– И что теперь будет?
– Положение серьезное. Повитухи опасаются, что можно потерять обоих.
Сулейман растерялся: «Пусть лекари спасают Хюррем, Валиде. Прикажите, пусть по всему городу в мечетях читают молитву. Не дайте погибнуть нашей возлюбленной Хасеки. Пусть делают все, что могут, но Хюррем должны спасти».
На следующий день боль усилилась. У Хюррем был жар. Хафза Султан то и дело меняла ей ткань на лбу, смоченную в уксусе и холодной воде. Наконец позвали итальянского лекаря. Тот осмотрел роженицу, нахмурился и принялся готовить мазь и снадобье.
Повитухи и служанки опустились на колени по обеим сторонам кровати и принялись молиться. Мерзука, чтобы ее любимая подруга не лишилась сознания, держала Хюррем за руку и непрерывно говорила с ней. Хюррем открыла помутневшие от боли глаза и смотрела на нее. Она не пыталась прислушаться к тому, о чем говорит Мерзука. Перед ее глазами простирались бескрайние степи родины. Ей казалось, что стоял месяц май и поля были покрыты желтыми цветами, словно одеяло. Ей виделось, что в горах еще не стаял снег, подснежники только-только распустились. На ее губах дрогнула слабая улыбка. Мерзука смочила ей губы водой и с надеждой посмотрела на повитух. Однако в их глазах она не увидела того радостного ответа, на который надеялась.
В каждом углу дворца читали молитвы.
Падишах той ночью после вечернего намаза долго не вставал с молитвенного коврика. Он вспомнил ночь, когда Фюлайе Хатун родила шехзаде Махмута, вспомнил, как впервые взял на руки своего первого ребенка. А ведь он сам тогда был еще ребенком. Вспомнил о полных любви днях в Манисе с Гюльбахар, о рождении шехзаде Мустафы. Лицо его было мрачным. Ноги у него давно затекли от долгого стояния на коленях и сейчас болели, но ему все еще не хотелось вставать. Он медленно перебирал четки. Ему подумалось, что прежде он был так счастлив, а теперь перед ним пугающая пустота, и лицо его исказилось от боли.
– Судьба наша в твоих руках, о Всевышний, – прошептал он во тьме. – Тебе угодно было сделать меня правителем в этом мире, повелителем ханов и королей. По моему приказу строятся и разрушаются города, дворцы, троны. Но я ничтожный раб перед твоей силой и величием. Мне не остается ничего, кроме как умолять тебя.
Падишах мгновение помолчал, словно бы ожидая услышать какой-то голос в ответ, и медленно продолжал:
– Я знаю, пусть она и не мусульманка, но молю тебя, не забирай у своего покорного раба тот дар, что ты ниспослал ему. Ниспошли его, если уж и не рабу твоему Сулейману, то хотя бы его детям.
Той ночью еще один человек во дворце молился за Хюррем всем сердцем. Этот человек был Джафер. Джафер стоял на коленях перед дверями комнаты, где корчилась в муках Хюррем, и забылся в молитве, воздев руки к небу. Так он простоял несколько часов. Свои глаза он закрыл и поэтому стал невидим во тьме узких коридоров гарема. Когда зажгли единственную лампу, увидели, что Джафер по-прежнему стоит на месте, словно статуя из черного мрамора. Его губы совсем не шевелились, но он всю ночь повторял несколько фраз: «Аллах, прости ей все грехи вольные и невольные, запиши их на раба своего Джафера. Если хочешь покарать и забрать чью-то душу, то забери мою, а Хюррем Ханым и младенца в ее утробе помилуй».
Хюррем часто теряла сознание и проваливалась во тьму. Всякий раз, когда в глазах у нее прояснялось, она видела расплывчатые очертания склонившихся над ней женских лиц. Она пыталась сказать: «Ну давай, сынок, давай же, мой львеночек». Интересно, откуда она знала, что снова будет мальчик? Она чувствовала, что будет именно так, ей предстоит родить еще одного сына: «Давай же, мой львеночек, давай, сынок, протяни свою ручку и возьмись ею за жизнь. Появляйся уже на свет. Смотри, какие деревья за окном, как они оделись белым цветом. Птицы тебе поют прекрасные песни. Приходи».
В конце концов он пришел. Комната заполнилась плачем ребенка. На сей раз известие падишаху сообщила сама Хафза Султан. Несмотря на свой возраст, со всех ног спешила она к сыну по узким коридорам. Позабыв приличия и традиции, она ворвалась к султану в покои: «У тебя родился сын, Сулейман!»
Волнение и печаль исчезли с лица падишаха. В окно, перед которым он провел бессонную ночь, были видны бесподобные красоты Стамбула, умытого весенним солнцем. «У тебя родился сын, Сулейман!» – пока он не осознал смысл этих слов, он даже не замечал этой красоты. Теперь словно бы отовсюду лился солнечный свет. Или это только ему так казалось? Он взволнованно повернулся к матери: «Матушка, а как Хюррем Ханым? Что с ней?» Увидев свет улыбки в глазах матери, падишах с благодарностью воздел руки к небу. Он словно бы искал что-то в бесконечной небесной синеве. Затем закрыл ладонями лицо:
– Благодарю тебя за то, что ты даровал мне Хюррем!
XLIV
Хюррем поняла, что ад остался позади, когда повитухи дали ей новорожденного. Это был крепыш с белоснежной кожей. Волосы на его головке отливали рыжим. Она повернула голову и посмотрела на Мерзуку. Та выглядела очень спокойной и счастливой.
Она посмотрела на рыжеволосого малыша у себя на руках, заполнявшего комнату криком. Маленькие глазки были заполнены слезами, но уже сейчас было видно, что глаза малыша такие же сине-зеленые, как у его матери. Хюррем подумалось, что глаза и волосы со временем наверняка потемнеют. Не может же ребенок всю жизнь оставаться таким, как в день рождения.
Хюррем закрыла глаза. Она устала. Устали ее тело, ее душа, ее сердце. Что на самом деле можно считать свободой? Скачку по вольным степям или борьбу за власть в четырех стенах дворца? А что на самом деле можно считать счастьем?
У малыша был странный взгляд. Однажды от пожилой женщины она слышала, будто новорожденные младенцы поначалу ничего не видят. Прежде Хюррем верила в это, но теперь усомнилась. Взгляд малыша казался осмысленным. Он словно бы видел все вокруг и, казалось, все запоминал. Интересно, о чем он думал?
– Сыночек, – с любовью прошептала Хюррем. – Мой львеночек. Я твоя мама. Вот ты и родился, наконец.
Она дотронулась до крохотных губок младенца: «Ах ты мой миленький!» Малыш заулыбался ей в ответ.
Хюррем посмотрела на Хафзу Султан, сидевшую в изголовье. Та ничего не говорила, лишь улыбалась, слезы текли по ее щекам. Хафза прошептала: «Наш повелитель и твой шехзаде…»
Несмотря на огромную усталость, Хюррем вздрогнула. Мать султана впервые сказала про ее сына «твой шехзаде». Обычно детей титулом «шехзаде» или «султан» называли тогда, когда употребляли имя падишаха. Когда говорили о Хюррем, всегда говорили «это сын или дочка Хасеки». Так что прежде только падишах, разговаривая с ней, мог назвать своих детей «твой шехзаде» либо «твоя принцесса султан». Сама Хюррем так называть своих детей не могла. А сейчас Хафза Султан впервые назвала ее равной. Она намекала, что считает Хюррем супругой своего сына. Хотела она того или не хотела, но она сказала именно так.
Хюррем расцеловала руки пожилой Хафзы Султан – ведь та много длинных страшных ночей подряд не отходила от ее кровати, даже спала рядом с ней.
Когда султан Сулейман вошел в комнату, все низко поклонились. Хафза Султан тоже поднялась и слегка склонила голову, приветствуя сына.
Молодой падишах нарядился, словно на праздник. Не хватало только тюрбана на голове. Хюррем не придала этому значения, взволнованно попытавшись сесть на постели. Сулейман помешал ей. Он наклонился и поцеловал в лоб Хюррем, женщину, которая за три года подарила ему двоих сыновей и дочь. Поцелуй этот словно бы вдохнул в нее новые силы.
Служанки, пятясь, попытались безмолвно покинуть комнату, но Сулейман поднял руку: «Пусть никто не уходит! Все останьтесь здесь и будьте свидетелями нашего счастья, ниспосланного нам Аллахом».
Все остались стоять, низко поклонившись.
Падишах медленно сел на краешек кровати. «Прости меня, Хюррем», – сказал он.
Эти слова всех изумили. Повитухи, по-прежнему суетившиеся вокруг Хюррем, не поверили собственным ушам. Сам султан Сулейман просит прощения у наложницы! Вовсе неслыханное дело. Они никогда не видели и не слышали, чтобы какая-нибудь наложница удостаивалась не только таких слов, но и такого внимания от падишаха. Отец султана Сулеймана Селим Хан вообще никогда не навещал рожениц. Сулеймана он увидел лишь спустя много месяцев после рождения.
– Мы опоздали к тебе, – продолжал Сулейман. – Ведь мы молились Всевышнему, благодаря его священным намазом за то, что даровал нам тебя и нашего сына.
Хюррем пробормотала: «Пусть Аллах лучше простит покорную рабыню Хюррем за то, что она так огорчила падишаха и заставила его столько ждать».
Аллах всемогущий, какая же она бледная! Но даже в таком состоянии Хюррем все равно была очень красивой. Рыжие волосы разметались волнами по подушке, на которую была надета белоснежная наволочка из египетского хлопка. Сине-зеленые глаза вновь, как бескрайнее море, не отпускали Сулеймана.
Повитухи хотели взять младенца у Хюррем из рук, чтобы передать отцу, но Хюррем не разрешила: «Шехзаде его отцу должна вручить только его мать».
Она протянула младенца султану: «Повелитель, ваша покорная рабыня Хюррем преподносит вам знак своей любви».
Сулейман взял ребенка на руки. Взгляд его изменился. Он внимательно и изумленно разглядывал младенца. Младенец почувствовал взгляд и захныкал.
В комнате все молчали, наблюдая за сценой знакомства отца с сыном. Пока Сулейман разглядывал сына, Хюррем пыталась унять волнение. Почему Сулейман до сих пор молчит? Почему до сих пор не обнял младенца и не назвал его своим шехзаде? Почему не позволил выйти служанкам? Ему хотелось, чтобы они стали свидетельницами! Свидетельницами чего?
Сулейман внезапно повернулся к Хафзе Султан: «Вы правы, матушка. Мой шехзаде очень похож на Хюррем Ханым. Видит Аллах, мы долго молили о том, чтобы родился ребенок, похожий на Хюррем. Благодарение Аллаху, так и произошло!»
"Хюррем, наложница из Московии" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хюррем, наложница из Московии". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хюррем, наложница из Московии" друзьям в соцсетях.