— Если тебе станет легче, — тихо говорю я, чтобы меня услышала только Бриттани, — меня выгнали с урока ОБЖ в восьмом классе за то, что положил сигарету в рот манекена.

Она даже не смотрит на меня.

— Молодец.

Музыка оповещает нас о конце урока. Я смотрю на золотые волосы, которые подпрыгивают чуть меньше, чем обычно, когда она выходит из класса, на удивление, без своего парня. Бриттани думает, что она получит все просто так, даже хорошие оценки? Я работаю, чтобы добиться всего, что имею. Ничего не падает мне в руки.

— Привет, Алекс.

Кармен стоит перед моим шкафчиком. Все-таки что-то само плывет мне в руки.

— Que pasa?[72]

Моя бывшая девушка наклоняется ко мне, глубокий V-образный вырез на ее рубашке стал еще глубже.

— Мы собираемся пойти на пляж после школы. Хочешь с нами?

— Я должен работать, — говорю я ей. — Может быть, я догоню вас позже.

Я вспоминаю о выходных две недели назад. После того как я побывал у Бриттани и поговорил с ее матерью, что-то внутри меня оборвалось. Напиться, чтобы заглушить боль, было глупой идеей. Я хотел побыть с Бриттани, поболтать с ней не только об учебе, узнать, что скрывается под этими светлыми волосами. Моя напарница меня отшила. А Кармен нет. Все было как в тумане, но я помню Кармен в озере, как она прижималась ко мне. А потом мы сидели перед костром и курили что-то посильнее «Мальборо». В том нетрезвом и укуренном состоянии мне было бы хорошо с любой девушкой. Кармен была там, такая доступная, и я должен перед ней извиниться. Даже если она предлагала что-то, я не должен был попадаться на эту удочку. Мне нужно догнать ее и объяснить свое тупое поведение.

После уроков вокруг моего мотоцикла собирается толпа. Черт, если с Хулио что-то случилось, я, клянусь, надеру чью-нибудь задницу. Мне не приходится пробираться сквозь толпу, потому что она расступается передо мной. Все взгляды обращены на меня, а я смотрю на мой испоганенный мотоцикл. Все вокруг ждут, что я приду в бешенство. И кто же посмел прикрепить розовый рожок от велосипеда на руль и привязать блестящие ленты к ручкам? Такое дерьмо никому не сойдет с рук. Никому, кроме Бриттани. Я оглядываюсь по сторонам, но не вижу ее поблизости.

— Это не я, — торопится предупредить меня Лаки. Все остальные повторяют то же. В толпе шепчут предположения:

— Колин Адамс, Грег Хэнсон…

Я не слушаю их, потому что прекрасно знаю, кто преступник. Это моя напарница, которая не замечала меня сегодня. Я обрываю ленточки и отвинчиваю розовый резиновый рожок. Розовый. Не удивлюсь, если он с ее велосипеда.

— Пропустите, — обращаюсь я к толпе.

Все расходятся довольно быстро, видимо думают, что я страшно разозлен, и не хотят оказаться в зоне огня. Репутация задиры иногда играет мне на руку. Я использую клаксон и ленты как предлог, чтобы поговорить с Бриттани. После того как все разошлись, я иду в сторону футбольного поля. Группа поддержки тренируется как обычно.

— Ищешь кого-то?

Я поворачиваюсь к Дарлин Бем, одной из подружек Бриттани.

— Бриттани где-то здесь? — спрашиваю я.

— Не-а.

— Знаешь, где она?

Алекс Фуэнтес спрашивает, где найти Бриттани Эллис? Я ожидал, что она скажет, что это не мое дело. Или что я должен оставить ее в покое. Вместо этого ее подруга говорит:

— Она пошла домой.

Я бормочу «спасибо», поворачиваюсь и возвращаюсь к Хулио, параллельно набирая номер моего кузена.

— Мастерская Энрике.

— Это Алекс. Я опоздаю на работу сегодня.

— Тебя снова наказали?

— Нет, дело не в этом.

— Ну, главное, чтобы ты успел доделать «лексус» Чуи. Я сказал ему приходить в семь, и ты знаешь, что будет с Чуи, если ты к тому времени не закончишь.

— Без проблем, — отвечаю я, а сам думаю о роли Чуи в «Мексиканской крови».

Это парень, с которым вы не захотите иметь дела, парень, который не способен сочувствовать кому-то. Если кто-то становится предателем, Чуи должен либо вернуть его в банду, либо сделать так, чтобы тот никогда больше не смог настучать. Любыми способами — даже если парень будет умолять о пощаде.

— Я буду там.

Через десять минут я стучу в дверь Эллисов. В руке у меня розовый клаксон и ленты, а сам я пытаюсь принять позу «вашу мать, посмотрите, как я крут». Я опешил, когда Бриттани открывает дверь, одетая в мешковатую футболку и шорты. Ее бледно-голубые глаза распахиваются от удивления.

— Алекс, что ты здесь делаешь?

Я держу рожок и ленты. Она вырывает их из моих рук.

— Я не могу поверить, что ты пришел сюда из-за такой ерунды.

— Нам нужно кое-что обсудить. Помимо пакостей.

Она нервно сглатывает.

— Я не очень хорошо себя чувствую. Давай завтра поговорим в школе.

Она пытается закрыть дверь. Черт, не могу поверить, что собираюсь повести себя как преследователь в фильмах. Я толкаю дверь. Qué mierda![73]

— Алекс, не надо.

— Впусти меня. На минуту. Пожалуйста.

Она качает головой, и ее ангельские локоны покачиваются в такт.

— Мои родители не любят, когда ко мне приходят гости.

— Они дома?

— Нет.

Бриттани вздыхает, затем нерешительно открывает дверь. Я захожу внутрь. Дом даже больше, чем кажется с улицы. Стены выкрашены в ярко-белый цвет, напоминающий о больнице. Я клянусь, пыль не осмелилась бы осесть на полах или других поверхностях.

Главной достопримечательностью двухэтажного фойе с зеркально чистым полом была лестница — такую я видел в фильме «Звуки музыки», который нас заставляли смотреть в младших классах.

Бриттани была права. Я не принадлежу ее миру. Но не важно, что я не вписываюсь туда, главное — я хочу быть здесь с ней.

— Ну, о чем ты хотел поговорить? — спрашивает она.

Почему ее длинные стройные ноги так смотрятся в шортах? Это отвлекает. Я отворачиваюсь и отчаянно пытаюсь думать спокойно. Ну и что, что у нее сексуальные ноги? Ну и что, что у нее прозрачные, как хрусталь, глаза? Ну и что, что она может принять вызов и ответить подколом на подкол?

Кого я обманываю? Единственная причина, по которой я здесь, — я хочу быть рядом с ней. К черту спор. Я хочу рассмешить эту девушку. Я хочу знать, из-за чего она плачет. Я хочу знать, что она чувствует, когда смотрит на меня как на рыцаря в сияющих доспехах.

— Бви-и! — Тишину нарушает крик где-то вдалеке, который разносится по всему дому.

— Подожди здесь, — приказывает Бриттани, затем уходит в коридор справа. — Я скоро вернусь.

Я не собираюсь стоять в холле как идиот. Я иду за Бриттани, зная, что сейчас увижу ее настоящий мир.

29. Бриттани

Я не стыжусь инвалидности сестры. Но я не хочу, чтобы Алекс осуждал ее. Если он рассмеется, я этого не вынесу. Поэтому я захожу издалека:

— Ты не умеешь делать то, что тебе говорят, да?

Он ухмыляется, словно говоря: «Я член банды, чего ты ожидала?»

— Я должна проверить сестру. Не возражаешь?

— Не-а. Это дает мне шанс познакомиться с ней. Доверься мне.

Я должна его выгнать — из-за его татуировок и всего остального. Но я не буду. Не говоря ни слова, я веду его в нашу библиотеку, обитую панелями из красного дерева. Шелли сидит в инвалидном кресле, неуклюже наклонив голову набок, и смотрит телевизор. Когда она понимает, что к ней пришли, она переводит взгляд с телевизора на нас с Алексом.

— Это Алекс, — объясняю я и выключаю телевизор. — Мой друг из школы.

Шелли криво улыбается Алексу и нажимает кнопку на специальной клавиатуре.

— Привет, — говорит женский компьютерный голос. Она нажимает еще одну кнопку. — Меня зовут Шелли, — продолжает компьютер.

Алекс опускается на колени, чтобы быть на уровне Шелли. От этого простого действия в знак уважения у меня почти остановилось сердце. Колин никогда не замечал мою сестру, считал ее слепой, глухой, с физическими и умственными недостатками.

— Как дела? — Алекс пожимает жесткую руку Шелли. — Крутой компьютер.

— Это личный прибор связи, или ЛПС, — объясняю я. — Он помогает ей общаться.

— Игра, — произносит компьютерный голос.

Алекс садится рядом с Шелли. Я, затаив дыхание, смотрю на ее руки и убеждаюсь, что они находятся далеко от его густой шевелюры.

— Там есть игры? — спрашивает он.

— Да, — отвечаю я за нее. — Она стала фанатом шашек. Шелли, покажи ему, как играть.

Алекс зачарованно смотрит, как Шелли медленно нажимает что-то на экране. Когда появляется экран с полем, Шелли подталкивает рукой Алекса.

— Ходи первой, — говорит он.

Она качает головой.

— Она хочет, чтобы ты пошел первым, — объясняю я.

— Отлично. — Он нажимает на экран.

Я с умилением смотрю, как этот крутой парень тихо играет с моей старшей сестрой.

— Ты не против, если я приготовлю пока обед для нее? — Я очень хочу выйти из комнаты.

— Иди, конечно. — Он сосредоточен на игре.

— Не поддавайся ей, — говорю я, прежде чем уйти. — В шашках она может за себя постоять.

— Спасибо за доверие, но я и так стараюсь выиграть, — отвечает Алекс.

Он искренне улыбается и не пытается казаться самоуверенным и крутым. Я еще больше хочу сбежать. Когда я возвращаюсь в библиотеку с едой для Шелли спустя несколько минут, он заявляет:

— Она обыграла меня.

— Я же говорила, что в шашках она сильна. Но хватит игр на сегодня, — говорю я Шелли и поворачиваюсь к Алексу: — Ты поможешь мне покормить ее?

— Конечно.

Он сидит в любимом кожаном кресле отца, а я ставлю поднос перед Шелли и кормлю ее яблочным пюре. Как обычно, она вся перепачкалась. Наклонив голову, я ловлю на себе взгляд Алекса, когда салфеткой вытираю Шелли рот.