Саманта села за маленький столик и выдвинула для Ричарда стул, пока он возился с бутылкой и бокалами.
— Я говорила тебе, что люблю это место? — рассеянно спросила она, глядя на пару плавающих по озеру лебедей.
— Раз или два. — Ричард изучающе посмотрел на ее профиль в уходящем дневном свете. Будучи моложе его на девять лет, она подходила ему во всем. Спустя восемь месяцев их пребывания вместе он не мог себе представить, что может обходиться без нее.
— У моих предков был хороший вкус, раз они построили здесь дом.
Она пошевелилась.
— Уж коли ты, заговорил о предках. У тебя было время оценить бриллиант?
— Да, я оценил его. Бриллиант весит сто шестьдесят девять карат, окружен тринадцатью бриллиантами каждый по тринадцать карат. На свободном рынке его стоимость составит примерно шестнадцать миллионов американских долларов.
Саманта тихонько присвистнула.
— Он все еще с тобой?
Он вынул бархатный мешочек из кармана и передал Саманте. Она взяла его кончиками пальцев и мгновенно положила на стол между ними, после чего вытерла пальцы о джинсы.
— Сэм, он не несет несчастья, — сказал Ричард, испытывая легкое раздражение оттого, что она неизменно настаивает на этом предрассудке.
— М-м-м… Тринадцать бриллиантов по тринадцать карат и большой голубой бриллиант в сто шестьдесят девять карат. Это составляет тринадцать раз по тринадцать.
— Чудесно. Я собирался отдать его по-настоящему тебе, но как хочешь.
— Отлично. Мне не нужен этот дурацкий проклятый бриллиант. Уже одно прикосновение к нему этим утром причинило мне достаточно хлопот.
Саманта не стала вновь паниковать по поводу возможного дарения бриллианта. Ричард решил отложить рассмотрение этого вопроса на потом.
— Ладно, сняли вопрос, — сказал он и потянулся за бутылкой и штопором.
— Значит, будет разговор, да? А не раздевание? Потому что здесь несколько прохладно.
— Ты знаешь, что это означает. Перестань отвлекать внимание. — Он вонзил штопор в пробку и потянул его.
— Замена Арманду Монтгомери появилась сегодня вместе с появлением драгоценностей. Генри Ларсон.
— Помощник помощника, как ты его назвала.
— Да. Инспектор Скотленд-Ярда из отдела предотвращения преступлений.
— Черт побери…
Пробка вылетела, прихватив с собой верхнюю часть бутылки. Вино выплеснулось Ричарду на брюки, на стол, и несколько капель попало на бледно-желтую блузку Саманты.
— Проклятие! — пробормотал он, опуская бутылку. Саманта вскочила на ноги.
— Вот видишь? — сказала она, вытирая пятна с блузки. — Вот оно, несчастье.
— Просто плохо изготовленная бутылка. — Вино не залило бархатный мешочек, но он отодвинул его подальше и спрятал в футляр. — Пойдем, помоемся. И ты расскажешь мне о Генри Ларсоне. Какого черта он делает в моем доме?
Глава 4
Четверг, 9.45 пополудни
— Если Скотленд-Ярд хочет провести расследование, то пусть они его проводят. Я намерен кое-что выудить у Малдони в Скотленд-Ярде.
— Я знала, что ты так и сделаешь, — проговорила Саманта, забирая у него чашу с поп-корном и усаживаясь на диване. — А что мне делать, пока ты ловишь окуней в своем допотопном замке?
— Он не допотопный, и ловлю я не окуней, а форель. — Мне без разницы, какую рыбу ты ловишь. — Она включила DVD-плейер и приглушила свет. — Я никуда не собираюсь.
Нахмурившись, Ричард сел рядом.
— Ты все еще в процессе запуска дела, прибыль от которого зависит от твоего успеха. Если Скотленд-Ярд прощупает все твое «дело», как ты это называешь, и выставка будет, так или иначе, ограблена, это скажется на доверии к тебе. И, следовательно, на твоем будущем по части новоизбранной тобой специальности.
— Если что-то случится, я могла бы схватить оставшиеся камешки и пуститься в бега. Парочка миллионов восполнила бы мой фонд отставки.
— Когда я обращусь к доктору по поводу хронического, высокого давления, то скажу, что в этом твоя вина. — Ричард протянул руку, обнял ее за плечо и запустил другую руку в чашу с поп-корном.
Саманта улыбнулась и прижалась к нему. Он любил находиться в физическом контакте с ней, и если поначалу она относилась к этому настороженно, то сейчас не видела в этом ничего плохого. Ричард Аддисон создавал ощущение… чего-то надежного — и в то же время возбуждающего.
На плазменном экране заревел Годзилла.
— Мы смотрели это семьдесят два раза, — сказал Ричард.
— Мы не смотрели. И это первоначальный вариант. Прошу прощения, но он с субтитрами.
— Ты видела его раньше?
— Я смотрела пару недель назад, когда ты был в Париже.
— Значит, данный просмотр в мою честь.
— К тому времени, когда я с тобой покончу, ты будешь знать всех монстров «Годзиллы».
Хотя Рик и считал увлечение Годзиллой маленькой слабостью Саманты, он смотрел большую часть выпусков вместе с ней. Вероятно, из-за того, что она не жаловалась на его коллекцию фильмов Дирка Богарда.
— У тебя есть какие-то идеи относительно того, кто охотится за камнями? — внезапно спросил Ричард.
Ну вот, с Годзиллой на сегодня покончено.
— Ты все время думаешь о похищении.
Мышцы его руки, которой он обнимал ее плечо, слегка напряглись. Она ожидала этого. Он слишком уж легко отнесся к ее сообщению о появлении Ларсона, и обед прошел без единой вещи, которую уронили бы или бросили. Сейчас, однако, он требовал подробностей. Саманта вздохнула:
— Ладно, ладно. Стоуни попытается что-нибудь нарыть. Имеется, вероятно, три дюжины парней и девчонок, которые думают, что могли бы отключить эту защиту, и, может быть, четверть из них действительно способна это сделать. Так было, однако, до того, как я возглавила службу охраны.
— Значит, никому не преодолеть твою систему? Саманта пожала плечами:
— Я могла бы, но я знаю все схемы. Что касается других, я не уверена.
— Тогда нам нечего беспокоиться. Я полагаю, Скотленд-Ярд может продолжать вынюхивать, лишь бы это не касалось тебя. Рыбалка может подождать до осени.
— Но если я знаю, что они никогда не смогут отключить защиту, это не означает, что никто не захочет попытаться.
— Ладно. Рыбалка снова в активе. Она ткнула ему локтем в живот.
— Ты же сказал, что я в начале нового бизнеса. И я должна поддержать репутацию.
— Это то, что я говорю о…
— Не с потенциальными клиентами. С парнями, которые могут думать, что будет очень забавно выставить Саманту Джеллико. С теми, с кем я привыкла конкурировать, с теми, кто не в состоянии выполнять работу, которую могла бы выполнить я. Если эти парни заставят и меня выглядеть плохо, я тоже могу сделаться профессиональным ловцом форели, потому что больше не найдется дураков нанять меня.
— Я все еще нанимаю тебя.
Саманта бросила на Ричарда яростный взгляд:
— О, просто потрясающе, благодарю!
— М-м-м… Добро пожаловать.
Рик взял чашу с поп-корном и поставил на стол. Затем положил ее ноги на свои и наклонился, чтобы поцеловать ее. Одна его рука скользнула вдоль затянутых в джинсы бедер и между ними.
Возбуждение пробежало по ее позвоночнику. Завтра будет локальный закрытый просмотр с приглашением прессы и последняя репетиция, после чего в субботу выставка откроется. Ричард умел сконцентрировать ее напряжение и сбросить его, как никто другой. Это был хороший секс, это был великолепный секс, это был секс Ричарда Аддисона.
Он положил ее спиной на диван и скользнул ладонями под рубашку. Они поцеловались, и их языки сплелись. Саманта потянула за просторную открытую рубашку, и Ричард отпустил ее на какое-то время, чтобы она смогла сдернуть ее с него.
— Ты можешь отправиться в Шотландию без меня, если хочешь остаться в стороне, — сказала она горячо, выгибая спину, пока он снимал с нее бюстгальтер и прикасался языком сначала к одному, потом к другому соску.
— Забудь об этом, — сказал он, его голос звучал приглушенно, поскольку рот был занят.
— О Господи! — пробормотала Саманта, погружая пальцы в его черные волосы. — Но выставка продлится четыре недели. Я буду дьявольски занята, так или иначе, поэтому…
— Забудь об этом. — Он расстегнул молнию на ее джинсах и сунул ладонь ей под трусики. — Я знаю, как все будет происходить. Ты будешь наблюдать за этими сверкающими камушками весь день напролет, не позволяя до них дотрагиваться. А я буду рядом сочувствовать твоим огорчениям.
Саманта протянула руку, накрыла выпуклость под его брюками и сжала ее.
Внезапно она встрепенулась:
— Ты заговорил о камнях. А где этот проклятый?
— В сейфе наверху. — Он начал стаскивать с нее трусики.
Саманта подняла бедра.
— Хорошо. Я не хочу, чтобы с тебя упало что-нибудь очень важное.
Хмыкнув, Ричард закончил снимать с нее нижнее белье, затем выпрямился, чтобы стащить свою тенниску и расстегнуть джинсы, которые он надел после неудачи с вином.
— Нет, мы этого не хотим.
Восемь месяцев вместе, а она до сих пор становилась мокрой, когда он смотрел на нее таким взглядом. В моменты душевного равновесия ей приходило в голову, что коллекционирующий предметы искусства миллиардер и наполовину отставная домушница, на счету которой более сорока краж, за которые ее могли арестовать, — отнюдь не лучшее сочетание. Однако Ричард сумел проторить путь в ее сердце и сделал это настолько основательно, что она не могла — и не хотела — представить сценарий, по которому их пути могут разойтись. В любом случае она была уверена, что вина была бы ее. Она знала, что должна остаться на стороне закона, но знала слишком много людей, которые думали иначе.
"И вновь искушение" отзывы
Отзывы читателей о книге "И вновь искушение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "И вновь искушение" друзьям в соцсетях.