Слова Терезы ободрили ее, поскольку вероятность обнаружить нечто интересное возросла, а покушения на ее жизнь уже не казались совершенно беспричинными. Но работа шла так медленно, что Кэро изнывала от досады, тем более что чтение отвлекало ее от гораздо более важных вещей – того, что происходит между ней и Майклом. И мыслей, неотступно одолевавших ее с того самого момента, когда она взяла на руки малышку Луизу.

Все, что творилось с ней, было таким новым и непостижимым. Кэро хотела разобраться во всем, поразмыслить и понять, но сейчас главное – узнать имя ее смертельного врага.

Положив дневник в стопку у своего стула, Кэро со вздохом оглядела громоздившиеся вдоль стен коробки. Она пролистала всего две. Нет, ей необходима помощь. Осмелится ли она вызвать Эдварда в город? Он приедет немедленно. Ему можно доверить письма Камдена.

Но вслед за ним немедленно явится Элизабет, а этого допустить невозможно.

Расстроенно покачав головой, она прикинула, сколько времени уйдет на то, чтобы просмотреть все письма. Много-много недель, не иначе.

Пришлось снова ломать голову в поисках помощника. Кому, кроме Эдварда, можно доверить столь деликатную задачу? Далеко не всякому…

– Вот оно! – внезапно воскликнула Кэро, вскакивая. Ну конечно! Как она раньше не додумалась!

Конечно, не дневники: в них содержались глубоко личные заметки и комментарии, – а вот письма… это вполне можно отдать…

Кстати, зная его, стоит предположить, что он в городе.

Кэро поколебалась, прикусила губу и решительно дернула за шнур сонетки.


– Добрый день. Виконт Брекенридж дома? Дворецкий – она никогда не видела его раньше и не знала имени – недоуменно поднял брови. Немного помялся.

– Мэм?

Кэро вручила карточку, которую держала наготове, и протиснулась мимо; дворецкий почтительно отступил.

– Немедленно передайте ему мою карточку. Он меня примет, – велела Кэро и, оглядевшись, заметила открытую дверь гостиной. – Я подожду там, но, прежде чем подниметесь к хозяину, пожалуйста, покажите лакеям, куда можно поставить коробки.

– Коробки? – промямлил совершенно растерявшийся дворецкий при виде двух лакеев, стоявших на пороге с горой картонных коробок в руках.

– Это для виконта. Он все поймет, как только увидит меня, – настаивала Кэро, знаком приказывая лакеям войти. – Думаю, лучше всего нести их в кабинет или библиотеку.

Бедняга тяжело вздохнул, но смирился с неизбежным.

– Сюда, пожалуйста. В кабинет его сиятельства.

Пока он указывал дорогу лакеям, улыбавшаяся Кэро направилась в гостиную, где сняла перчатки, устроилась в мягком кресле и приготовилась ждать Тимоти.

Ровно через пять минут дверь распахнулась, и в комнате появился Тимоти Данверз, виконт Брекенридж.

– Кэро?! Что случилось?

Но Кэро было не до того: слишком занимал ее вид торчавших в беспорядке локонов и роскошного шелкового халата, едва прикрывавшего спешно натянутые бриджи. Стараясь не усмехнуться, Кэро с невинным видом взглянула в зловеще прищуренные зеленовато-карие глаза.

– О Господи! Похоже, я выбрала неподходящий момент!

В ответ она услышала нечто подозрительно напоминавшее проклятие. Повернувшись, он захлопнул дверь перед носом явно заинтересованного в происходящем дворецкого.

– Какого дьявола вы здесь делаете?!

Кэро таинственно улыбнулась, намереваясь успокоить его и все же не в силах скрыть лукавый блеск глаз.

В тридцать один год он считался редким красавцем: высокий, широкоплечий, с лицом греческого бога и гибкой походкой хищника. Кэро, будучи всего натри года младше, наслышалась немало сплетен о виконте. Он считался грозой всех женщин в возрасте от семнадцати до семидесяти лет. Всех, кроме нее.

– Я приехала просить об одолжении.

– Каком именно? – нахмурился он и, шагнув вперед, резко остановился и поднял руку. – Прежде всего скажите, что у вас хватило ума приехать в плаще, под густой вуалью и в экипаже без гербов на дверце.

Кэро снова пришлось сдержать улыбку.

– Ни плаща, ни вуали. Зато я привезла двух лакеев, чтобы было кому внести коробки.

– Какие еще коробки?

– Письма Камдена, – преспокойно объявила Кэро под пристальным взором Тимоти. Тот ошеломленно тряхнул головой.

– Карета тоже ваша?

– Нет. Маркуса Анстрадера-Уэдерби. Без гербов на дверцах.

– Где она?!

Кэро удивленно вскинула брови.

– Стоит перед домом, разумеется.

Тимоти уставился на нее, как на двухголового дракона. Немного опомнившись, он выругался и дернул за ленту сонетки.

– Немедленно отошлите экипаж миссис Сатклиф в конюшни! – рявкнул он возникшему на пороге дворецкому. Тот мгновенно исчез. – Какое счастье, что вы никогда не пытались изменить Камдену, – прошипел виконт. Кэро так и подмывало осведомиться, откуда это ему известно, но пришлось благоразумно промолчать.

Тимоти бросился в кресло напротив и сурово сдвинул брови.

– А теперь к делу. Почему вы привезли письма Камдена сюда?

Кэро все честно рассказала. С каждой фразой лицо Тимоти все больше мрачнело.

– Непременно есть кто-то, из кого я могу вытянуть информацию, – мрачно выговорил он наконец. Кэро не понравились его взгляд и упрямо выдвинутый подбородок.

– Не стоит, – поспешно возразила она. – Это лучше сделать мне, Майклу, одному из Анстрадеров-Уэдерби, или Терезе Озбалдестон. У вас просто нет связей среди дипломатов. И если приметесь за расследование, немедленно возбудите подозрения. – Подождав, пока он осмыслит ее слова, она продолжала: – Я пришла просить вашей помощи. Никому, кроме вас, я не могу доверить письма Камдена. Ответ должен найтись где-то в его бумагах, но вы лучше других понимаете, что нужно делать.

Немного помолчав, она снова заговорила:

– Дневниками я займусь сама: там много ссылок, которые можем понять только я, Эдвард и предыдущие референты Камдена. А вот письма – дело другое. Тут все гораздо яснее. Если согласны помочь, прочтите их.

Она знала Тимоти не только как человека деятельного, но умного и высокообразованного. Ее просьба явно его не обрадовала. Но все же он не отказал.

– Мы ищем доказательства какой-то незаконной сделки или договора с португальцами. Не так ли? – уточнил он.

– Да. И, как утверждает Тереза Озбалдестон, это произошло либо во время его бытности послом, либо до этого.

– Я начну сейчас же, – кивнул Тимоти, но, тут же что-то вспомнив, поднял глаза к потолку.

– О, простите, – покаянно пробормотала Кэро. – Я не подумала, что могу помешать…

– А… это… не важно. Главное – вы и письма. И можете не извиняться. Кстати, у меня одно условие.

– Какое именно?

– Ни при каких обстоятельствах не приезжайте сюда.

Если хотите видеть меня, пришлите записку, я приеду сам.

– Вздор! – отмахнулась Кэро, принимаясь натягивать перчатки. – Я – Веселая вдова, забыли? Весь свет знает, что меня не так легко совратить.

Тимоти устало вздохнул и поднялся, и не успела она оглянуться, как он уже стоял перед ней. У Кэро перехватило дыхание.

– Весь свет знает, – промурлыкал он с видом вышедшего на охоту тигра, – что я так легко не сдаюсь.

Кэро взглянула ему в глаза и снисходительно погладила по руке.

– Возможно. Но вес это не имеет ничего общего со мной, – заявила она, направляясь к двери, и услышала очередное проклятие. – Можете проводить меняло экипажа, – весело бросила она.

Тимоти пробормотал нечто неразборчивое, однако послушался и открыл дверь. Но стоило Кэро переступить порог, как он схватил ее за руку.

– Если вам так уж не терпится посещать дом одного из самых прославленных повес Лондона, нужно усвоить некоторые правила. Ваша карета должна ждать в конюшнях, чтобы никто не видел вашего отъезда.

– Понимаю, – усмехнулась Кэро.

Он повел ее по коридору к террасе, а оттуда в сад, к воротам в высокой каменной стене на задах двора. Открыв ворота, он выглянул на улицу, прежде чем усадить гостью в экипаж, и уже хотел закрыть дверцу, как Кэро поспешно высунулась.

– Кстати, я очень люблю павлинов.

– Павлинов? – озадаченно повторил Тимоти, но, тут же глянув на свой халат, осекся. – В следующий раз, – прошипел он, – присылайте записку.

И, с силой захлопнув дверцу, велел кучеру трогать. И только сейчас, откинувшись на подушки сиденья, Кэро дала волю смеху.


Сегодня им с Майклом снова предстояло посетить званый вечер: небольшое собрание в корсиканском консульстве, где будут присутствовать члены испанского и итальянского посольств.

– Думаешь, испанцы могут что-то знать? – спросила она, когда они уже сидели в экипаже, уносившем их в консульство. – А что, если это случилось во время наполеоновских войн?

– Трудно сказать, – пожал плечами Майкл. – Главное – слушать и запоминать. Если кому-то крайне необходимо навеки похоронить секрет, должна быть какая-то причина, по которой они стали действовать именно сейчас.

– Верно, – кивнула Кэро. – Мы можем узнать какие-то сведения из совершенно неожиданного источника.

Майкл вдруг почувствовал себя дуэлянтом, вынужденным обороняться на два фронта. Португальцы казались наиболее возможными подозреваемыми, и все же…

– Сегодня я встречался с Девилом. Он успел поговорить с Габриэлем и Люцифером. Габриэль согласился, что столь длинный список наследников требует проверки, он уже разыскивает этих людей и пообещал узнать, есть ли у кого-то причины претендовать на все наследство. Люцифер тоже просмотрел завещание и объявил, что должен лично ознакомиться с обстановкой дома на Халф-Мун-стрит. Сначала Девил подумал, что он просто хочет посмотреть на коллекцию, но Люцифер объяснил, что подделка предметов искусства – в настоящее время процветающий бизнес. Он считает, что Камден, сам того не предполагая, мог впутаться в это или его использовали, чтобы сбыть подделки как подлинники.

– Честно говоря, – призналась Кэро, – я не слишком обращала внимание на страсть Камдена к коллекционированию, и, кроме того, он начал заниматься этим задолго до того, как я его встретила. Для меня это было нечто такое, что продолжалось всегда. И, насколько я знала, он постоянно имел дело с одними и теми же торговцами. Утверждал, что им можно доверять. И вообще он был очень осторожен.