— Тогда, возможно, вы скажете мне, есть ли хоть малейшая возможность, чтобы я согласилась выйти замуж за Ротвелла без принуждения? Как видно, доблесть ему не присуща, но, возможно, у него есть какие-либо еще достоинства?
— Вы ждете от меня правды, мадемуазель?
— Неплохо бы, — сухо ответила Рейна.
— Ну что ж. Что касается его характера, то в нем вряд ли найдется хоть одна черточка, способная привлечь ваше внимание, миледи. Однако согласитесь вы выйти за него замуж или нет, зависит от того, что вы считаете наиболее важным, что имеет значение для вас прежде всего при заключении союза. Он достаточно богат, если вас это интересует. Ротвелл — влиятельный лорд, на службе у которого находится множество вассалов, они достались ему от первых браков, если опять же это вам интересно. Но ни один из этих людей не любит и не уважает его из-за его оскорбительной манеры держаться, никто, раз пообщавшись с ним, не хотел бы продолжить свое знакомство с этим хамом. Если вас интересует вопрос о наследниках, то от него у вас детей не будет, и вам придется ждать вдовства, чтобы выйти замуж повторно, хотя это возможно лишь в том случае, если семья согласится отдать вам хоть какую-то часть вашего наследства, что кажется мне весьма сомнительным. Они безмерно жадны, как, впрочем, и сам Ротвелл. Что касается…
— Думаю, этого достаточно, сэр Уолтер, — прервала его Рейна, бледнея при каждом новом его слове все больше. — Прошу вас, скажите только, почему все-таки у меня не будет детей? Он что, искалечен или по какой другой причине неспособен…
— О нет. Все гораздо проще, миледи. Он просто стар. Она еще больше побледнела, однако испепеляющий взгляд ее глаз насквозь прожег Уолтера, когда он услышал змеиное шипение.
— И это ему вы собираетесь продать меня? Да, в данной ситуации было вовсе не легко разыграть безразличие.
— Когда вы остро нуждаетесь в деньгах, то не бываете слишком щепетильны в выборе работы. К тому же мы зарабатываем на жизнь только тем, что продаем свои услуги. Если бы мы не согласились выполнить это задание, Ротвелл мог бы без труда нанять кого-нибудь еще. Для нас же его предложение было слишком большим искушением, чтобы отказаться от него. К тому же именно сейчас Ранульфу не хватает денег, чтобы купить поместье, которое он желает всем своим сердцем.
— Если все, что он хочет, — клочок земли, я дам ему богатое поместье, пусть только вернет меня обратно в Клайдон!
Уолтер тяжело вздохнул про себя. Ранульф непременно убьет его, если узнает, что он посмел отказаться от его имени.
— Боюсь, этого будет слишком мало, чтобы заставить его изменить свое решение. В конце концов его репутация не знающего поражения нуждается в подкреплении. Тот, кто ни разу не испытывал неудачи и доводил дело до конца, успешно завершит и это предприятие.
— Это все? Он что, еще не дал своего слова и не принял денег, полагающихся за работу?
— Нет.
— Разве так принято?
— Нет, — снова был вынужден признать Уолтер. — Однако он любит Ротвелла не больше, чем вы полюбили бы его, однажды увидев.
— Значит, все в порядке и нет никаких сложностей?
— К сожалению, есть. И очень серьезное осложнение, — возразил рыцарь. — Репутация в нашем деле отнюдь не выдумка и не глупость.
— Стоит ли она двух поместий? — предложила Рейна. Уолтер едва не задыхался от волнения. Теперь Ранульф уж непременно убьет его, если узнает о разговоре и о его отказе. Однако Уолтер был решительно настроен сражаться и получить все или проиграть.
— Леди Рейна, вы, кажется, забыли, в каком положении находитесь. С чего это Ранульф должен согласиться на столь жалкую подачку, если вы сами в его руках и он без труда может получить все, если сам на вас женится? К сожалению, он непреклонен в своем решении и переубедить его невозможно. Но вы-то наверняка предпочли бы меньшее из двух зол?
Рейна вспыхнула.
— Не знаю, соглашусь ли я. Ваш друг груб, неотесан, а манеры у него хуже, чем у любого из вилланов.
— Да, он таков, — улыбнулся Уолтер. — Но ему не часто приходилось сталкиваться с леди, которые мечтали бы изменить его манеры. Возможно, сейчас он и безземелен, однако он достаточно состоятелен, чтобы исправить это положение. А то небольшое поместье, на покупку которого он копит деньги, вот-вот станет его собственностью.
— Оно, вероятно, и стоит-то всего несколько тысяч марок, — усмехнулась Рейна.
— Более пятнадцати! — с довольной улыбкой произнес Уолтер.
— Неужели? — спросила она подозрительно. — Что-то мне не верится, чтобы наемные воины так много зарабатывали, даже если они и не ведают поражений! Послушайте, скажите, а с чего это Ротвелл решил так много заплатить вам?
— Ротвелл совсем было отчаялся уговорить Ранульфа выполнить это задание, но потом он узнал, что Ранульф всегда выполнял то, за что брался. Ротвелл собирался предложить всего сто марок, что было вполне достаточной платой за такое простое задание, которое и занимало-то совсем немного времени. Однако Ранульф отказывался до тех пор, пока Ротвелл не поднял цену до пятисот, и было уже просто глупо отказываться. С другой стороны, вы совершенно правы, что за работу наемника платят отнюдь не много. Когда-то, а это случилось несколько лет назад, в одной из стычек Ранульф захватил четырнадцать князей. Так что почти все, что у него сейчас есть, — это выкуп за тех самых рыцарей. Таким образом, вы убедились, что к жене он придет не с пустыми руками… Однако мне не следовало и упоминать об этом, ибо, как я уже говорил, переубедить Ранульфа невозможно.
— О! Невозможно! Пока что вам предстоит убедить меня, чтобы все было сделано с благословения епископа. И если я не освобожу путь, сказав, что его выбрал мой отец, то положение его в таком случае будет гораздо печальнее, чем Ротвелла, если они поменяются местами. И как только смеет он раздумывать, когда его ничтожные пятнадцать тысяч марок ничто по сравнению с Клайдоном н всеми угодьями, которые он получит в соответствии с правом наследства на землю.
— Думаю, что для него все не так просто, миледи. Он прекрасно понимает, что вы терпеть его не можете.
— Так же, как и он меня, — хмуро проговорила Рейна.
— Ну что ж. Вот вы о чем. Он уж точно не женится на вас насильно, так что наверняка отвергнет мою идею. Ему и в голову не приходит, что вы можете предпочесть его Ротвеллу.
— Вы прекрасно знаете, де Брют, что, будь на то моя воля, я не выбрала бы ни одного из них. Кроме того, вы забываете, что у меня есть преданные вассалы, которые, несомненно, бросятся в погоню, чтобы вернуть меня, и уж точно они передвигаются быстрее вашего отряда, ползущего как улитка.
— Неужели?! Даже если они будут знать, что при малейшей попытке освободить вас вы будете убиты?
Глаза Рейны сузились и потемнели так, что превратились в два горящих уголька. Ее взгляд впился в Уолтера.
— С чего бы это они так решили?
— С того, что в вашей спальне Ранульф оставил письмо, в котором и содержится это предупреждение.
— Вы и вправду убили бы меня?
— Нет, но стали бы они рисковать?!
Девушка не ответила, ибо была слишком разгневана, и ей требовалось какое-то время, чтобы прийти в себя. Наконец она произнесла сквозь зубы:
— Зачем вы затеяли всю эту игру, предложив мне сделать выбор, в то время как я не имею на это ни права, ни возможности? Какую цель вы преследуете, де Брют?
— Полагаю, всему виной любопытство: каким был бы ваш выбор, если бы он у вас все-таки был. К тому же я и себя спрашиваю, смог бы я подвести к этой идее Ранульфа? Если вообще это возможно, то только я могу это сделать, ибо никто, кроме меня, не смеет перечить ему, да и я не решаюсь, зайти так далеко. Однако мой риск становится абсолютно бесполезным, если вы отказываетесь, и мне остается лишь гадать: а что, если?..
— Возможно, вы лгали мне насчет Ротвелла, — с горечью произнесла Рейна.
— Верно, однако вам вовсе не обязательно основывать свое решение только на моих словах. Воины, шагающие позади нас, находились у него на службе в течение целого года — спросите любого из них, и я готов поспорить, что вы услышите то же самое. Сомневаюсь, чтобы они были настолько умны, чтобы солгать, к тому же и повода у них нет. Каждый из них ненавидит Ротвелла за его скупость и жестокость, — Один из моих соседей вызывает у людей подобные чувства. Еще вчера вы скрестили мечи с его воинами, за что в свое время я и была вам очень благодарна.
— Но не сейчас?
Подобный вопрос не нуждался в ответе, ибо Уолтер и так все понял, взглянув в голубые глаза Рейны.
— Позвольте же мне попытаться. Если я скажу вам, что готова выйти замуж за Фитц Хью, предложив ему такой же контракт, как и человеку, которого одобрил и благословил мой отец, то вы обещаете мне, что попытаетесь убедить его жениться на мне, порвав соглашение с Ротвеллом?
— Совершенно верно.
— Сколько времени вы можете дать мне, чтобы я обдумала ваше предложение?
— Ровно столько, сколько займет у нас путешествие до тех лесов, где мы и расположимся лагерем, — указал Уолтер на видневшиеся кроны деревьев, пути до которых было не больше чем десять минут. — Мне также нужно время, чтобы убедить Ранульфа. И если у меня получится, то все должно произойти сегодня же.
— Как это? — с трудом произнесла Рейна.
— Эти леса принадлежат аббатству, которое находится чуть выше по дороге. Если Ранульф согласится, там можно будет найти священника, который и сможет поженить вас. И это должно произойти именно сегодня, ибо Ранульфу нельзя давать много времени на раздумья, поскольку он с легкостью меняет свои решения.
— Я знаю, что далеко не красива, де Брют, но знаю также, — что не уродина. Почему же тогда вы говорите мне подобные вещи?!
— О! С вашим личиком это решение не будет связано никоим образом, мадемуазель, но это из-за недоверия Ранульфа ко всем леди без исключения. В прошлом он имел неприятный опыт, который и настроил его против них. Итак, мне придется использовать Клайдон, чтобы ввести его в искушение, надеюсь, вы понимаете меня? После свадьбы у вас будет достаточно времени, чтобы научить его доверять вам.
"И только сердце знает (Том 1)" отзывы
Отзывы читателей о книге "И только сердце знает (Том 1)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "И только сердце знает (Том 1)" друзьям в соцсетях.