— Эти окна нельзя открыть! — объяснила Бесс. — Выйдем отсюда! Фелисия, найди где‑нибудь нюхательную соль.
Бланш не смела шевельнуться и сжимала виски руками.
«Вон!»
Она и представить себе не могла, что сэр Рекс когда‑нибудь закричит на нее с таким гневом и ненавистью.
«Вылезайте из кареты, леди! Вон из кареты, сейчас же!»
Чудовище протянуло руки внутрь кареты и схватило маму. Бланш задрожала. Мама сжимала ее руку так крепко, что рука заболела.
— Вон из кареты, живо! — крикнул тот страшный мятежник.
Кто‑то мгновенно вытащил маму из кареты. А потом чьи‑то руки схватили Бланш.
— Бланш, беги! — громко крикнула мама.
Девочка как‑то сумела вырваться из этих рук и упала на камни мостовой. Мама снова закричала, но теперь — от боли.
Булыжники мостовой закружились у Бланш перед глазами.
— Мама! — закричала она и поползла к ней, но мостовая накренилась так сильно, что это было ужасно. Потом улица закружилась еще быстрее, а крики мамы стали тише.
Бланш похолодела от ужаса и больше не пыталась ползти. Она свернулась калачиком, прижала ладони к ушам, стала разглядывать то, на чем лежала, — и увидела не булыжники мостовой, а пол и на нем — синие с бежевым коврики. Эти коврики кружились. Нет, это у нее кружится голова. И Бесс что‑то ей говорит.
Бланш сделала глубокий вдох и поняла, что припадок закончился. Она лежала на полу в синей комнате, свернувшись калачиком точно так же, как когда‑то на улице после того, как была схвачена и вытащена из кареты. С тех пор как она уехала из Лендс‑Энда, воспоминаний не было. И вот теперь, как только Бесс начала разговор о сэре Рексе, случился припадок.
Бесс обхватила подругу рукой и поднесла стакан с водой к ее рту:
— Сделай глоток.
Бланш кивнула, чувствуя на своих щеках влажные следы слез, и выпила воду. Обе подруги, должно быть, считают, что она сумасшедшая. Она медленно подняла взгляд на Бесс.
Глаза Бесс были широко раскрыты.
— Тебе лучше? — спокойно спросила она.
Бланш облизнула губы, кивнула и сказала:
— Мы никогда не должны говорить о сэре Рексе.
Глаза Бесс расширились, потом она подала подруге руку и сказала:
— Сядем на софу. Расскажи мне, что сейчас произошло.
Бланш встала и окинула взглядом очаровательную маленькую комнату. Потом она закрыла глаза и попыталась прогнать остатки тревоги и страха. Это было нелегко, в особенности потому, что новое воспоминание теперь прочно впечаталось в ее ум. Она посмотрела на Бесс. Ей была отчаянно нужна подруга, которой можно довериться, а Бесс она доверяла с самого детства.
— Я начинаю вспоминать бунт, — призналась Бланш.
Бесс, которая знала, что у Бланш была потеря памяти, тихо ахнула.
— Тот бунт, во время которого убили твою мать, когда ты была ребенком?
Бланш кивнула:
— Эти воспоминания упорно возвращаются, и, кажется, я не могу их прекратить. Они ужасные. Я не хочу это вспоминать и твердо решила сделать все, чтобы избавиться от них.
Бесс обняла ее, подвела к софе, усадила и села сама.
— Я не думала, что ты когда‑нибудь это вспомнишь. И я не думала, что это важно.
— Это очень важно! Ты видела, что эти воспоминания сделали со мной?! — крикнула Бланш.
Бесс кивнула и сказала:
— Ты кричала и плакала на полу, как маленький ребенок. Фелисия ушла за солью, так что это видела только я. — Бесс была бледна. А она еще никогда не бледнела. — Слава богу, больше никто этого не видел. Что с тобой случилось?
— Это не просто воспоминания, — прошептала Бланш. — Я снова проживаю этот бунт, секунду за секундой.
Она заплакала. В ее душе больше не было стыда: Бланш слишком боялась того, что с ней происходило.
Бесс прижала ее к себе.
— Ты, конечно, имеешь в виду не то, что я подумала.
— Нет, именно это! Я снова становлюсь шестилетней девочкой. Эта комната стала лондонской улицей. Я не осознавала, что ты рядом: я была ребенком и потерялась в той толпе! — крикнула Бланш.
Бесс молчала. Бланш, которая хорошо знала свою подругу, поняла, что та в ужасе, но старается думать логично.
— Все это началось в Лендс‑Энде, — прошептала Бланш и почувствовала укол острой боли в сердце. — Мы собирались пожениться, Бесс. Я полюбила его, а потом случилось это!
Бесс отодвинулась от подруги и недоверчиво посмотрела на нее.
У Бланш опять сильно заболели виски. Она крепко сжала их ладонями и сказала:
— Я хочу вернуть назад мою прежнюю жизнь. Я не хочу чувствовать ничего. И я не хочу больше вспоминать ни одну подробность того ужасного дня.
Бесс погладила ее по спине.
— Очень странно, что ты вспоминаешь его сейчас. Но я почему‑то чувствую, что это реакция здорового организма. Отложим на минуту разговор об этом. Бланш, я всегда надеялась, что ты однажды полюбишь. Я даже думала, что твоей любовью может стать именно сэр Рекс.
— Ты ничего не понимаешь! — в отчаянии выдохнула Бланш. — Вместе с любовью и страстью появилась та боль, которую я сейчас снова пережила! Любовь была ошибкой. Посмотри, что она сделала со мной!
Бесс посмотрела на нее с изумлением:
— Как одно может быть связано с другим? Бланш, если тебе дорог сэр Рекс…
— Нет! Этому конец! — крикнула Бланш. И это было сказано искренне. Ее охватил панический страх.
— В городе ходят слухи, что ты и он помолвлены, — мрачно сказала Бесс. — Я встретилась на Бонд‑стрит с графиней и поняла, что сэр Рекс явно написал о вашей помолвке своему брату.
Головная боль стала такой сильной, что Бланш застонала.
— Сейчас начнется новое воспоминание, я это знаю. Каждый раз, когда я чувствую счастье или печаль, из памяти выныривает наружу что‑то новое. Я покончила с этим. Мне нужен покой, а не страсть! А сэр Рекс теперь ненавидит меня. Он и должен меня ненавидеть! — дрожа, крикнула Бланш. — Бесс, мы должны закончить этот разговор, пока я не свалилась на пол в новом припадке.
— Как разговор может привести к такому сильному припадку? — побледнев, спросила Бесс.
— Я не знаю как. Но любая мелочь становится ужасной угрозой для моего душевного покоя! — страстно крикнула Бланш.
Бесс немного помолчала, а потом сказала:
— Я никогда не видела тебя такой страстной — или такой нервной. Ты меня этим потрясла.
— Я не желаю больше никогда говорить о нем.
Бесс довольно долго и пристально смотрела на нее, а потом спросила:
— Почему ты думаешь, что сможешь избегать чувств теперь, когда ты способна плакать и горевать? Как только мы начали говорить о нем, чувства одолели тебя.
— Я должна попытаться! — воскликнула Бланш, но в ее голосе прозвучало беспокойство.
Бесс опять пристально поглядела на нее и заговорила снова:
— Чего ты по‑настоящему боишься? Может быть, тебе лучше не прятаться от твоих воспоминаний. Мне все время кажется, что, если бы ты это сделала, ты смогла бы найти душевный покой и счастье, которых хочешь.
— Теперь ты сошла с ума! — гневно крикнула на нее Бланш. — Ты не знаешь, что они сделали с моей матерью!
Бесс оцепенела.
— Ты злишься!
— Да, черт возьми, злюсь! И если ты сейчас не уйдешь, я сейчас снова начну вспоминать тот проклятый день.
— Хорошо. Я спущусь вниз. Но я совсем не уверена, что ты выбрала правильный план действий.
— Разве ты не видела, что эти воспоминания делают со мной?! — крикнула Бланш. — Они превращают меня в шестилетнюю девочку, которая стоит посреди толпы лондонских бунтовщиков. Они делают меня сумасшедшей!
Бесс помрачнела и ничего не ответила.
— Часто у тебя были эти припадки?
— Четыре или пять раз. Сначала были только воспоминания. Теперь каждый раз, когда в моей памяти всплывает новая подробность, меня отбрасывает в прошлое.
— Может быть, ты права. Может быть, вспоминать тот день — действительно ужасная мысль. — Бесс внезапно замолчала.
Бланш сложила руки под грудью, обнимая себя, и спросила:
— В чем дело?
Бесс покраснела и сказала:
— Я не хочу, чтобы кто‑нибудь, даже твоя личная горничная, даже Фелисия, когда‑нибудь увидела тебя такой, какой только что видела я. — Она улыбнулась, но мрачно, и взяла Бланш за руку. — Никто тебя не поймет. Ты же знаешь: свет не допускает снисхождения к слабым.
— Все подумают, что я сошла с ума, и распустят сплетни об этом! — со страхом и тревогой воскликнула Бланш. — И я действительно сумасшедшая. Разве не так?
— Нет! Ты не сумасшедшая. Но ты права: твоя тайна должна остаться между нами.
— Конечно! — быстро согласилась Бланш.
— Он знает о том, что с тобой происходит?
Бланш покачала головой:
— Я два раза теряла сознание при нем. Я думаю, он считает, что я боюсь закрытых пространств или слишком мало ем.
— Тебе нужен врач, — сказала Бесс. — Такой врач, которому мы сможем довериться настолько, чтобы сказать правду. Такой, чтобы смог прописать тебе какое‑нибудь лекарство против припадков. Я поищу его. Но пока я его не нашла, почему бы тебе не принять дозу лауданума и не поспать? Я уверена: когда ты проснешься, тебе будет лучше. — И Бесс улыбнулась, чтобы ободрить подругу. — Ты слишком много пережила всего за полторы недели! Ты, должно быть, переутомилась, и отдых тебе не повредит.
Бланш пристально смотрела на свою лучшую подругу и молчала.
Улыбка исчезла с лица Бесс.
— Почему у меня вдруг возникло дурное предчувствие?
— Я слышала, как один врач говорил, что не прописывает лауданум беременным женщинам. Он сказал, что одно очень непопулярное исследование показало, что это лекарство вредит младенцам в утробе.
Бесс сначала была озадачена, а потом ее глаза широко раскрылись.
"Идеальная невеста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Идеальная невеста". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Идеальная невеста" друзьям в соцсетях.