Следующую фразу Дерек произнес без малейшего акцента:
— Ей не нужна мать-проститутка!
— Пусть решает судьба, — натянуто проговорила Лили. — Это твоя философия. Не так ли?
Дерек хранил молчание, его взгляд был неумолим. Затем он усмехнулся и отвесил ей насмешливый поклон. Лили неожиданно почувствовала себя заблудившейся. Такое ощущение, будто ее подхватил бурный поток. То же самое она испытывала два года назад, прежде чем Дерек принял ее в клуб. Он притягателен и изменчив, как прилив, и на него точно так же нельзя положиться — это Лили еще раз осознала со всей отчетливостью. Крохотная частица ее существа не переставала надеяться на его помощь, когда удача отвернется от нее. Теперь же она лишилась и этой надежды. Но нельзя винить Дерека за то, что он таков, какой есть. Она должна полагаться только на себя, как делала это всегда.
Лили повернулась к Дереку спиной и быстро пошла прочь. Черное кружево пенилось вокруг ее щиколоток.
Когда она приблизилась к столу, на ее лице уже играла улыбка.
— Джентльмены, прошу извинить меня за то, что прервала игру. А где… — Она ахнула и замолчала, увидев, что за столом появился новый игрок.
Это был Алекс в черных бриджах, вышитом шелковом жилете и темно-зеленом сюртуке с золотыми пуговицами. Цвет сюртука подчеркивал его бронзовый загар. Лили была поражена, когда его губы без труда сложились в улыбку. Он выглядел другим. Прежде, даже когда он был в хорошем настроении, в нем всегда чувствовалась некая скованность, как будто он скрывал от посторонних часть своего "я". Сейчас же эта скованность исчезла. Казалось, он светится изнутри. Так выглядели игроки, которым удивительно везло, — Лили не раз встречала их. Обычно они опрометчиво рисковали целыми состояниями.
Лили совсем пала духом. Она знала, что когда-нибудь ей придется столкнуться с ним лицом к лицу — но почему именно сейчас? Сначала она потеряла все деньги, потом от нее отвернулся Дерек, а теперь еще и это. Вряд ли в ее жизни будет более ужасная ночь.
Лили устало подняла брошенную ей перчатку:
— Лорд Рейфорд! Какая неожиданность. Кажется, вы не слишком-то жалуете это заведение?
— Я предпочитаю бывать в тех местах, где находитесь вы.
— «Глупец возвращается к своему безрассудству», — тихо процитировала она.
— Вы уехали прежде, чем закончилась наша предыдущая партия.
— В настоящий момент меня заботят более важные дела. Алекс поглядел на стол, по которому катились кубики, брошенные Бэнстедом.
— Такие, например, как возвращение удачи? Итак, он знает, что она весь вечер проигрывает. Наверное, ему рассказал Тадворт или Фока, этот хвастливый буйвол.
Лили равнодушно пожала плечами:
— Я не верю в удачу.
— А я верю.
— И сегодня она, кажется, на вашей стороне? — усмехнулась она. — Прошу вас, милорд, делайте ставки, не позволяйте мне мешать вам.
Фока и Бэнстед подвинулись, пропуская Алекса, который не сводил глаз с Лили.
— Я ставлю десять тысяч фунтов… против ночи с вами. — Он заметил, что у Лили расширились глаза и она судорожно сглотнула.
Все вокруг замерли.
— Что он сказал? — настойчиво расспрашивал всех Тадворт. — Что?
Новость мгновенно распространилась среди тех, кто окружал стол для игры в кости, а вскоре к ним присоединились и игроки из других залов. Мгновенно образовалась целая толпа, задние давили на передних, все взгляды сосредоточились на паре в центре.
— Забавно, — наконец хрипло произнесла Лили.
Алекс вынул из внутреннего кармана банковский чек и бросил его на стол. Лили ошеломленно посмотрела на маленький клочок бумаги, потом перевела взгляд на Алекса. Он улыбался. Казалось, он знает, какие мысли вихрем проносятся у нее в голове. Великий Боже, он не шутит!
Лили была как в тумане. Она чувствовала себя сторонним наблюдателем, а не непосредственным участником этого спектакля. Надо отказаться от пари. Игра достигла высокой точки накала, ставки неприемлемо высоки. Но если она выиграет, то деньги спасут ее дочь. А если проиграет…
На мгновение она попыталась представить последствия. Похолодев от страха, она еле заметно покачала головой. Взгляд Алекса устремился на ее дрожащие губы, задорный блеск в его глазах померк.
Когда он заговорил, в его голосе, как это ни странно, звучала нежность:
— Что, если я добавлю еще пять?
Вокруг них раздались одобрительные возгласы.
— Уже пятнадцать! — подытожил Тадворт. К любопытствующим стали подтягиваться мужчины из гостиных и курительных. Новость разнеслась с быстротой молнии.
Обычно Лили нравилось всеобщее внимание. Не напрасно она слыла необузданной. Любила громко смеяться, танцевать, позволяла себе шалости, которые потом не сходили с языка у всего Лондона. Но сейчас это была не шутка… это был вопрос жизни и смерти. Она не могла швырнуть ему в лицо его пари — у нее просто не хватало на это духу. Она нуждалась в помощи, но обратиться было не к кому. Весь мир сосредоточился для нее в серо-голубых пронзительных глазах, которые видели ее насквозь. Эти глаза не могла обмануть ее показная храбрость. «Зачем ты так поступаешь со мной?» — хотелось закричать Лили. Однако она молча смотрела на Алекса.
— Ваш выбор, мисс Лоусон, — негромко напомнил он.
«Какой выбор? — пронеслось у нее в голове. — Какой может быть выбор?»
Надо придерживаться своей веры в судьбу. Вполне возможно, что это странное предложение — промысел Божий. Она должна выиграть, она выиграет и воспользуется деньгами, чтобы купить больше времени для Николь.
— Но не в кости, — услышала Лили собственный голос.
— В нашу обычную игру? — спросил Алекс.
У Лили едва хватило воздуха в легких, чтобы ответить:
— Мы пойдем в один из залов для карт. Т-три партии?
Глаза Алекса удовлетворенно блеснули. Он коротко кивнул.
— Ставки приняты! — раздался чей-то крик.
В клубе Крейвена никогда так не шумели. Крики толпы отдавались в ушах Лили оглушающим ревом. Кольцо мужчин вокруг нее сжималось. Она обнаружила, что вплотную прижата к игорному столу. Передние ряды мужчин пытались сдержать давление задних, но тщетно: желающих пробраться в центр и увидеть все собственными глазами было слишком много.
Лили поморщилась, когда край стола врезался ей в спину.
— Не напирайте! Мне трудно дышать… Алекс действовал быстро. Он притянул Лили к себе, защитив ее кольцом своих рук. Лили сдавленно рассмеялась:
— Взгляните, что вы наделали. Боже мой!..
— Все в порядке. — Слова Алекса были едва различимы в невыносимом шуме.
Лили поняла, что дрожит, но не знала от чего — то ли от потрясения, то ли от страха, то ли от восторга. Прежде чем она успела спросить, что он имеет в виду, раздался повелительный голос Дерека.
— Успокойтесь! — крикнул он и нырнул в толпу, расталкивая всех на своем пути. — Успокойтесь и сдайте назад. Дайте мисс Цыганочке хлотнуть свежего воздуха.
Толпа немного расступилась. Алекс отпустил Лили.
Она непроизвольно обратила молящий взор на Дерека.
Лицо Дерека, как всегда, было бесстрастным. Он даже не взглянул на Алекса, его внимание сосредоточилось на Лили.
— Уорти сказал, тут заключили какое-то пари…
— Три партии в винт, — неуверенно сказала Лили. — Нам… нам нужен карточный зал…
— Нет, ихрайте здесь. — Улыбка Дерека была не из доброжелательных. — Здесь удобнее — карточный зал не вместит всех желающих.
Лили потрясло его предательство. Ни следа предостережения или участия! Дерек решил пустить все на самотек. Более того, он намерен извлечь выгоду из этого спектакля! Если бы она тонула, он бы, наверное, предложил ей стакан воды.
Вспышка гнева придала Лили сил.
— Как всегда, — холодно проговорила она, — ты не смог отказаться от публичной потехи.
— Иначе я не был бы Дереком Крейвеном, Цыганочка. — Он оглядел зал в поисках своего секретаря. — Уорти, — позвал он, — принеси новую колоду. Посмотрим, что скажут нам карты.
Впервые за всю историю игорного заведения игра в кости остановилась. Официанты поспешили за новой партией напитков. Деньги и заклады переходили из рук в руки, шорох бумаги перекрывал все другие звуки. Гул голосов становился все громче по мере того, как делались ставки. Большинство пари оскорбляло гордость Лили. Она с горечью поняла, что многие мужчины, с которыми она часто садилась играть за один стол, ничего так не желали, как ее проигрыша. Проигрыш поставит ее на место, думали они. Послужит ей уроком, накажет за дерзкое вторжение в святая святых мужского клуба. Презренные варвары!
— Мне сдавать? — спросил Дерек.
— Нет! — отрезала Лили. — Уорти единственный, кому я доверяю.
С издевкой отсалютовав ей, Дерек расчистил дорогу Уорти.
Секретарь торжественно протер носовым платком очки и слова водрузил их на нос. Затем разорвал обертку на колоде. В зале установилась напряженная тишина. Уорти мастерски перетасовал колоду — карты так и мелькали в его небольших ловких руках. Убедившись, что карты перемешаны, он положил колоду на стол и посмотрел на Лили:
— Снимите, пожалуйста.
Лили дрожащей рукой сняла стопку карт. Уорти взял указанную ею часть колоды и сунул ее под другую часть.
Потом четким движением, медленно, чтобы всем было видно, снял верхнюю карту и отложил в сторону. Степенность секретаря немного успокоила Лили. Каждое его движение все сильнее убеждало ее, что игра будет честной.
— Три партии в винт, — объявил Уорти. — Туз оценивается в одно или одиннадцать очков, по желанию игрока.
Он роздал обоим по две карты, одну рубашкой вниз, другую рубашкой вверх. Лили досталась восьмерка, Алексу — десятка.
— Мисс Лоусон? — негромко спросил Уорти. Лили стояла слева от него, поэтому ее очередь была первой.
Лили перевернула вторую карту и прикусила губу. Двойка. Посмотрев на Уорти, она кивнула ему, и он сдал ей еще одну карту, положив ее рядом с предыдущими. Девятка. Толпа зашумела: раздались свист и выкрики. Снова заработал тотализатор. Лили начала успокаиваться и украдкой вытерла испарину со лба. Всего у нее девятнадцать очков. Преимущество на ее стороне.
"И вот пришел ты" отзывы
Отзывы читателей о книге "И вот пришел ты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "И вот пришел ты" друзьям в соцсетях.