— Что это? — всплеснула она руками. — Неужели всемогущий Сэм Ноубл мучается угрызениями совести?
— Черт возьми, Энни, перестань насмехаться! Мне и так нелегко.
— Так скажи: что тебя тревожит?
Сэм снял шляпу и запустил пятерню в волосы.
— Вчера вечером я разговаривал с бабушкой.
— Да?
Он посмотрел ей в глаза.
— Она убедила меня в том, что ты говоришь правду. Ты в самом деле та, за кого себя выдаешь, а Рози — другая женщина.
Энни охнула от неожиданности, потом отошла на несколько шагов, борясь с противоречивыми ощущениями. С одной стороны, она почувствовала огромное облегчение от того, что Сэм наконец-то ей поверил, но с другой — гордость ее была сильно уязвлена: ведь он мог с самого начала не мучить ее своей подозрительностью.
— Значит, ты все-таки понял, — проговорила она, сглотнув комок в горле.
— Признаю, я был упрям как осел. — Он подошел ближе и положил руку ей на плечо. — Но я обещаю впредь верить всем твоим словам, дай мне только шанс!
Она посмотрела на него. В ее лице читалось страдание.
— Чтобы привести тебя в чувство, понадобилась твоя бабушка.
— Прости меня, милая, но твои рассказы были слишком уж странными.
Энни поджала губы.
Он протянул руку и коснулся ее щеки.
— Ты простишь меня?
Она долго молчала.
— Ты обидел меня, Сэм.
— Знаю. — Он нежно провел большим пальцем по ее подбородку. — Я исправлюсь, милая.
Энни отступила назад, но он шел за ней, не отрывая взгляда от ее лица.
— Ну что мне сделать, Энни? Подвесить самого себя на пыточный столб?
Сдержав улыбку, она провела кончиками пальцев по напряженным мускулам его груди.
— И расцарапать этот чудесный торс? Не надо.
Он усмехнулся.
— Значит, ты не так уж меня ненавидишь?
— Ненависти никогда не было в моей душе, Сэм.
Он приподнял подбородок своей пленницы и заглянул ей в глаза.
— Как мне заслужить твое прощение?
— Помоги мне найти мою прапрабабушку.
Он тяжело вздохнул.
— Конечно, помогу! Значит, договорились.
Но вдруг она и впрямь окажется повинной в убийстве и прочих злодействах? Что мы тогда будем делать?
Она закусила губу.
— Ты хочешь знать, смогу ли я отдать ее в руки правосудия?
Он кивнул.
— Не знаю, Сэм, — честно призналась Энни. — Там посмотрим.
Они надолго замолчали. Наконец он спросил:
— Ты в самом деле этого хочешь, Энни?
— Сэм, я должна ей помочь.
— А знаешь, чего хочу я? — спросил он дрожащим от волнения голосом.
— Нет, не знаю.
Он нежно прижал ее к себе.
— Я хочу удержать тебя здесь навсегда. Не знаю, почему я нашел тебя, милая, но я счастлив оттого, что ты у меня есть. Однако куда бы мы сейчас ни отправились, мне кажется, мы в конце концов должны будем расстаться.
Его страдальческий взгляд и нежность тронули Энни.
Она закинула руки ему на шею. От него так чудесно пахло! Он казался таким теплым и сильным… Впрочем, он прав: если они сделают, как она хочет, то им придется расстаться. Как было бы здорово укрыться вместе с ним от всего мира — точнее, от их обоих миров, — но это не решило бы их проблем.
— Мы не можем просто взять и отмахнуться от всего этого, Сэм.
— Почему? Ведь тебе здесь нравится.
— Да, но…
— Ты меня хочешь.
Сердце Энни гулко ухало под ребрами. Сэм смотрел на нее в упор. Ей хотелось заблудиться в океане их любви и больше никогда не отпускать его от себя.
И все же она печально покачала головой.
— Да, ты прав, Сэм, но мне надо спасти мою прапрабабушку. Мы уже потеряли столько времени…
— Ты собираешься меня наказать?
— Нет, Сэм, дело не в этом.
Он вцепился в ее плечи.
— Разве? Ты сказала мне, что не будешь моей, потому что я тебе не верю. Но теперь я тебе поверил, Энни, а ты опять колеблешься.
Его напор сразил Энни. Она открыла рот, собираясь ответить, но Сэм впился в ее губы жадным поцелуем. По телу Энни разлился блаженный огонь страсти. Как же она по нему соскучилась!
Сэм быстро уложил ее на подстилку из сосновой хвои и опустился рядом, проворно снимая с нее рубашку. Энни почувствовала его губы на своем горле, потом на груди. Она зажмурилась от удовольствия, когда язык Сэма коснулся ее затвердевшего соска.
— Скажи, что ты меня прощаешь, Энни, — прохрипел он. — Я хочу услышать это из твоих уст, и немедленно.
— Я прощаю тебя, Сэм, — прошептала она.
— Итак, с этим покончено. Да?
— Да.
Он отклонился назад и посмотрел ей в глаза, расстегивая ее джинсы.
— Скажи, почему ты стонешь, когда мы занимаемся любовью? — спросил он с улыбкой.
Она обвила руками его шею.
— Потому что я счастлива, Сэм.
— Ох, милая!
Энни прижала к себе голову Сэма и страстно его поцеловала. Ему не требовалось иного приглашения. Уверенными руками он стянул с Энни джинсы и тут же овладел ею, содрогнувшись в экстазе. Она застонала, растворившись в этом самозабвенном соитии.
— Тебе не больно, милая? — сипло прошептал он, приподнимая ее ягодицы.
— Мне приятно до боли, — простонала она, целуя его волосы и лицо.
— Ох, Энни!
Она прижалась к нему всем телом, испытывая доселе неизведанное блаженство, вскоре достигшее крайней точки. «Как я могла так долго ему отказывать? — пронеслось у нее в мозгу, когда наступила долгожданная разрядка. — Если я его когда-нибудь потеряю, я умру».
Глава 27
— И куда же мы отсюда направимся, Сэм? — спросила Энни.
Поздно вечером, когда остальные члены отряда ушли спать, парочка задержалась у главного костра, грея друг друга в объятиях. Энни была взволнована близостью Сэма, ибо этот день оказался незабываемым для них обоих. Они вернулись в лагерь только под вечер, слегка растрепанные, усталые, с сосновыми иголками в волосах — и такие счастливые. Перед ужином Энни проведала Сидящую на Облаке и ее новорожденную дочку, а после еды опять развлекала отряд рассказами о жизни в будущем веке.
Все было замечательно, но Энни по-прежнему тревожилась, не зная, как сложатся дальше ее отношения с Сэмом. Она выжидательно смотрела на своего спутника, а он не отрывал глаз от огня.
— Ты все-таки хочешь уехать? — спросил он. Подняв голову, она увидела невероятно черные небеса с россыпью мерцающих звезд над снежными вершинами Скалистых гор.
— Здесь чудесно, — признала она. — Наверное, я могла бы остаться и тоже стать индианкой.
— Могла бы? — встрепенулся Сэм. Энни кивнула.
— Эта простая жизнь на лоне природы напоминает мне мои детство и юность, проведенные на ранчо. — В ее голосе послышались нотки боли. — Но ты мало знаешь об этом периоде моей жизни да и вообще о том, как я жила до встречи с тобой.
Сэм сжал руку возлюбленной и виновато заглянул ей в глаза.
— Энни, мне кажется, я знаю про тебя все, что мне надо знать. Ты красивая, гордая, страстная, добрая, честная и великодушная. Ты отдаешь мне всю душу, когда мы занимаемся любовью. А что касается твоей жизни до нашей встречи, ты права: я не придавал этому почти никакого значения и даже не хотел тебя слушать. Но я исправлюсь, только дай время.
Тронутая его искренностью, Энни взъерошила ему волосы.
— После того, что сегодня было, я не могу тебе отказать.
Он обнял ее за плечи, и они долго сидели, слушая, как ветер треплет вигвамы, а вдали завывает койот.
— И все же мы должны решить, что нам делать, милая, — ласково заговорил Сэм. — Оставаться здесь или…
— Да, — согласилась Энни. — Мне нравится этот лагерь, но как я могу остаться, зная, что моей прапрабабушке грозит беда? К тому же Сидящая на Облаке скоро покинет родильную палатку. Мне надо будет освободить ее вигвам, чтобы она воссоединилась со своей семьей.
Сэм кивнул.
— Ты хотела бы уехать в ближайшие дни?
— Уехать куда?
— В Роудивилл. Мы попытаемся спасти твою прапрабабушку…
— Но как мы ее спасем? Тебе не приходило в голову, что мое разительное сходство с Грязной Рози может навлечь на меня большие неприятности?
Он усмехнулся и ласково ущипнул ее за подбородок.
— Да, я думал об этом. Мало того, я сам известен в тех краях — во всяком случае, в окрестностях Сентрал-Сити. Все знают, что я работаю на судью Райчеса.
Чтобы не вызвать подозрений, нам обоим нужно замаскироваться.
— Что ты предлагаешь?
В глазах Сэма зажглись озорные искорки.
— Знаешь, милая, я все время вспоминаю о семье священника, с которой мы встретились на дороге. И о тех днях, когда я, будучи маленьким мальчиком, разъезжал по территориям вместе со своим дедушкой-миссионером.
Энни округлила глаза.
— Так ты хочешь… Сэм усмехнулся.
— Кто заподозрит христианского священника и его суп-руту в чем-то незаконном? К тому же я слышал, что Ройс Роуди, несмотря на свой распутный нрав, сильно набожен. Он не посмеет пристрелить проповедника.
Энни хохотнула, немало заинтригованная идеей Сэма.
— Что ж, пожалуй, ты прав. И все-таки ты — и вдруг священник…
— А почему мне нельзя быть священником? — резко спросил он.
— Впрочем, тебе хватит наглости, — согласилась она, сдержав улыбку.
Он шутливо погрозил ей пальцем.
— Женщина, не нарывайся, а то я тебя отшлепаю! Она сморщила носик.
— В тот день, когда ты меня отшлепаешь, Сэм Ноубл, в аду станет холодно.
Сэм засмеялся.
— Кажется, в один из таких дней я тебя нашел.
Энни весело рассмеялась и наградила Сэма поцелуем. Этой ночью они долго сидели у костра, обсуждая блестящий план Сэма.
Два дня спустя они уезжали. Холодным утром все жители маленького палаточного лагеря собрались возле кораля, чтобы их проводить. Многие принесли подарки — еду и украшения.
Сначала вперед вышел Лунный Теленок. Он торжественно преподнес Энни амулет из шалфея и пестрых птичьих перьев. Юродивый молчал, но Энни видела по его печальному лицу: он понимает, что они с Сэмом уезжают. Она поблагодарила беднягу, ласково тронув его руку. К ее удивлению, он не отпрянул. Потом подошла Знахарка и подарила ей красивое ожерелье из разноцветного бисера, а Белая Сова протянула мешочек с целебными травами.
"И нет преград…" отзывы
Отзывы читателей о книге "И нет преград…". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "И нет преград…" друзьям в соцсетях.