные смуглые руки, Сабрина вспомнила, какое наслаждение могут доставить они.
— Доброе утро. — Он улыбнулся и вошел в каюту.
— Доброе утро. — Она взглянула на него и опустила глаза.
Неожиданно смутившись, она натянула одеяло на обнаженную грудь. Он опустился на край постели и протянул ей кружку.
— Как я понимаю, ты предпочитаешь кофе.
— Спасибо, — кивнула она и взяла кружку. Сабрина сделала большой глоток горького напитка и поверх кружки посмотрела на него. В глубине его темных глаз она увидела веселую насмешку. Одной рукой она придерживала на груди одеяло, а другой держала чашку. Он окинул ее одобрительным и раздевающим взглядом. Ее лицо вспыхнуло.
— Мне надо одеться.
— Зачем? Я нахожу твое одеяние, или, вернее, отсутствие такового, очаровательным.
Он наклонился и поцеловал кончик ее носа. Волна возбуждения пробежала по ее телу.
— Может быть, мне стоит присоединиться к тебе. Она увидела, как насмешливое выражение исчезло из его глаз, вместе с ним исчезло и ее смущение. Она была готова с радостью пригласить его к себе под одеяло.
— Как я вижу, наконец, произошла консумация так называемого брака по расчету.
Грубое вмешательство чужого голоса заставило их оглянуться. В дверях стоял Мэтт с явными следами драки на лице.
— Что тебе надо, Мэдисон? — прорычал Николас.
— Что мне надо? — Мэдисон вошел в каюту, подвинул постели стул и сел. — Дай подумать. Я всегда хотел подучить Бри.
— Мэтт. — Сабрина бросила на него негодующий взгляд. — Не надо. Ты просто хочешь неприятностей.
Мэтт поднял глаза к небу с видом отвергнутого жениха.
— Ты наносишь мне рану, Бри.
— Спрашиваю еще раз, Мэдисон, — не выдержал Николас, — что тебе надо?
Мэтт многозначительно посмотрел на Сабрину. Она плотнее закуталась в одеяло.
— Очевидно, она сделала свой выбор.
— Никакого выбора мне не надо было делать, — заметила она.
Мэтт не обратил на нее внимания.
— Но мы по-прежнему партнеры, не так ли?
Сабрина, взглянув на Николаса, вздохнула:
— Конечно. Ничего не изменилось.
— Ничего? — усомнился Мэтт.
— Что касается нашего партнерства, то ничего. Мэтт, мы в этом деле вместе, — твердо повторила Сабрина.
— А как насчет твоего мужа? Какая роль отводится ему?
Николас посмотрел на нее:
— Да, дорогая, как насчет твоего мужа?
Сабрина переводила взгляд с одного на другого. Когда она начинала поиски, не было никакого мужа, они с Мэттом поделили бы сокровища между собой. Однако сейчас надо было принять во внимание Николаса. В душе она сомневалась, что он охотно ввязался в ее приключения. С другой стороны, золота было более чем достаточно.
Она набралась смелости:
— Николас, естественно, тоже будет партнером.
Неприкрытое разочарование появилось в глазах Мэтта, но он лишь пожал плечами, словно ожидал такого ответа. Николас улыбался с довольным видом, и она поду, мала, что из-за этого между мужчинами снова разгорится вражда. А может быть, партнерство уменьшит их неприязнь друг к другу. Или, скорее всего они просто поубивают друг друга. А если Николас когда-нибудь узнает о преступном прошлом, связывающем ее с Мэттом…
— Ладно, — равнодушно сказал Мэтт. — Но я считаю, что, если этот человек участвует в нашем деле, он должен знать, что это за дело. Ты бы лучше рассказала ему, во что он ввязывается.
— Да, любовь моя, я полагаю, тебе давно пора рассказать мне все об этом путешествии.
— Хорошо.
Сабрина отдала кружку Николасу и смерила взглядом обоих мужчин. С тех пор как они ступили на корабль, она со страхом ожидала этого момента. Как бы ни были скандальны его любовные похождения, Николас славился репутацией ярого сторонника законности. Он не нарушал правил и предписаний и явно не относился к людям, готовым броситься на поиски сокровищ.
Она сделала глубокий вдох.
— Много лет назад мой муж Джек…
— Твой первый муж, — перебил Николас, и легкая тень пробежала по его лицу.
— Да, — согласилась Сабрина, — конечно, мой первый муж, Джек, любил азартные игры. Любые. Вы знаете, что глупое пари стоило ему жизни?
Николас кивнул.
— Однажды во время самой обычной карточной игры он выиграл довольно необычное письмо. В этом письме приводились подробные указания, как найти золото, спрятанное двадцать лет назад в Египте. Золото предназначалось Наполеону для финансирования его египетской кампании. Но корабль затонул, а золото так и не нашли. Как мне рассказывали, когда Джек выиграл письмо, все за столом приняли это за шутку. Игроки смеялись и говорили, что он выиграл ничего не стоивший листок бумаги. Но Джек, должно быть, воспринял это серьезно. Он спрятал письмо, и недавно я его нашла. — Она замолчала, оценивая его реакцию. — Поэтому мы здесь.
Сабрина пристально смотрела на Николаса. Во время ее рассказа его лицо оставалось непроницаемым, не было заметно ни интереса, ни насмешки. На правах мужа он мог вообще прекратить эту затею. Но хотелось ли ей сейчас пренебречь его желаниями? Она надеялась, что он выполнит условие их брака участвовать или хотя бы поддерживать ее деловые предприятия. Однако они уже нарушили одно условие брачного соглашения, не нарушит ли он и другое? Она в волнении теребила край одеяла.
— Где это письмо? — наконец равнодушным тоном спросил Николас. Сердце Сабрины замерло от дурного предчувствия.
— Сейчас достану. — Она высвободила из-под одеяла голую ногу.
— Сабрина! — с негодованием воскликнул Николас.
— Бри, — усмехнулся Мэтт.
Она сердито посмотрела на обоих, от раздражения ее слова прозвучали более резко, чем она хотела:
— Ради Бога, я не собираюсь выпрыгивать из кровати голышом. Николас, пожалуйста, не делай из меня дурочку. Мэтт, до сих пор я никогда не раздевалась перед тобой и не собираюсь делать этого сейчас. Признаюсь, иногда мужчины ведут себя как полные идиоты.
Она ловко завернулась в одеяло и встала.
Мэтт, оценив ее сообразительность, усмехнулся.
Николас неодобрительно свел брови.
У Сабрины мелькнула мысль, что в этом одеянии она похожа на египетскую мумию. Подойдя к своему саквояжу, она открыла его и, покопавшись внутри, извлекла пожелтевший от времени листок бумага. Приблизившись к Николасу, она протянула ему письмо.
Он холодно оглядел ее с головы до ног.
— Тебе не кажется, что этот разговор лучше продолжить, когда ты будешь одета?
Она не позволила смутить ее и не уступила ему:
— Возможно. Но моя одежда не имеет никакого отношения к сути этого дела. Не так ли?
— Тем не менее…
Мэтт раздраженно вздохнул:
— Да прочти ты это проклятое письмо, чтобы мы могли обсудить его.
Николас недовольно взглянул на него и взял бумагу. Завернувшись в одеяло поплотнее, Сабрина присела на краешек постели. Время тянулось медленно. Сабрина пристально вглядывалась в лицо мужа, и ею овладевало беспокойство. Невозможно было понять, как он ко всему этому относится. Она взглянула на Мэтта. Он приподнял бровь, забавляясь происходящим. Мнение Николаса его совершенно не интересовало. Ожидание становилось для Сабрины невыносимым.
Николас взглянул на нее.
— Без сомнения, это самое нелепое послание, какое мне когда-либо приходилось видеть.
У Сабрины упало сердце.
— Что?
Мэтт вскочил и выхватил письмо из рук Николаса.
— Я знал, что он так к этому отнесется. Посмотри на него, Бри, — в этом напыщенном накрахмаленном типе нет ни капли воображения или авантюризма. Кроме всего прочего, надо обладать еще и смелостью. А у него ее не хватает.
Лицо Николаса покраснело от гнева.
— Я ни от кого не потерплю оскорблений, тем более от американца с сомнительной репутацией и дурными манерами, который путает смелость с глупостью.
— Джек Уинфилд решился бы на это, — нанес ему ответный удар Мэтт.
Лицо Николаса исказилось.
— Я не Джек Уинфилд, — сквозь зубы процедил он, — и не желал бы им быть.
Они свирепо смотрели друг на друга. Сабрина вскочила на ноги и, путаясь в одеяле, мешавшем ей передвигаться, встала между ними.
— Неужели вам мало одной драки? Я не хочу, чтобы вы опять вцепились в горло друг другу.
Она повернулась к Мэтту:
— Николас мой муж, нравится тебе это или нет. Я обязана с ним считаться и не позволю оскорблять его. А теперь ты послушай, — обратилась она к Николасу. — Я даже не помню, сколько лет Мэтт был мне преданным другом. Он помогал мне, когда я нуждалась в этом, и готов помочь мне сейчас. По условиям нашего брака ты согласился быть равноправным партнером в любом моем предприятии. Я имела в виду эти поиски.
— А если я откажусь присоединиться к тебе? Или не разрешу продолжать эти глупые поиски? Что тогда?
Сабрина отвела глаза. Она смотрела на маленькое светлое пятно на полу у нее под ногами. Как странно, в тот момент, когда решался вопрос всей ее жизни, в ее памяти навеки останется это маленькое пятно. Она заставила себя посмотреть Николасу в глаза. Страх охватил ее. Неужели она нашла человека, которого искала всю свою жизнь, только для того, чтобы сейчас потерять его? Как заставить его понять, что поиски золота — это не просто желание раз, богатеть? Это поиски потерянной радости жизни. Ее горло сжалось, и она поняла, что уже давно сделала свой выбор.
"Идеальная жена" отзывы
Отзывы читателей о книге "Идеальная жена". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Идеальная жена" друзьям в соцсетях.