— Кто новый счастливчик? — спрашивает он.
— Трой, это мой парень Алекс. Алекс, это Трой.
— Привет.
Парни быстро обмениваются рукопожатием.
— У меня такое чувство, что этот парень не сделает ошибку, как твой бывший, — делится со мной Трой.
Я не отвечаю, потому что чувствую руки Алекса на талии и спине, и мне так хорошо рядом с ним. Я думаю, ему понравилось, что я представила его как своего парня. Я прислоняюсь спиной к его груди и закрываю глаза, отдаваясь ритму музыки и движениям наших тел. Нам нужна передышка, и мы уходим с танцпола. Я достаю телефон и прошу:
— Давай сфотографируемся.
Его первая фотография — он пытается изобразить из себя крутого плохого парня. В ответ я только смеюсь. Я делаю еще один снимок, и он меняет позу.
— Давай сфотографируемся вместе. — Он притягивает меня ближе.
Я прижимаюсь к его щеке, он отводит телефон как можно дальше и нажимает на кнопку, сохраняя этот прекрасный момент. После он обнимает и целует меня.
Прислонившись к Алексу, я рассматриваю толпу. На первом этаже, прямо на балконе, — Колин, последний человек, которого я ожидала здесь увидеть. Колину здесь не нравится, он ненавидит танцевать. Его злые глаза встречаются с моими, и он устраивает шоу поцелуев с девушкой, стоящей рядом с ним. Это Дарлин. Она страстно отвечает ему, пока Колин хватает ее за задницу и трется об нее. Она знала, что мы с Алексом сегодня будем здесь, и все подстроила.
— Ты хочешь уйти? — спрашивает Алекс, когда видит Колина и Дарлин.
Я поворачиваюсь к нему, и у меня снова перехватывает дыхание, когда я смотрю на его красивые мужественные черты.
— Не-а. Здесь так жарко. Сними куртку.
Он медлит с ответом:
— Я не могу.
— Почему?
Он морщится.
— Скажи мне правду, Алекс.
Он убирает выбившуюся прядь волос мне за ухо.
— Mujer, это не территория «Мексиканской крови». Это территория «Фремонт-5», наших врагов. Твой друг Трой — один из них.
Что? Когда я предложила приехать сюда, я даже не думала о территориях или бандах. Я просто хотела танцевать.
— О боже! Алекс, ты в опасности из-за меня. Поехали отсюда! — лихорадочно тараторю я.
Алекс притягивает меня и шепчет на ухо:
— Мы живем только один раз, разве не ты это сказала? Потанцуй со мной.
— Но…
Он впивается в меня таким страстным поцелуем, что я забываю обо всех переживаниях. Как только я прихожу в себя, мы возвращаемся на танцпол. Мы испытываем судьбу и танцуем в опасной близости от акул, но выходим без единой царапины. Благодаря этому мы становимся еще ближе. В женском туалете Дарлин поправляет макияж. Она смотрит на меня.
— Привет, — говорю я.
Дарлин проходит мимо, не сказав мне ни слова. Может быть, я становлюсь изгоем на северной стороне, но мне теперь плевать на это.
В конце вечера Алекс провожает меня до машины. Я беру его за руку и поднимаю глаза на небо.
— Если бы прямо сейчас с неба упала звезда, чего бы ты пожелал?
— Остановить время.
— Почему?
Он пожимает плечами.
— Я мог бы жить вечно в этом моменте. А что бы ты пожелала?
— Чтобы мы вместе пошли в колледж. Ты хочешь остановить время, чтобы будущее не наступило, а я, наоборот, очень его жду. Разве не было бы здорово, если бы мы пошли в один колледж? Серьезно, Алекс?
Алекс отстраняется от меня.
— Ты хочешь, чтоб наши отношения развивались медленно, но уже заглядываешь так далеко вперед.
— Знаю. Прости. Я ничего не могу с собой поделать. Я подала заявление в Университет Колорадо, чтобы быть поближе к моей сестре. Хоспис, в который отправят ее родители, в нескольких милях от кампуса. Попробовать стоит?
— Думаю, да.
— Правда?
Он сжимает мою руку:
— Все, что угодно, благодаря чему ты улыбнешься.
46. Алекс
— Какие новости по поводу Бриттани? — интересуется Лаки.
Мы болтаемся перед складом.
— Ребята делают ставки, и большинство ставят на тебя. Я чего-то не знаю?
Я пожимаю плечами и смотрю, как блестит Хулио после мойки. Если бы мотоцикл мог говорить, он бы умолял меня спасти его от Лаки. Но я не собираюсь рассказывать о Бриттани. Не сейчас, по крайней мере. Гектор подходит к нам и отсылает Лаки.
— Нам нужно поговорить, Фуэнтес. — По голосу я понимаю, что речь пойдет о деле. — О той небольшой услуге. В ночь на Хеллоуин ты возьмешь в прокате автомобиль, приедешь к назначенному месту и обменяешь товар на бабки. Ты же справишься с этим?
Мой брат прав. Я сын своего Papá, его кровь бежит по моим венам. Соглашаясь на сделку, я закрепляю за собой место в банде, которое принадлежит мне по праву рождения. Другие дети наследуют от своих родителей деньги или семейный бизнес. Я унаследовал банду «Мексиканская кровь».
— Я справлюсь с чем угодно, — заявляю я Гектору, чувствуя, как у меня сосет под ложечкой. Я сознательно соврал Бриттани. Ее лицо просветлело, когда она поверила, что мы сможем пойти вместе в колледж. Я не могу признаться ей не только в том, что остаюсь в банде, но и в том, что собираюсь обменять наркоту на бабки.
Гектор хлопает меня по спине.
— Вот это мой мальчик. Я знал, что банда для тебя важнее страха. Somos hermanos, с'по?[109]
— Seguro![110] — Я отвечаю так, чтобы он не сомневался, что я предан ему и банде. Я боюсь не самой сделки. А того, что она означает конец мечты. Совершив это, я переступлю черту. Как мой Papá.
— Эй, Алекс.
Пако стоит в нескольких футах. Я даже не заметил, как Гектор ушел.
— Что случилось?
— Мне нужна твоя помощь, сотра[111], — говорит Пако.
— И тебе?
Он одаривает меня своим «я Пако, и я в ярости» взглядом.
— Просто прокатись со мной.
Через три минуты я сижу на пассажирском сиденье позаимствованной красной «камаро». Я вздыхаю.
— Ты собираешься сказать мне, чем я должен тебе помочь, или будешь меня мариновать?
— На самом деле потомлю тебя еще.
Я замечаю знак «Добро пожаловать» на обочине дороги.
— Виннетка?[112]
Что же Пако собирается делать в этом богатом пригороде?
— Доверься мне.
— Что?
— Лучшие друзья должны доверять друг другу.
Я откидываюсь на спинку и понимаю, что похож на героя какого-нибудь третьесортного вестерна. Я соглашаюсь на сделку с наркотиками, а теперь еду неизвестно зачем в престижный район.
— Мы на месте, — замечает Пако.
Я смотрю на вывеску.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Не-а.
— Если ты собрался их грабить, я останусь в машине.
Пако закатывает глаза.
— Мы здесь не для того, чтобы обобрать кучку игроков в гольф.
— Тогда зачем ты притащил меня сюда?
— Тренирую удары в гольф. Давай поднимай свою задницу и помоги мне.
— На улице десять градусов, и сейчас середина октября, Пако.
— Это лишь вопрос приоритетов и восприятия.
Я сижу в машине и думаю, как вернуться домой. Прогулка обещает быть долгой. Я не знаю, где здесь ближайшая автобусная остановка, и… и… и… я собираюсь надрать Пако задницу за то, что он притащил меня на гребаное поле для гольфа. Пако достает ящик с мячами для гольфа. Боже, там, наверное, штук сто.
— Откуда ты узнал про этот клуб? — спрашиваю я.
Пако размахивает мячом в воздухе, как пропеллером.
— От парня, у которого взял напрокат мячи. Может, тоже попробуешь?
— Нет.
Пако показывает на зеленую деревянную скамейку в другом конце поля:
— Тогда сядь там.
Я сел и разглядываю других ребят, которые тренируются на своих небольших участках и с подозрением косятся на нас. Я слишком хорошо осознаю, насколько я и Пако отличаемся от них. Джинсы, футболки, татуировки и банданы на наших головах делают нас заметными среди остальных игроков, которые одеты в специальные рубашки с длинными рукавами, докерсы[113] и не имеют никаких отметин на теле. Обычно я не волнуюсь, но после разговора с Гектором я хочу домой, а не устраивать спектакль. Я ставлю локти на колени и смотрю, как Пако выставляет себя на посмешище.
Пако берет небольшой белый мяч для гольфа и ставит на резиновый кружок, торчащий из искусственного газона. Когда он размахивается, я морщусь. Он не попадает по мячу, бьет вместо этого по траве. Пако выругался. Парень, который тренируется рядом с ним, бросает на него взгляд и переходит на другой участок. Пако пытается еще раз. На этот раз он попадает, но мяч просто прокатывается по траве у его ног. Он пробует снова и снова, но каждый раз, когда Пако замахивается, он лажает. Он что, думает, это хоккейная шайба?
— Ты закончил? — спрашиваю я, когда он опустошает половину корзины.
— Алекс, — говорит Пако, опираясь на клюшку для гольфа как на трость. — Как ты думаешь, мне стоит играть в гольф?
Я смотрю ему прямо в глаза и честно отвечаю:
— Нет.
— Я слышал ваш разговор с Гектором. Тебе не нужно было соглашаться на сделку.
— Вот почему мы здесь? Ты хочешь поговорить об этом?
— Выслушай меня, — настаивает Пако. — Ключи от машины лежат у меня в кармане, и я никуда не пойду, пока не забью все мячи, так что лучше тебе послушать. Я не такой умный, как ты. У меня нет выбора в жизни, но ты… ты достаточно умен, чтобы пойти в колледж и стать врачом, программистом или кем-то еще. Ты не создан для торговли наркотиками, так же как я — для игры в гольф. Давай я заменю тебя.
— Нет, брат. Я ценю, что ты готов надорвать свою задницу, чтобы доказать свою точку зрения, но я сам знаю, что мне делать, — говорю я ему.
"Идеальная химия" отзывы
Отзывы читателей о книге "Идеальная химия". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Идеальная химия" друзьям в соцсетях.