— Вас сбивали с ног? Я очень сомневаюсь.
— Я имею в виду, что это вовсе не то, что мне необходимо. Я не какая-то дрожащая, склонная к обморокам мисс. Я знаю, к чему стремлюсь в жизни, и знаю, кто мне может это обеспечить.
— Редмонд? — скептически проговорил Коннолл. — Да.
— В таком случае вы хотите не того, что нужно. Отвернувшись, она что-то пробормотала себе под нос. Коннолл сумел только разобрать слово «бриллиант».
— Что вы сказали о бриллианте? — спросил он.
— Я сказала, что мне следовало надеть бриллиант. Давайте съедим наш завтрак и завершим эту встречу, хорошо?
Коннолл остановил экипаж под подходящим деревом. Как только его грум соскочил на землю и направился к лошадям, Коннолл тоже спрыгнул. Эванджелина его озадачивала. Молодая, умная, красивая женщина, достаточно состоятельная, чтобы не выходить замуж ради денег, зачем-то искала союза с таким, как граф Редмонд. И она стремилась к этому в такой же степени, как и сам граф. Почему?
— Вы хотите оставить меня здесь? — спросила Эванджелина, передав Электру горничной и глядя на него из кареты сверху вниз.
Встряхнувшись, Коннолл обошел экипаж и, положив руки ей на талию, поднял и опустил на землю. В этот момент экипаж загородил их от взоров тех, кто мог оказаться в парке. Затаив дыхание, он приподнял ей подбородок, приблизил свое лицо к скрытому под шляпкой лицу и прижался губами к ее губам.
Эванджелина тихонько охнула от удивления. Он ощутил легкое дыхание, теплую гладкость ее скулы и потерял ощущение опоры под ногами.
Она ухватилась за его плечи. Тяжело задышав, Коннолл невольно отступил.
— Вы не можете хотеть этого старого… Эванджелина снова обхватила его за плечи, ее шляпка свалилась назад, открыв янтарного оттенка волосы. Он чувствовал, как дрожали ее губы, ищущие его рот.
Коннолл прижал ее спиной к колесу экипажа, чтобы поцеловать еще крепче. Боже, она имела вкус… теплых солнечных лучей, спелой земляники, чего-то еще, чему он не знал названия.
— Мисс Манроу! — воскликнула горничная чуть приглушенным, испуганным голосом. — Лорд Роли! Вы должны немедленно прекратить это!
«Ну, нет, — подумал он. Его рука соскользнула с талии к девичьим бедрам и прижала к себе тело Эванджелины. — Ни за что».
— Кто-то приближается! Пожалуйста!
На это он среагировал.
— Проклятие! — чертыхнулся Коннолл, едва отрываясь от губ Эванджелины. Моргая, он, кажется, был удивлен тем, что они все еще одеты. Оторвав рот от ее рта и натянув шляпку ей на голову, он вытер ладонью свои губы и повернулся как раз в тот момент, когда рядом с ними остановился экипаж.
— Я, кажется, узнал твою карету, Конн, — долетел до него раскатистый голос Льюиса Бланчарда, лорда Айви. — Ты знаком с моей нареченной?
Стиснув зубы, Коннолл уставился на изящную девушку с волосами цвета воронова крыла, сидевшую рядом с Айви.
— Разумеется, знаком. Добрый день, Дейзи.
Глава 6
Дейзи! Эванджелина перевела взгляд с очаровательной юной леди на Коннолла, который выглядел спокойным, если не считать того, что ладони его сжались в кулаки с такой силой, что костяшки пальцев побелели.
Она откашлялась.
— Вы не собираетесь нас познакомить, Коннолл? — спросила она, выдавив улыбку и решив не задавать себе вопроса, почему она сочла необходимым вступить в разговор.
Черные глаза смотрели на нее оценивающе, в них читалось любопытство… И ревность? Однако пусть ей и не нравилась идея принимать участие в чьем-то театральном действе, в этот момент она поняла, что хочет продолжить поцелуй.
Коннолл пошевелился.
— Приношу извинения, Джилли, — доброжелательно сказал он, легонько сжав ей пальцы, прежде чем положить их на сгиб своего локтя. — Джилли, Льюис Бланчард, лорд Айви, и его невеста, Дейзи, леди Элшлгейт. Льюис, Дейзи, мисс Манроу.
— Добрый день, — сказала Эванджелина, кивнув и улыбнувшись.
— Мисс Манроу. — Внушительного вида лорд Айви улыбнулся. — Неудивительно, что ты отказался от моих услуг свахи, Коннолл. Ты мог хотя бы намекнуть.
— Я не сплетничаю даже о самом себе, — парировал маркиз. — Леди Эпплгейт, наилучшие пожелания вам по случаю обручения.
— Благодарю вас, лорд Роли. Надеюсь, вы, и мисс Манроу придете на наш бал по случаю обручения.
— Не могу говорить за Эванджелину, но лично я сочту зачесть.
— Как и я, — услышала собственный голос Эванджелина, удивленная своим согласием. Это был совершенно исключительный поцелуй, гораздо лучше первого. И она должна также признаться самой себе, хотя это и не имеет значения, что поцелуй лорда Редмонда вызвал у нее отвращение.
— Великолепно, — снова хмыкнул Айви. — В таком случае мы предоставляем вам, заниматься собственным пикником. — Он приподнял шляпу. — До свидания, мисс Манроу, Конн.
— Айви, леди Эпплгейт, всего вам хорошего. Эванджелина проследила за тем, как они удалялись по дорожке.
— Значит, это и есть та знаменитая Дейзи? — спросила, она, поворачиваясь к Конноллу.
Он схватил ее за плечи и крепко поцеловал.
— Спасибо, — побормотал он, проводя пальцем по ее губам и выпрямляясь.
Боже милосердный!
— Не стоит беспокойства, такая мелочь. — Эванджелина заморгала, пытаясь вернуться к реальности. — Вы целовали ее таким же образом, как и меня?
— Что за странный вопрос? — Бросив на нее недоуменный взгляд, он подошел к задней части экипажа и спустил Доретту, державшую в руках корзину, на землю.
— Очень даже уместный вопрос, — возразила Джилли, беря из его рук одеяло и расстилая на траве. — Когда вы целовали меня в первый раз, вы думали, что тогда была она. Дейзи, леди Эпплгейт. Сейчас вы, похоже, ухаживаете за мной или что-то вроде того, и я вынуждена поинтересоваться, не хотели ли вы держать в объятиях какую-то другую леди. — Она опустилась на одеяло.
— Вы совершенно ошибочного мнения обо мне, — сказал Коннолл, ставя корзину на землю и опускаясь на одеяло напротив нее.
— Почему?
— Я желаю Дейзи добра, и в какой-то степени я скучаю по некоторым из ее качеств. — Он нахмурился, разрывая пальцами травинку. — Она была любезна и обходительна. И, честно говоря, я не думал, что она способна на глубокую привязанность к кому-то. Сейчас я понимаю, что способна, но только не ко мне. И это по моей вине, потому что я ни к кому не испытывал глубоких чувств.
От этих слов сердце у Эванджелины забилось сильнее. Очевидно, его интересы изменились. Уж не хотел ли он испытать глубокие чувства к ней сейчас, когда Дейзи вынудила его к этому? Эванджелина встряхнулась. Какие бы чувства по отношению к ней он ни хотел взрастить, она, так или иначе, вычеркнула его из своего списка по одной причине: он не относился к тому сорту мужчин, которые ей требовались в жизни.
— И тогда вы повернулись, увидели меня и решили, что я именно та женщина?
— Да, именно так.
— Простите меня за скептицизм. И, пожалуйста, больше не приходите ко мне.
— Кто сейчас мелет вздор? — Коннолл достал бутылку мадеры и два стакана, которые передал Эванджелине. — Я не лишил девственности Дейзи. Она не была моей первой любовницей. И я не любил ее. Она, ударила по моему самолюбию, но я восстанавливаюсь быстро.
— И теперь вы любите меня?
Пусть она произнесла эту фразу как бы вскользь, но для ее гордости был очень важен его ответ. Что происходит с ней сегодня? Желая скрыть внезапную нервозность, она протянула ему стаканы, чтобы он их наполнил.
— Это весьма странный вопрос, который задает девушка, поощряющая ухаживания старого болвана.
Гм… Он прав, и она совершила глупость, задав этот вопрос.
— Мой вопрос касается вас, — сымпровизировала она, — и не имеет никакого отношения ко мне.
— Вот как? Объясните, пожалуйста.
— С удовольствием. Прежде чем впредь тратить свое время на общение с вами, я хотела бы знать, относитесь ли вы к разряду болтунов, которые гонятся за тем, что наиболее ярко блестит в данный момент.
К ее удивлению, он улыбнулся, взял из ее рук стакан и сделал глоток.
— Вы, должно быть, таким образом с Редмондом не разговариваете?
— У меня нет причин сердиться на него. Он неколебимо обожает меня с самого первого момента, как мы познакомились.
— Как и я.
Она насмешливо улыбнулась:
— Ой, не надо, Коннолл! Вы что-то навоображали обо мне.
— Я восхищаюсь вами, — возразил он.
— Почему? — вырвалось у нее, прежде чем она успела сдержать себя.
Он в упор посмотрел на нее, взгляд его темно-голубых глаз сделался серьезным и сосредоточенным.
— Потому что, какую бы паутину вы ни плели для Редмонда, со мной вы честны и откровенны до предела. Вы, как я начинаю понимать, удивительно умны, и другие отчаянно хотели бы обладать вашим умом. — Он чокнулся своим стаканом с ее. — И это восхищает меня, Джилли.
Эванджелина сделала глоток мадеры. В общем-то не слишком традиционный комплимент, но в то же время она никогда не чувствовала себя до такой степени польщенной. Очевидно, здесь крылась одна из ловушек, о которых предупреждала ее мать. Любой мужчина может быть приятным и уступчивым в течение короткого времени. Она не хотела, чтобы к ее мнению прислушивались, а ее просьбы удовлетворялись в течение лишь короткого времени. Она добивалась, чтобы так было всю жизнь.
— Скажите мне, Коннолл, если мы посетим бал у Хаулетта в следующую пятницу, и я надену темно-синее платье, наденете ли вы голубой костюм, чтобы он гармонировал с моим нарядом?
— Нет.
Она нахмурилась:
— Почему? — Он мог бы, по крайней мере, поразмыслить с минуту, прежде чем отказать ей.
"И вновь искушение" отзывы
Отзывы читателей о книге "И вновь искушение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "И вновь искушение" друзьям в соцсетях.