Оливия Карент
И назову тебя Альба Эстер
Й.
Тебе, замечательному прообразу главного героя, посвящаю эту книгу.
О.
Благодарю своих детей — дочь и сына — за помощь и внимание. Особая признательность моему мужу. Без тебя, мой единственный и любимый, никогда не появилась бы всегда и бесконечно благодарная тебе О.
1
В этот бар Майкл Кренстон приезжал четвертый вечер подряд. Ситуация, в которую он попал, была до смешного абсурдной и в то же время безвыходной. Она отчасти злила его, потому что ему предстояло долгое ожидание в совершенно диких условиях, к которым Майкл не привык. Поскольку ничего изменить было нельзя, он принял сложившиеся обстоятельства как данность и решил хоть немного развлечься.
Это заставляло его трястись почти час в маленьком автобусе, добираясь из небольшого поселка сюда, в крупный промышленный город непонятной, чужой, неблагоустроенной и неблагополучной, на его взгляд, страны.
Сексуальная хорошенькая девушка — это то, что смирило бы Майкла с существующим положением и хоть как-то скрасило его. Но вот уже четвертый вечер подряд он никак не мог найти желаемое, сообразно своему вкусу.
— Вот наш столик!
Шумная компания устраивалась за столом, который был рассчитан на шестерых. С веселым гомоном они начали уговаривать официанта добавить один стул. К общей радости просьба была исполнена.
Майкл с улыбкой наблюдал за своими визави. Сам он вынужден был делить стол с двумя военными, находящимися в изрядном подпитии.
— Елена! Сюда! Мы все устроили!
Призыв был обращен к девушке, остановившейся при входе и слегка прищуренными глазами оглядывающей зал.
Майкл замер. То, КАК она двигалась к столику, КАК усаживалась, вызвало в нем бурю чувств, главным из которых было одно — облегчение. Наконец-то! Это — то, что он уже который вечер искал.
Майкл позвал официанта, но к нему поспешила подойти солидная дама-метрдотель. Она считала своим долгом лично обслуживать иностранца. Майкл заказал хорошего вина. Самым приличным напитком здесь оказалось шампанское, которое с подобострастной улыбкой и было доставлено. Он знал, что ничего подобного в баре в продаже нет, и от него ждут положительной оценки своих стараний. Майкл улыбнулся, слегка склонив голову, и дал даме щедрые чаевые, только бы она скорее удалилась. Шампанское, да еще ТАКОЕ, он терпеть не мог!!!
Теперь ничто не мешало спокойно наблюдать за компанией, заинтересовавшей его. Необходимо только спокойно разобраться, кто здесь с кем, а потом вырабатывать план действий.
Итак, задача проста: четыре девушки, три молодых человека. Внимательно оценивая всех, Майкл сразу вычислил супружескую пару, явных молодоженов, что, впрочем, было не трудно определить по тому, как они постоянно старались держаться за руки, вместе отправлялись танцевать, смотрели друг на друга. Следовательно, остаются три девушки и два молодых человека. С кем же ОНА?
После продолжительной тяжелой болезни матери, когда все силы были отданы уходу, зарабатыванию денег, где только можно, на лечение и лекарства, чувствуя неизбывное горе от потери любимого родного человека, после долгого траура Елена впервые приняла предложение на день рождения своего двоюродного брата, которое он решил отметить в самом лучшем городском баре. Открыт бар был не так давно, поэтому в нем, по отзывам, было уютно, чисто, спокойно. Его посещала приличная публика.
Усаживаясь за столик, Елена заметила взгляд сидящего за соседним столом молодого мужчины, чему не придала ни малейшего значения. За поздравлениями именинника, тостами, общим весельем она, пожалуй, впервые за долгое время по-настоящему расслабилась: пила коктейли, от души смеялась и с упоением танцевала. Однако какое-то смутное беспокойство все сильнее и сильнее ощущалось ею во время танца. Чувство это так досаждало, что Елена осторожно осмотрелась и сразу заметила обращенный на нее спокойный и заинтересованный взгляд того молодого мужчины. Он улыбнулся, встретившись с ней глазами. Ну что ж! Это даже интересно! Как давно она не испытывала этого захватывающего удовольствия легкого флирта-поединка! Елена знала, что ее всегда считали неисправимой кокеткой. Что до известной степени являлось правдой. Впрочем, флирт — единственная, пожалуй, увлекательная и волнующая игра взрослых людей, когда оба достойных противника легко и непринужденно набирают очки и, даже проиграв в счете, не считают саму игру проигранной.
Танцуя с братом, она прошептала:
— Очень хочу курить. Где это можно сделать?
— Я покажу. Иди за мной.
— Хорошо. Только возьму сигареты.
Елена подошла к столу, достала из сумочки зажигалку и пачку сигарет и направилась к двери, за которой скрылся брат.
Среди своих друзей курила только она. Что ж! Это дает ей возможность передохнуть и …
— Мне тебе составить компанию?
Голос брата прервал мысли Елены.
— Нет-нет!
Брат поднялся по лестнице вверх и, наклонившись через перила, крикнул:
— Елена! Здесь — дамская и мужская комнаты. Имей в виду!
— Хорошо.
Привычным жестом она начала разминать сигарету…
Решая задачу «кто с кем», Майкл пришел к выводу, что вторая пара явно находится в первоначальной стадии ухаживания. Оставался этот старый, как мир, треугольник, одной из сторон которого была заинтересовавшая его девушка.
Молодой человек двум своим дамам уделял равное внимание. Но отношения между ними тремя были странными и разными.
Вторая девушка казалась старше всех в компании. Высокого роста, с пышной, характерной для этой страны фигурой и статью, великолепными темными волосами, ярким красивым лицом с огромными черными глазами. Она могла бы затмить своей внешностью самых изысканных красавиц, если бы не простовато-недалекое выражение лица. С молодым человеком девушка была явно «на короткой ноге".
Присмотревшись, Майкл понял, что за отношения были между ними. «Господи! Это же брат и сестра!". Он даже испугался, не воскликнул ли эту фразу вслух. Но тогда что же та, которая его интересует, и ее спутник?
Исходя из своего богатого опыта, внимательно наблюдая, Майкл постепенно приходил к выводу, что их отношения — это, скорее всего, отношения пары, у которой все уже в прошлом, и расставание будет добрым, без сожаления. Это те редко встречающиеся отношения, когда любовь или страсть исчезает, и остается доброжелательность или даже дружба. То, как Она, очевидно, поздравляя с чем-то, громко поцеловала его в щеку, как они танцевали и общались, позволило Майклу придти именно к такому, утешительному для себя, выводу. Он понял, что молодой человек был виновником какого-то торжества: именно его все поздравляли. Майкл не мог сам для себя объяснить, почему ему было приятно, что эта компания — явные новички в ресторанах…уж он-то знал все признаки завсегдатаев подобных заведений!.. что отношения их были милыми, искренними, доброжелательными. Он, пожалуй, давно забыл, что бывает так просто и хорошо. Сам такое веселье он испытывал последний раз, будучи студентом университета.
— Посмотри, как танцует эта девчонка!
Ход мыслей Майкла прервал сосед по столику, обращавшийся к своему компаньону.
— Приглашу ее на танец и познакомлюсь! — продолжал разглагольствовать сосед.
Втроем они смотрели на девушку: военные — с пьяным восхищением на лицах, Майкл — с холодным бешенством в крови от их внимания.
Девушка, по общепринятым понятиям, не была красавицей. Ее нельзя было даже назвать хорошенькой. Светлые волосы, уложенные в прическу-«валик» вокруг головы, обрамляли ее лицо, оставляя высокий лоб открытым. Черты лица были крупными. Нос — с горбинкой. Глаза не были очень уж большими, но их выразительности и светящемуся в них уму мог позавидовать любой здравомыслящий человек. Красивый изгиб черных бровей усиливал это впечатление. Когда она смотрела вдаль, то слегка щурилась, как тогда, при входе. Майклу почему-то показалось, что таким образом девушка временами как бы защищалась от вторжения внешнего мира.
Но особое восхищение вызывала фигура девушки. Невысокая, чуть больше 1, 60 м, как определил Майкл, но необыкновенно стройная и изящная, что еще сильнее подчеркивало строгое черное, вязаное точно по фигуре, платье, волнами летящее вокруг ее точеных ножек. Она казалась японской статуэткой — нэцке во плоти.
Главное же очарование девушки заключалось в ее движениях, пластичных и одновременно столь экспрессивных, что казалось, будто в ней танцует каждая клеточка тела, объединяясь ритмом и мелодией в единое целое. Майкл сразу, как только она вошла, отметил эту ее невероятную, прямо-таки фантастическую грацию движений. «Боже! — думал он. — Если ЭТО — только танец, то в постели…»Майкл чуть не застонал от желания получить ее во что бы то ни стало.
Вдруг девушка что-то прошептала на ухо молодому человеку. Тот улыбнулся, согласно кивнул и, не дожидаясь ее, отошедшую к столику и что-то взявшую из сумочки… что — Майкл не заметил за танцующими парами… и прошел в боковую дверь. Туда же направилась девушка.
Оцепенев, Майкл пытался взять себя в руки. Дьявол! Да что же там, за этой чертовой дверью? Почему он раньше не обратил внимания — хоть кто-нибудь еще пользовался ею?
И отчетливо понимая, что так поступать ни в коем случае нельзя, Майкл тем не менее встал и, полный решимости выяснить для себя до конца, что все это значит, подошел к двери и стремительно открыл ее.
Елена вздрогнула от внезапно раздавшегося оглушительного стука и просто-таки вжалась в диванчик, на котором сидела, заметив пронзительный и колючий взгляд ворвавшегося мужчины, который так пристально наблюдал за ней в зале бара.
"И назову тебя Альба Эстер" отзывы
Отзывы читателей о книге "И назову тебя Альба Эстер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "И назову тебя Альба Эстер" друзьям в соцсетях.