Раздался стук в дверь, и, после разрешения Елены, в дверях появился Уолтер.

— Добрый день, миссис Кренстон.

— Добрый день, мистер Крембс.

— Может быть, желаете поесть?

Конечно! Елена сразу почувствовала, насколько голодна.

— С огромным удовольствием!

— Подать сюда или накрыть в столовой?

— Пожалуйста, мистер Крембс!.. Вы меня совсем смутили… Я привыкла есть на кухне. Можно я поем там, мистер Крембс? — с умоляющей улыбкой попросила Елена.

— Как пожелаете, — степенно ответил тот. — И если хотите, называйте меня Уолтер, миссис Кренстон.

Он проводил Елену на кухню, где она увидела добродушную полную женщину, бросившую на нее настороженный внимательный взгляд.

— Миссис Анна Крембс. Кухарка, повариха и, как вы догадываетесь, моя жена, — представил ее Уолтер и продолжил: — Анна, это наша хозяйка — миссис Елена Кренстон.

— Ой, какая вы молоденькая и худенькая! — всплеснула руками миссис Крембс. — Сейчас я вас покормлю.

Анна, по виду мужа и по тому, что Елена, не кичась, пришла есть на кухню, поняла, что хозяйка заслуживает самого доброго отношения.

Елена с удовольствием пила чай с великолепными сдобными булочками, отказавшись от всевозможных деликатесов, предлагаемых Анной.

— Спасибо вам. Таких вкусных булочек я не ела никогда! — поблагодарила Елена, а затем спросила: — А вы давно работаете у Майкла?.. То есть, у мистера Кренстона?

— Да почти десять лет. И садовник у него давно работает. С тех пор, как мистер Кренстон здесь обосновался. Ну а мы с Уолтером еще в прежнем доме с мистером Кренстоном жили. Так что коллектив наш постоянный. Только горничные меняются. Да что с них взять! Девчонки! То замуж выходят, то еще что… — рассказала Анна.

— А вы здесь живете?

— Да, вот сюда — наши комнаты!.. — махнула рукой в сторону Анна. — Детей у нас нет. Так что заботимся о мистере Кренстоне. А садовник с семьей — около сторожки. Может, видели дом у ворот? Вот там.

Помолчав, Анна продолжила:

— Уж как все ждали, когда мистер Кренстон женится! Уж как ждали!.. А потом он такой печальный ходил!.. Грустил все. Встретил, говорит, я, Анна, свою мечту, а соединиться с ней нет возможности. Да неужто, спрашиваю, вы-то, такой красивый, умный да богатый ничего сделать не можете? А он отвечает мне, что, представь, Анна, никакое богатство здесь не поможет. Мы за него тогда очень переживали!.. А потом явился, сияет весь: «Женюсь! «Меня на руки подхватил, да как закружит!.. То-то было радости! Только вот гадали все — какая хозяйка будет-то? Хотя, что уж нам! Ему, мистеру Кренстону, лишь бы хорошо было… — она вздохнула. — А нас не бойтесь и не смущайтесь. Мы вас не обидим, миссис Кренстон.

Растроганная рассказом, Елена обняла ее и поцеловала в толстенькую пухлую щеку.

Вошедший на кухню Уолтер понял, что молоденькая хозяйка каким-то образом завоевала сердце его жены.

— Мистер Крембс, — обратилась к нему Елена, — вы не покажете мне, где здесь библиотека? И есть ли в доме рояль?

— Пойдемте, с удовольствием все покажу вам, миссис Кренстон. И рояль хороший тоже есть, — пояснил Уолтер.

Когда он вернулся на кухню, из гостиной уже доносились мягкие звуки шопеновской прелюдии, исполняемой Еленой. Уолтер подошел к жене, сидящей на стуле и молча глядевшей на пустую чайную чашку Елены. Анна подняла голову и грустно сказала:

— Какая милая добрая девочка… — потом тяжело вздохнула. — А ведь у них не ладно, Крембс!.. И он сам не свой, и она через силу улыбается… А глаза какие печальные!.. Вон и музыку какую грустную играет… Что скажешь, Крембс?

— Наладится. Хорошие они оба, да молодые еще. Уступать-то, видать, никто друг дружке не хочет. Вот и не ладно поэтому.

Зазвонивший телефон прервал их невеселую беседу.

Войдя к Елене, Уолтер сообщил:

— Звонил мистер Кренстон. Просил напомнить, чтобы вы не забыли об ужине у его родителей. Он вас там будет ждать.

— Спасибо, Уолтер. Я помню.

Елена долго играла на рояле, пытаясь отвлечься от грустных мыслей. Потом, встретив Уолтера, спросила:

— А как вы думаете, мистер Крембс, я могу пойти немного погулять?

— Да, конечно, пойдите. Погода сегодня хорошая, безветренная.

Елена быстро поднялась к себе, оделась и, спустившись вниз, вышла из дома. Она прошла по длинной бетонной дорожке, по которой они ехали вчера, и оказалась за воротами.


Прождав Елену около получаса сверх назначенного времени, родители Майкла пригласили всех за стол. Беседа не клеилась. Все бросали на Майкла недоуменные взгляды, строя догадки, почему он с самого раннего утра ездил по каким-то делам, потом явился один, не заехав за женой, отсутствие которой не мог объяснить никто.

Не выдержав, Майкл встал из-за стола и пошел звонить домой. Елена со своими вечными опозданиями — невыносима!!! Раздражение Майкла было так велико, что он не сразу набрал номер собственного телефона. В трубке раздался встревоженный голос Уолтера:

— Майкл, мы волнуемся и хотели тебе сами звонить! Твоя жена уже больше трех часов, как ушла из дома, и до сих пор не вернулась!

— Сейчас буду! — Майкл бросил трубку и поспешил к выходу. — Быстро! Домой! — коротко распорядился он, сев в лимузин.

Когда он подъехал, на пороге дома стояли растерянные Крембсы.

— Что произошло? — едва открыв дверцу автомобиля, спросил Майкл.

— Она сказала… идет прогуляться… — начали они наперебой.

Но Майкл, не дослушав, взбежал через две ступеньки вверх по лестнице и ворвался в комнату. Она была пуста. Он шагнул в гардеробную и принялся судорожно раскрывать шкафы и выдвигать ящики. Все было аккуратно разложено.

— Кто это сделал? — отрывисто спросил он, заметив появившихся в дверях Крембсов и кивнув на шкафы.

— Миссис Кренстон.

— Какого же черта вы не могли сообразить, что она — в незнакомом месте, и отпустили ее одну?!! — Майкл все никак не мог взять себя в руки.

Ответом было виноватое молчание четы Крембс.

Единственное, что успокаивало Майкла в этой ситуации, так это то, что все вещи были на месте, и, по словам Крембсов, Елена весь день была спокойна и погулять надумала внезапно. Да и куда она денется без денег? Тут он вспомнил о кредитной карточке и бросился в кабинет. Она лежала там, где он ее оставил. Судя по всему, Елена сюда не заходила.

Все молча спустились в холл.

— Если бы вы только знали, как она любит попадать в самые невероятные и невозможные ситуации!.. — вздохнул Майкл, обращаясь к Крембсам. — Позвоните в полицию и больницы. А я пройду по улице, расспрошу, может, кто-нибудь ее видел. Как она была одета?

Крембсы подробно описали вид Елены. Вдруг зазвонил телефон, и одновременно со звонком в холл вошли встревоженные Джулия и Уильям.

— Майкл! Что случилось?

Майкл сумбурно начал объяснять, а Уолтер снял трубку.

— Ваши родители, мистер Майкл.

Тот отмахнулся, и Крембс сам продолжил разговор.

— Не волнуйся, внук, — успокаивающе произнес Уильям. — Что предпримем?

И тут в дверях появился запыхавшийся садовник.

— Мистер Кренстон… там… полиция… с миссис Кренстон…

Майкл побледнел, затем оттолкнул садовника и стремительно бросился из дома. Джулия и Уильям поспешили за ним. Но внук был далеко впереди.

У ворот стоял полицейский автомобиль, а рядом с ним — смущенный сержант.

— Что?!! — выдохнул Майкл.

— Видите ли, мистер Кренстон… тут такое дело… — неуверенно начал сержант, но, заметив застывшее лицо Майкла, решительно продолжил: — Мы привезли девушку. Она говорит, что потерялась, что зовут ее миссис Кренстон. Сначала мы подумали, что она — сумасшедшая. И одета как-то… просто, и говорит чудно. Документов нет. Утверждает, что ваша жена, а улицу, где живет, не знает. Мы хотели отвезти ее в полицейский участок, но она так нас уговаривала! Даже плакала! Ну, вот мы и решили подъехать сначала к вам и узнать точно…

— Где она? — прервал разглагольствования полицейского Майкл.

Сержант распахнул дверцу машины, где на заднем сиденье сидела растрепанная, зареванная и сконфуженная Елена.

— Это, действительно, миссис Кренстон, моя жена, — медленно произнес Майкл.

Сержант с явным облегчением вздохнул.

— Видите ли, она — иностранка, — пояснил Майкл, видя изумленное лицо полицейского. Затем наклонился к машине: — Выходи, Елена! — и, обращаясь к сержанту, сказал: — Спасибо, сержант?..

— Коллинз, мистер Кренстон! — ответил тот и, попрощавшись, сел в автомобиль.

Подошедшие Уильям и Джулия молча наблюдали за происходящим. Когда полиция уехала, Майкл холодно оглядел Елену с ног до головы. Она сжалась под его взглядом, а затем сумбурно начала оправдываться:

— Майкл… я пошла погулять… Потом куда-то свернула… и, конечно, заблудилась. Ты же знаешь, как плохо я ориентируюсь на местности. А адрес ты мне не назвал. Я попыталась найти улицу и заблудилась еще больше. Поэтому и обратилась за помощью к полицейским. И вот я здесь. Извини меня, пожалуйста. На ужин вот к твоим родителям не приехала!

Елена подняла к Майклу виноватое лицо, но тут же низко опустила голову, обожженная яростью его взгляда.

— На ужин?!! — в бешенстве воскликнул Майкл. — Чтобы впредь без меня никуда ни шагу!

С этими словами Майкл резко развернулся и направился к дому. Уильям пошел за внуком.

— Эли, милая, пойдемте… — заговорила Джулия, ласково обнимая Елену. Но та стояла, как вкопанная. — Не обижайтесь на Майкла. Он очень волновался за вас. Просто с ума сходил!

Джулия повела растерянную Елену к дому. Когда они поднялись в спальню, Елена, уткнувшись в плечо Джулии, горько расплакалась.

— Девочка, поделись со мной, что тревожит тебя. Я же вижу, что что-то произошло. Вчера уезжали такие счастливые, а сегодня — сами не свои.