Я обернулась. Это был тот самый парень с гитарой, только на этот раз он где-то ее оставил. Он улыбался. Похоже, это было обычным выражением его лица.

— Никак не могу понять, куда ты опоздала — на завтрак или к нему, — он кивнул в сторону Люка.

— У меня собрание, — ответила я раздраженно. — Я думала, начало в восемь тридцать, а оказалось, на час позже.

— В самом деле? — спросил он, как будто бы ему действительно было интересно.

— В самом деле, — передразнила я его. — Яичницу, пожалуйста, двойную порцию колбасы и картофель-фри.

Я сделала попытку отойти от парня.

— Оладьи, пожалуйста, и это все, — сказал он девушке за стойкой, а затем повернулся ко мне. — Ты собираешься есть с ним?

— А разве это твое дело? — спросила я.

— Наверное, не мое, — согласился он. — Но если ты хочешь сесть вместе с ним, тебе бы стоило сначала взглянуть на свою рубашку. Если ты, конечно, не сделала это специально.

Я перевела взгляд на рубашку. Она была застегнута кое-как: второпях я перепутала все пуговицы и петли. И в довершение картины, через белую рубашку отчетливо просматривался атласный темно-фиолетовый бюстгальтер. Бюстгальтер моей сестры.

С полыхающими щеками я застегнулась как следует. Парень, вежливо отвернувшись, смотрел на другой конец очереди, но я успела заметить, что уголки его губ поползли вверх.

К моему счастью, Люк не видел меня, он не видел ничего вокруг, кроме еды, которую ему накладывали на тарелку. Он очень огорчился из-за того, что в столовой не оказалось яичницы с пониженным содержанием холестерина и свежевыжатого сока. Люди в очереди начали проявлять нетерпение. Пришел менеджер, чтобы поговорить с ним.

— Видимо, он очень серьезно относится к своему телу, — сказал парень за моей спиной.

— Ты бы делал то же самое, если бы у тебя было такое же.

— Возможно, — ответил он и стал рыться в карманах в поисках денег.

Я порылась в своих. Я сделала это дважды, хотя уже поняла, что не взяла с собой ни цента.

— Может, тебе стоит посмотреть в носке, — предложил он. — В розовом.

Даже не знаю, зачем я потрудилась посмотреть на ноги: я уже поняла, что один из моих носков был розовый, а другой белый, — наверное, чтобы убедиться, что я не надела левую туфлю на правую ногу.

— У тебя останется время до твоего собрания помыть посуду? — спросил он.

— Они запишут это на мой счет, — сказала я, пытаясь выглядеть уверенной. Я чувствовала непреодолимое желание откусить хоть кусочек, прежде чем у меня отберут еду. Когда мы приблизились к кассе, я выдавила слабую улыбку и начала извиняющимся тоном:

— Вы не поверите, но…

— Я плачу за нее, — перебил меня парень.

— Я видела и более странные парочки, — сухо сказала девушка.

Я подхватила свой поднос и быстро направилась к столу.

— Что она имела в виду? — спросила я, когда он догнал меня.

Он пожал плечами и рассмеялся:

— Ты не хотела бы присоединиться ко мне?

— Думаю, я обязана это сделать.

Он остановился и холодно ответил:

— Нет. Ты не обязана. Это было приглашение.

Затем пошел дальше, нашел столик и сел спиной ко мне. Я подошла к нему сзади и робко спросила:

— Можно я сяду рядом с тобой?

Поколебавшись, он кивнул. Когда я расположилась, он придвинул ко мне солонку и перечницу.

— Меня зовут Джек.

— Карли, — ответила я, все еще робея.

Он улыбнулся. Его глаза были такими голубыми, что напоминали мне северное море. Их обрамляли густые ресницы, такие же темные, как и его волосы. Я сосредоточилась на своей яичнице, а затем посмотрела в сторону, когда мимо проходил Люк с подносом. Джек проследил за моим взглядом. Несколько минут мы ели молча.

— Ты все время ходишь в шлеме? — наконец спросил он.

— Я проспала. Не успела уложить волосы. Их трудно привести в порядок, когда погода влажная.

— Они рыжие? — поинтересовался он. Я удивленно уставилась на него. — У тебя рыжие ресницы.

— Каштановые, — поправила я его. Мысль о том, что мои брови и волосы цвета морковки, мне совсем не нравилась.

— Можно мне посмотреть?

— На что?

— Можно мне посмотреть на твои каштановые волосы? — с невинным видом повторил он.

— Ты уже видел фиолетовый бюстгальтер моей сестры, мой розовый носок и расстегнутые шорты! — воскликнула я. — Этого недостаточно?

Вокруг воцарилась тишина. Люк, который сидел за несколько столов от нас, посмотрел в мою сторону, а потом и вовсе повернулся спиной к своему завтраку. Джек прикрыл лицо руками, не в силах удержаться от смеха. Но когда я расстегнула ремешок шлема и сняла его, он перестал смеяться и даже приоткрыл рот. На его лице появилось странное выражение. Я тоже посмотрела на него, затем быстро заплела свои длинные волосы в свободную косу и продолжила есть. Я не знала, о чем можно было поговорить. Я жевала и рассматривала широкие плечи и могучую спину Люка Хартли, удивляясь, почему он был здесь.

— Этот твой друг, — сказал Джек, — Холестерин, этим летом его готовит тренер по гимнастике из нашего колледжа? Я слышал, что это лучший тренер в наших краях.

— Неужели? — воскликнула я. — Так, значит, Люк проведет здесь все лето?

«Все лето, так же как и я?» — пронеслось у меня в голове. Люк и я, вместе, в университетском городке, а Хезер будет далеко, будет танцевать с какой-нибудь труппой в центре города. Но как только я подумала об этом, старое чувство вины снова напомнило о себе.

— Ты покраснела, — заметил Джек.

Я потерла щеки. Он улыбнулся, но больше так почти ничего и не сказал до конца завтрака. Но я не возражала. В моей голове крутились колесики: мне надо кое-что выяснить, кое-что спланировать, и, кроме того, у меня было о чем помечтать.

2